L-aqwa 3 kotba ta' Maryse Condé

La escritora caribeña Maryse Condé (digo caribeña porque apuntar a su condición francesa por reductos coloniales aún vigentes, pues como que se me hace raro) hacía de su literatura, casi siempre en clave de finzjoni storika, un auténtico escenario teatral donde cada uno de sus personajes declama su verdad. Intrahistorias hechas rabiosas certidumbres como de soliloquios a media luz. Reivindicación que consigue alcanzar sus dosis de revancha respecto a relatos oficiales u otras crónicas que exilian nombres que debieran ocupar grandes páginas.

L-istejjer kollha magħmula f'Condé joffru ħjiel simili tad-dinja dejn ma' wieħed jew ieħor. Mill-figura tiegħu stess fl-isplużjonijiet tiegħu ta’ sfumaturi bijografiċi għar-rappreżentazzjoni ta’ xi wieħed mill-karattri emblematiċi tiegħu. Għarfien mill-awtentiċità li tnaddaf id-dubji kollha possibbli dwar kif ġraw l-avvenimenti riveduti minn Condé, bl-aktar dożi intensi ta 'empatija biex tkun tista' terġa 'titgħallem, jekk xieraq, l-Istorja.

La bibliografía con sello de Maryse Condé se incrementó durante sus fértiles 90 años. Tanto en volumen como en reconocimientos y alcance internacional. Porque más allá de géneros más aferrados a la ficción pura. Las semblanzas de vida de Condé también aportan suspense desde la mera supervivencia. Tramas vívidas hacia la resolución que la vida misma ofrece con sus dejes de crudeza o de insospechado esplendor.

L-aqwa 3 rumanzi ta’ Maryse Condé

Jien, Tituba, is-saħħara ta’ Salem

Seguramente el más delirante de los casos de machismo histórico sea lo de las cazas de brujas repetidas en medio mundo como un verdadero tic misógino exacerbado bajo el paraguas de la religión (peor me lo pones). En alguna ocasión escribí un relato bastante extenso sobre los autos de fe de Logroño y recordé en esta historia ese mismo ambiente de revanchismo porque sí. Solo que en esta ocasión la esclava Tituba puede llegar a ser la bruja que todos más temían…

Maryse Condé tadotta l-vuċi tal-mistika Tituba, l-ilsir iswed li ġie pproċessat fil-provi famużi għas-sħaħar li saru fil-belt ta’ Salem fl-aħħar tas-seklu XNUMX. Prodott ta’ stupru abbord vapur tal-iskjavi, Tituba inbeda fl-arti maġika minn healer mill-gżira tal-Barbados.

Ma tistax taħrab mill-influwenza ta’ irġiel ta’ morali baxxi, hi se tinbiegħ lil ragħaj ossessjonat b’Satana u tispiċċa fil-komunità żgħira tal-Puritana ta’ Salem, Massachusetts. Hemmhekk se tiġi pproċessata u mitfugħa l-ħabs, akkużata li ħarġet lill-bniet ta’ siduha. Maryse Condé tirriabilitaha, tneħħiha mill-għeruq li għaliha kienet ġiet ikkundannata u, fl-aħħar, tirritornaha lejn pajjiżha fi żmien is-suwed maroon u l-ewwel rewwixti tal-iskjavi.

Jien, Tituba, is-saħħara ta’ Salem

L-Evanġelju tad-Dinja l-Ġdida

Un nuevo Dios llegado a este mundo, hecho carne para ofrecer, quizás, una segunda oportunidad al ser humano advertido de su remota llegada. Pero el hombre actual es descreído por imperativo de sus más hondas contradicciones. Dios no puede existir más allá de las iglesias como la moral solo puede caber en una urna.

La madrugada de un Domingo de Pascua, una madre recorre las calles de Fond-Zombi y un bebé abandonado llora entre las pezuñas de una mula. Ya adulto, Pascal es atractivo, mestizo sin saberse de dónde, y sus ojos son tan verdes como la mar antillana. Vive con su familia adoptiva, pero el misterio de su existencia no tarda en hacer mella en su interior.

Minn fejn int? X'inhu mistenni minnu? Xnigħat itiru madwar il-gżira. Jingħad li jfejjaq lill-morda, li jagħmel sajd mirakoluż... Jingħad li hu bin Alla, imma ta’ min? Profeta bla messaġġ, messija mingħajr salvazzjoni, Pascal jaffaċċja l-misteri kbar ta’ din id-dinja: ir-razziżmu, l-isfruttament u l-globalizzazzjoni jingħaqdu mal-esperjenzi tiegħu stess fi storja mimlija sbuħija u ikrah, mħabba u qtugħ ta’ qalb, tama u telfa.

L-Evanġelju tad-dinja l-ġdida

Qalb tidħaq qalb tibki

Eżerċizzju naturali lejn l-istorja ta’ kull ħajja fih dak il-bilanċ partikolari bejn l-ingredjenti vitali li jaqgħu fuq kull wieħed fix-xorti jew sfortuna. Fil-każ ta 'Maryse, m'hemm l-ebda dubju li t-taħlita hija dik li hi. Għax l-idealizzazzjoni hija riflessjoni li fiha jitħaffu l-mumenti ħżiena, jekk wieħed ikollu bżonnha. Filwaqt li r-realiżmu huwa dak li jixhed il-mogħdija tiegħu fid-dinja. U kittieb bħal Maryse impenjat fl-aktar xhieda xokkanti jġiegħelna nidħku jew nibku b’dik l-istess sensazzjoni paradossali li tindika Sabina dwar Chabela Vargas.

Mhux faċli tgħix bejn żewġ dinjiet, u t-tfajla Maryse tafha. Fid-dar fil-gżira Karibew ta’ Guadeloupe, il-ġenituri tagħha jirrifjutaw li jitkellmu krejol u jiftaħru li huma Franċiżi kollha kemm huma, iżda meta l-familja żżur Pariġi, it-tifla ċkejkna tinnota kif in-nies bojod iħarsu lejhom.

Eternalment mifruxa bid-dmugħ u t-tbissima, bejn is-sabiħ u l-terribbli, fi kliem Rilke, nassistu għall-istorja tal-ewwel snin ta’ Condé, mit-twelid tiegħu f’nofs Mardi Gras, bl-għajjat ​​ta’ ommu mħallta mat-tnabar.mill-karnival, sal- l-ewwel imħabba, l-ewwel uġigħ, l-iskoperta tal-iswed u l-femminilità tiegħu stess, l-għarfien politiku, il-ħruġ tal-vokazzjoni letterarja, l-ewwel mewt.

Dawn huma t-tifkiriet ta’ kittieb li, ħafna snin wara, iħares lura u tgħaddas fil-passat tagħha, tfittex li tagħmel paċi magħha nfisha u l-oriġini tagħha. Profonda u naive, melankolika u ħafifa, Maryse Condé, il-vuċi kbira tal-ittri Antilliani, tesplora t-tfulija u ż-żgħożija tagħha b’onestà kommoventi. Eżerċizzju maġġuri fl-iskoperta lilu nnifsu li jikkostitwixxi biċċa ewlenija tal-produzzjoni letterarja kollha tiegħu, li qalilha l-Premju Nobel Alternattiv għal-Letteratura 2018.

Qalb tidħaq qalb tibki
rata post

Ħalli kumment

Dan is-sit juża Akismet biex inaqqas l-ispam. Tgħallem kif id-data tal-kumment tiegħek hija pproċessata.