Ny boky 3 tsara indrindra nosoratan'i Alejandro Zambra

Debe ser cosa de su vista directa al océano Pacífico, ese enorme azul donde uno puede desembarazarse de memoria y pasado. La cuestión es que un buen puñado de narradores chilenos recientes ostentan el privilegiado honor de abordar la narrativa más honda. Desde el ya desaparecido y mitificado Roberto Bolano ny Alexander Zambra mandalo ny tononkalo ny Nicanor Parra na ny fitantarana malaza indrindra amin'ny Isabel Allende.

Claro está que uniformar es todo un atrevimiento, aún tomando lo de la procedencia de los creadores de turno como imaginario compartido. Porque resulta contradictorio bautizar como corriente lo que cada cual escribe con la intención de exorcismo o en busca de placebos propios. Pero nuestra razón es así, acostumbrada a las etiquetas con difícil solución. Algo bien distinto es que, compartiendo idiosincrasia, patrones morales, circunstancias sociales y una influencia geográfica tan abrumadora como es el dibujo del Chile como costa de Pacífico de norte a sur, algo acabe compartiéndose en esa motivación primera…

Descubrir a Alejandro Zambra es recrearse en su vis poética heredada del mismísimo Parra para dejar que el lirismo se acabe ensombreciendo por una prosa devastadora. En medio de este singular proceso del lenguaje unos personajes que sobreviven al brillante adorno y al sometimiento cruel posterior del realismo sin miramientos. Las acciones no están libres de connotaciones crítica en vertientes sociales, morales y políticas. Algo para lo que, al fin y al cabo, acaba un poeta asaltando una prosa en la que ya sí desnudar toda clase de realidades.

Top 3 tsara indrindra novokarin'i Alejandro Zambra

Poeta Shiliana

Manomboka amin'izany fanekena fasana misokatra izany isika. Ny zava-drehetra hitranga amin'ity tantara ity dia mitranga avy amin'ny prisma avy amin'ny poeta Shiliana iray izay mahita ireo andininy mikorontana eo amin'ny fiainana. Ary tsy ho iray amin'ireo tena mahay mandahatra amin'ny tsy misy dikany izy. Ny marina dia ny fiainana dia manana mozika mitanisa andiam-pitenenana iray, fa indraindray, araka ny fantatsika rehetra, aorian'ny andian-tarehimarika faran'izay manjavozavo dia miafara ny jackpot.

Ho an'ny ankamaroan'ity tantara ity, i Gonzalo dia poeta izay te ho poeta ary raikeliny izay mitondra tena toy ny rain'i Vicente, zazalahy iray andevozin'ny sakafo saka izay tsy nety nianatra tany amin'ny oniversite taona maro taty aoriana satria ny nofinofiny lehibe indrindra dia. ho lasa -koa- poeta, na dia teo aza ny torohevitr'i Carla, reniny manirery mirehareha, sy an'i León, raim-pianakaviana mahazatra natokana hanangona fiara kilalao.

Ny angano mahery vaika amin'ny tononkalo Shiliana - olona kely iray milaza, milaza ny didim-pitsaran'ny Akademia Soedoà, fa ny Shiliana dia tompon-daka eran-tany tononkalo indroa - dia nojeren'i Pru, mpanao gazety gringo izay lasa vavolombelona tsy nahy momba ity saro-pantarina ity sy tontolon'ny literatiora mahery fo sy mpisandoka.

«La verdadera seriedad es cómica», decía Nicanor Parra, y esta novela sobre poetas que desprecian las novelas lo demuestra brillantemente. El laberinto masculino actual, los trágicos vaivenes del amor, las familias –o familiastras– fugaces, la omnipresente desconfianza en instituciones y autoridades, el deseo valiente y obcecado de pertenecer a una comunidad en parte imaginaria, el sentido de escribir y de leer en un mundo hostil que parece desmoronarse a toda velocidad… Son muchos los temas que este libro hermoso, contundente y desenfadado pone encima de la mesa. Autor de obras que se han vuelto emblemáticas, como Bonsai, Fomba entina mody, Ny antontan-taratasiko o Facsimile, Alejandro Zambra dia manao fiverenana lehibe amin'ny tantara miaraka amin'ity boky ity izay manamafy azy ho iray amin'ireo feo fototry ny literatiora Amerikana Latina hatramin'izao taonjato izao.

Poeta Shiliana, nataon'i Alejandro Zambra

Bonsai sy ny fiainana manokana ny hazo

Compendiar obras de Zambra siempre es un acierto porque el trasfondo de su obra siempre está ahí, como ese hilo que consigue darle sentido a todo. La potencia inconfundible del relato de este narrador consigue hacer de la literatura un equilibrio entre fondo y forma de inusitado valor. Quien hace de la novela un visor para descubrir filosofías de vida de sus personajes, caleidoscópicas impresiones sobre una vida siempre mutable a cada nuevo personaje que la divisa, este tipo de narradores son los que ciertamente hacen valiosa crónica de una época porque rescatan la parte más trascendentemente humana de todo.

Voaheloka noho ny fahamatorana sy ny fisolokiana, i Julio, ilay mpilalao mangina ao amin'ny Bonsai - ilay tantara nanamarika ny fitantarana voalohany nataon'i Alejandro Zambra - dia niafara tamin'ny fandresen-dahatra ny tenany fa tsara kokoa ny manidy ny tenany ao amin'ny efitranony mba hijery ny fitomboan'ny bonsai toy izay hirenireny. amin'ny alàlan'ny lalan'ny literatiora tsy mahazo aina.

Ao amin'ny The Private Life of Trees, ilay tantara faharoa an'ny mpanoratra, Verónica dia nahemotra tsy hay hazavaina ary mitohy ny boky mandra-piveriny na mandra-pahazoan'i Julián antoka fa tsy hiverina intsony izy. Nahoana no mamaky sy manoratra boky ao amin'ny tontolo efa ho rava? Ity fanontaniana ity dia manenjika ireo sanganasa roa nosoratan'i Alejandro Zambra izay angoninay ato amin'ity boky ity, vavahadin'ny iray amin'ireo mpanoratra mahaliana indrindra tamin'ireo taranaka farany.

Bonsai sy ny fiainana manokana ny hazo

Fomba entina mody

Manomboka amin'ny teny filamatra milaza fa tsy tokony hiverina any amin'ny toerana izay nahafaly anao, ny zava-misy dia miafara amin'ny fanamafisana fa izany indrindra no anjarantsika, ny fiverenana. Zavatra iray ny miala amin'ny lasa ary mitombo ary ny hafa dia ny andriamby tsy azo ialana amin'ny maha-izy antsika, zavatra izay manintona antsika ho toy ny hery ara-batana mitovy amin'ny gravité, miankina amin'ny telluric. Miverina foana izy ary isika ihany no afaka manapa-kevitra ny fomba tsara indrindra hodiana.

Fomba entina mody miresaka momba ny taranaka izay, araka ny filazan'ny mpitantara, nianatra namaky teny na nanao sary rehefa lasa mpiray tsikombakomba na niharan'ny didy jadona Augusto Pinochet ny ray aman-dreniny. Ny tantara fahatelo nandrasana hatry ny ela nosoratan'i Alejandro Zambra dia mampiseho an'i Chile tamin'ny tapaky ny valopolo taona teo amin'ny fiainan'ny zazalahy sivy taona.

Ny mpanoratra dia manondro fa ilaina ny literatiora ho an'ny ankizy, ho an'ny fijery mifanaraka amin'ny dikan-teny ofisialy. Tsy ny famonoana an’ilay raim-pianakaviana ihany anefa no resahina fa ny fahatakarana marina ny zava-nitranga tamin’ireny taona ireny. Izany no mahatonga ny tantara hamoaka ny fananganana azy manokana, amin'ny alàlan'ny diary iray izay nanoratan'ny mpanoratra ny fisalasalany, ny tanjony ary koa ny fiantraikan'ny fisian'ny vehivavy manelingelina ny asany.

Amin'ny fahamendrehana sy ny alahelo, i Zambra dia misaintsaina ny lasa sy ankehitriny an'i Chile. Fomba entina mody Izy io no tantara tena manokana nataon'ny iray amin'ireo mpitantara tsara indrindra amin'ny taranaka vaovao. Boky iray manamafy izay nolazain'i Ricardo Piglia momba an'i Alejandro Zambra: "Mpanoratra miavaka, tena mahay mandinika manoloana ny endrika isan-karazany."

Fomba entina mody
sarany post

Leave a comment

Mampiasa Akismet ity tranonkala ity mba hampihenana spam. Fantaro ny fomba amoahanao ny angona fanehoanao.