புதிய மனித உறவுகளில் வெளிப்படும் இந்த பிரபஞ்சத்தை உரையாற்றும் ஒரு கதையைத் தேடும் ஜொனாதன் கோ மிகவும் உள்நோக்க விவரங்களின் நேர்த்தியான தன்மையில் தனது பங்கைக் கையாள்கிறார். ஆம் உண்மையாக, கோ மிகவும் முழுமையான விளக்கங்களுடன் சூழலை உருவாக்கும் அந்த விரிவான விலைமதிப்பற்ற தன்மையை கைவிட முடியாது. ஒரு உரையாடல் நடக்கும் அறையிலிருந்து அதன் ஆபரணங்கள் மற்றும் நறுமணங்களுடன் அதன் ஜன்னல்களுக்கு அப்பால் நடக்கும் உலகம் வரை. எல்லாவற்றையும் காணக்கூடியதாகவும் உறுதியானதாகவும் மாற்றுவதில் ஆர்வமுள்ள கதைசொல்லியின் திறமையாக இந்த ஆசிரியர் நமக்கு முன்வைக்கும் ஒரு சரக்கு…
ஐம்பத்தேழு வயதில், பல தசாப்தங்களாக லண்டனில் உள்ள கிரேக்க மொழியில் ஒலிப்பதிவு இசையமைப்பாளராக கலிஸ்டா ஃபிராங்கோபௌலோவின் வாழ்க்கை அதன் சிறந்த தருணத்தில் செல்லவில்லை. அவரது குடும்ப வாழ்க்கையும் இல்லை: அவரது மகள் ஆரியன் ஆஸ்திரேலியாவில் படிக்கப் போகிறாள், இது அவளுடைய தாயை வருத்தப்படுத்துவது போலவே அவளை வருத்தப்படுத்தாமல், அவளுடைய மற்ற டீனேஜ் மகள் ஃபிரான் தேவையற்ற கர்ப்பத்தை குறுக்கிட காத்திருக்கிறாள். அவளுடைய தொழில் அவளையும் அவளது மகள்களையும், உறுதியான அல்லது தயக்கத்துடன், தாங்களாகவே தங்கள் வழியை உருவாக்கத் தொடங்கும் போது, கலிஸ்டா தனக்காக எல்லாம் தொடங்கிய தருணத்தை நினைவில் கொள்கிறாள்; ஜூலை 1976, லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் இருந்தபோது, அந்த நிகழ்ச்சிக்காக வெளித்தோற்றத்தில் ஆடை அணிந்திருந்தபோது, அவள் தன் நண்பன் கில்லுடன் தன் தந்தையின் பழைய நண்பன் நடத்திய இரவு விருந்தில் தோன்றுகிறாள்: எழுபது வயதுடைய ஒரு திரைப்பட இயக்குனருக்கு எதுவுமே தெரியாது. பில்லி வைல்டராக இருக்க வேண்டும்; வைல்டர், தனது மழுப்பலான போன்ஹோமியுடன், தனது புதிய திரைப்படத்தின் படப்பிடிப்பில் அவருக்கு உதவுவதற்காக கலிஸ்டாவை மொழிபெயர்ப்பாளராக பணியமர்த்துகிறார். ஃபெடோராஅடுத்த ஆண்டு கிரீஸில் படமாக்கப்படவுள்ளது.
எனவே, லெஃப்கடா தீவில், 1977 ஆம் ஆண்டு கோடையில், கலிஸ்டா ஃபிராங்கோபௌலோ தனது மகள்கள் பிற்காலத்தில் செய்வது போல் தானே தனது வழியை உருவாக்கத் தொடங்குகிறார்: அவள் உலகத்தையும், அன்பையும், அவளது ஒருவரின் கையிலிருந்தும் கண்டுபிடித்தாள். மாபெரும் மேதைகள், சினிமாவைப் புரிந்துகொள்வதற்கான ஒரு குறிப்பிட்ட வழி மறைந்து போகிறது. “அதுதான் இப்போது நடந்து கொண்டிருக்கிறது. மக்கள் தங்களைத் தாங்களே கொல்ல வேண்டும் என்று நினைத்து தியேட்டரை விட்டு வெளியே செல்லும் வரை நீங்கள் சீரியஸான திரைப்படத்தை எடுக்கவில்லை. (...) நீங்கள் அவர்களுக்கு வேறு ஏதாவது கொடுக்க வேண்டும், இன்னும் கொஞ்சம் நேர்த்தியான, இன்னும் கொஞ்சம் அழகான", என்கிறார், இந்த புத்தகத்தின் பக்கங்களில் ஒரு சிறந்த குணாதிசயமான பில்லி வைல்டர். பின்னர் அவர் மேலும் கூறுகிறார்: «Lubitsch ஐரோப்பாவில் பெரும் போரில் வாழ்ந்தார் (நான் முதலில் சொல்கிறேன்), நீங்கள் ஏற்கனவே இதுபோன்ற ஒன்றைச் சந்தித்தபோது, அதை உள்வாங்கிக் கொண்டீர்கள், நான் என்ன சொல்கிறேன் என்பது உங்களுக்கு புரிகிறதா? சோகம் உங்கள் பகுதியாக மாறும். அது இருக்கிறது, நீங்கள் அதை கூரையிலிருந்து கூச்சலிட வேண்டியதில்லை, எல்லா நேரத்திலும் அந்த திகில் திரையில் தெறிக்க வேண்டும்."
ஆசிரியரின் போதனைகளில் கவனம் செலுத்துங்கள், திரு வைல்டர் மற்றும் நான் உள்ளடக்கம் நிறைந்த இரக்கத்திற்கான அர்ப்பணிப்பு, நாடகத்தை மிகுந்த நிதானத்துடன் அணுகும் திறன் கொண்டது: இளைஞர்களின் நிச்சயமற்ற தன்மைகள், ஆனால் வயது வந்தோருக்கான நிச்சயமற்ற தன்மைகள்; குடும்பத்தின் பலவீனங்கள், அதன் பலம்; ஹோலோகாஸ்டின் தனிப்பட்ட மற்றும் கூட்டு அதிர்ச்சி... அவை அனைத்தும் இந்த ஏக்கம், இனிமையான, காலமற்ற மற்றும் வசீகரமான நாவலில் தோன்றுகின்றன, அதனுடன் ஜொனாதன் கோ முழு உணர்திறன் மற்றும் திறமையுடன் திரும்புகிறார்.
ஜொனாதன் கோ எழுதிய “மிஸ்டர் வைல்டர் அண்ட் ஐ” நாவலை நீங்கள் இப்போது இங்கே வாங்கலாம்: