3 найкращі книги Крістіни Санчес Андраде

Є письменники, які раді зустрічі. Оповідачі переконували свої сюжети як справжні шедеври літературної архітектури. Крім того, є й інші типи письменників, які роблять із професії щиру вправу, спрямовану на пошуки душі та проекції уяви.

Для цього ніколи не завадить озброїтися інструментами, які полегшують уяві витрачати енергію. Далі все тече, і іронія може дозволити собі маніпулювати гумором, тоді як сюрреалізм бушує над безсумнівним.

Безумство ідей і відчуттів у цій темній кімнаті, якою є світ. Невимовний захват від літератури, яка не характеризується гидливістю чи вузькими сюжетами.

Я ще не назвав автора, про якого йдеться. Вона є Крістіна Санчес Андраде і його бібліографія завжди приємна зустріч з екзистенціалізм більше рішучості не залишити нічого позаду, взагалі бути саме таким.

Легкий і важкий. Самий швидкоплинний час, з якого життя тече все більш нестримно до вічної секунди, яка ніколи не настає ні через надзвичайне щастя, ні через непосильну меланхолію. Відображення існування від повсякденного до того, що може бути трансцендентним у нашому проходженні світом.

Дуже специфічні сценарії та персонажі, які легко вмістити у вашій шкірі, а також фантазії чи принаймні символи, ніби створені уві сні. Рекомендований автор.

3 найкращих рекомендованих романів Крістіни Санчес Андраде

Хлопчик, який їв шерсть

Як би парадоксально це не звучало, коли ви вперше обираєте книгу оповідань якого-небудь письменника, ви підтверджуєте свою цінність у літературі для короткої дистанції. Тому що історії — це протистояння собак на рингу; або той швидкоплинний поцілунок випадкових закоханих; або те відкриття перших речей, настільки несправедливо коротке. Вічне саме доступніше, якщо читати за один присід.

Хлопчик, травмований зникненням ягняти, починає їсти шерсть, яку відригує у вигляді кульок; няня мріє емігрувати в Америку, зберігаючи молоко за допомогою цуценя; маркізу дають вставні зуби сумнівного походження; дитині видаляють мигдалини, які закінчуються трофеєм; потерпілому вдається вижити завдяки невимовній таємниці; стара жінка приймає небувале рішення після смерті чоловіка; офісний працівник вибирає з каталогу дівчину, яка врешті-решт виявляється не тією жінкою, про яку він мріяв... Ось деякі з химерних героїв соковитих історій, зібраних у цьому томі.

Рухаючись між жахливим та іронічним, між байкою та гротеском, найгрубішим реалізмом і найдикішою фантазією, ці історії є чудовим прикладом особливого, неповторного та стимулюючого літературного всесвіту Крістіни Санчес-Андраде.

Вони показують сільську Галичину, глибоку Іспанію, фарсові сцени, химерні персонажі та неможливі ситуації. З’являються смерть, секс, жадібність, мрії, обмани та розчарування, а також випадкові злочини, гротескні штрихи, жахливі штрихи та дуже особливий, веселий і іноді тривожний гумор.

Авторка, яка вже залишила свідчення сили свого особистого голосу в чудових романах напр зими y хтось під повіками, Тут він демонструє вражаюче володіння короткою дистанцією з історіями, які спокушають і дивують, сповненими несподіваних поворотів. Смачні збочені казки, тривожно смішні, підступно навігаючі.

Ностальгія жінки-амфібії

Як би Sabina, «немає ностальгії гіршої, ніж туга за тим, чого ніколи, ніколи не було». За завісою реальності легенди складають свого роду ностальгійний епос, який звеличує факти або робить їх рідкісними. Наприкінці є компендіум з обох сторін фактів. У цьому випадку література Крістіни відповідає за те, що вона наповнює все тим чарівним остаточним відчуттям того, що було пережито в інших шкурах, щоб відчути, що все правдиве, трагічно правдиве.

Стару Лучу ось-ось уб’є чоловік перед здивованим поглядом внучки. Виникнення злоби, накопиченої десятиліттями, сягає ранніх годин 2 січня 1921 року. Молода Луча пережила корабельну аварію. Санта Ізабель у гирлі лиману Аруза, навпроти острова Сальвора. Поки чоловіки святкували прихід нового року, жінки поодинці рятували загиблих, кидаючись у море зі своїми дорнами.

Їх вважали героїнями, але ходили чутки і про не дуже епічну поведінку, в якій співіснували жадібність і грабеж. Тієї ночі Луча вийшла на пляж, одягнена як наречена: вона волочила своє довге волосся, і вона пустила сум'яття завести її перед оголеним потерпілим, але в циліндрі. Хто був? Англійський музикант чи втілення диявола? Чому Луча опинився голим, як він? Те, що сталося того дня, ознаменує його життя, життя його дочки, а також життя його онуки.

Дозволяє поєднання історичного факту, що мав величезний резонанс у свій час, з вигадкою Крістіна Санчес-Андраде вирушайте в унікальну подорож трьома поколіннями жінок із невеликої рибальської спільноти, повної пам’ятних персонажів (наприклад, загадкового хіпі Стардаст або чопорного Ісуса).

Знову автор майстерно змішує найгрубий реалізм із сюрреалістичним маренням, викликаючи точні аромати приголомшливих клітина, магічний реалізм Кункейро і гротеск о Валле-Інклан. У результаті вийшов захоплюючий роман: роздуми про пам’ять, пов’язані з таємницями та ревнощами, колективною провиною та жіночим бажанням; виклик читачеві, написаний з технічною майстерністю та винятковою прозою, здатний створити гіпнотичну гру, яка не закінчується до останньої сторінки.

хтось під повіками

Є ті, хто підкреслює любов як зіницю ока. Але нічого ціннішого, ніж те, що знаходиться на повіках, коли ми стискаємо їх, щоб уникнути сліпучого світла, або коли вони стають сценою, де відбуваються сни. Тому що це ті, які завжди залишаються, настільки ж неможливими і неконтрольованими, як і правдивими в проміжок часу від пробудження до приходу переважаючого розуму.

Дві старенькі, Ольвідо Фандіньо та її служниця Бруна, вирішують відправитися в останню подорож. Зроблять це на старому «Фольксваген-жуку», в багажник якого вносять підозрілий пакет, схожий на труп. За кермом буде Донья Ольвідо, яка є гордою володаркою першого водійського посвідчення, виданого жінці недарма в місті Сантьяго.

Обидві жінки (які провели разом половину життя, цілий день сваряться, але не знають, як жити одна без одної) утворюють дивну пару. Їх назавжди об’єднала жахлива подія з минулого: подія, пов’язана з одруженням Ольвідо з адвокатом із галицькими симпатіями, його ексцентричною родиною, до якої входять брат-колекціонер ляльок, який здійснює таємничі подорожі до Парижа, і маніакальна мати бацил та прибирання – і любовні пригоди покоївки, на тлі вибуху громадянської війни та галицького сільського світу.

Під час його останньої подорожі (яка також може бути в минуле, з вантажем ненависті та спогадів, і, можливо, у пошуках того «когось» під повіками) невдачі та різноманітні зустрічі будуть слідувати одна за одною: з телевізійним репортером, зацікавленим в інтерв’ю Пані Ольвідо, тому що вона нібито зустріла Альваро Кункейро або пару цивільних охоронців, які допоможуть їм у пошуках вставних зубів Бруни, які були викинуті у вікно. 

між гротеском і роуд-муві старечий, цей безглуздий роман з жахливими штрихами розповідає про втечу двох жінок, які є сумішшю Тельми та Луїзи та милих і страшних старих жінок миш'як для жалю в галицькому варіанті. Бо Ольвідо і Бруна залишають по собі трупний слід і в теперішньому, і в минулому. Крістіна Санчес-Андраде виробляє двох незабутніх персонажів, яких піддає божевільній, веселій і похмурій людській пригоді.

оцінити пост

1 коментар до "3 найкращих книг Крістіни Санчес Андраде"

залишити коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.