De 3 bÀsta böckerna av Inés Martín Rodrigo

Madridförfattaren Inés Martín Rodrigo, Nadal-priset 2022, kombinerar ett framvÀxande fiktivt narrativ med andra typer av bekymmer som ocksÄ för oss frÄn den andra lika berikande litteraturen mellan det essÀistiska, det informativa och det journalistiska.

Och det Àr att, som jag har pÄpekat sÄ mÄnga gÄnger, journalistiken som yrke inte sÀllan slutar med att avvika mot en mer öppen kommunikation. För bortom krönikan eller Äsiktsartiklarna Àr journalisten en författare som insuper nyheterna. NÄgot som liknar det som hÀnder med vilken författare som helst som matar sin fantasi frÄn samma verklighet som han kan komponera sina intriger frÄn.

frÄn Perez Reverte upp Manuel Jabois gÄr igenom Carmen Chaparro o Sonsoles Onega. Med dessa nÀmnda öppnar utbudet tills det inte kan innehÄlla sÄ mÄnga journalister som i slutÀndan nÄr oss som utmÀrkta kommunikatörer Àven inom narrativa omrÄden av nÄgot slag.

Inés Martín Rodrigo representerar den paradigmatiska författaren som slutar med att vÀnda hÀndelserna, intraberÀttelserna om bara sekunder pÄ tv eller pressen för att sluta strÀcka sig i detalj dÀr livet bestÄr av hela summan av outgrundliga omstÀndigheter i ett journalistiskt reportage av omfattande som det Àr.

Topp 3 rekommenderade böcker av Inés Martín Rodrigo

former av kÀrlek

Flykter Àr alltid framÄt. För inte ens i det som helt enkelt prÀglas av det fysiska och Ànnu mindre i det kÀnslomÀssiga kan vi göra om livets olÀmpliga hÀndelser. Ur det perspektivet presenterar Inés oss för en berÀttelse dÀr rötter försöker stoppa tiden och innehÄlla kÀnslor i en övning av förnekelse som laddar oss med en mÀrklig melankoli av tidigare upplevelser som flyr till och med den tid som huvudpersonen levde.

NÀr livet plötsligt stannar upp Àr det dags att minnas. Det Àr vad Noray kÀnner inför hennes farförÀldrar Carmen och Tomås ovÀntade död. Efter sin begravning, oförmögen att möta frÄnvaron av de som lÀrde honom de mÄnga formerna av kÀrlek, stÀnger han in sig i familjens hem i stan, dÀr han vÀxte upp och var lycklig. DÀr tar han sin tillflykt till ord och bestÀmmer sig för att möta romanen som han har skjutit upp i flera Är: historien om hans familj, kopplad till historien om ett land som Àr alltför rÀdd för att kombinera dÄtid, frÄn inbördeskriget till konsolideringen av demokratin .

Genom att skriva kommer Noray att frammana livet för dem som gjorde hennes möjliga och ta itu med hennes vÀrsta rÀdslor och spöken för att försöka upptÀcka vem hon Àr. Den hÀr historien kommer utan att hon vet om det i hÀnderna pÄ Ismael, hennes livs kÀrlek, som kommer att lÀsa, i ett sjukhusrum, sidorna i den berÀttelsen vars slut för alltid kommer att markera ödet för dem bÄda.

blÄ Àr timmarna

En hyperbatong för att vÀcka den kÀnslan av fÀrg som kan fÀrga upplevelser. BlÄtt med sina variationer mot isiga toner som djup is eller pÄminnande om sommarblues. Ett komplett utbud för att applicera filtret, beroende pÄ ögonblicket, av en protagonism som omfattar allt möjligt ur den starkaste viljans perspektiv.

Mitt under första vÀrldskriget, strax före intagandet av Warszawa, riskerade en kvinna sitt liv vid fronten. Det var spanska Sofia Casanova, historiens första krigskorrespondent, som skrev sina rapporter för ABC, besökte skyttegravarna och fördömde krigets brutalitet. LÄngt ifrÄn det lugn som Sofia en gÄng hade förestÀllt sig för sitt liv, var hon i Polen nÀr kriget bröt ut.

Det extraordinÀra livet för denna kvinna började nÀr hennes far som barn övergav sin familj och de tvingades flytta frÄn sitt hemland Galicien till Madrid. DÀr utmÀrkte han sig snart i sina studier och besökte de mest utvalda kretsarna. Dagen den polska diplomaten och filosofen Wincenty Lutoslawski trÀffade henne visste han att hon mÄste vara hans fru. Efter en fÀngslande uppvaktning gifte de sig och Äkte till Polen, den första av deras destinationer. Men efter Ären förnekade Lutoslawski Sofia och hon var tvungen att söka sitt liv för att fortsÀtta mata sina döttrar.

Ett delat rum: Samtal med fantastiska författare

Jag tror att den dÀr sexistiska tonen som försöker undervÀrdera alla berÀttelser frÄn kvinnor blir mindre och mindre. Men en bok som denna skadar aldrig för att i slutÀndan stödja en jÀmlikhet som Àr lika uppenbar som den nödvÀndigtvis Àr för att rÀttfÀrdigas till de mest instabila sinnens fulla övertygelse.

I ett samhÀlle och en imaginÀr fortfarande kodifierad av patriarkatet, dÀr en mycket liten andel av manliga lÀsare lÀser skönlitteratur skriven av kvinnor, avslöjar detta urval av underbara samtal för oss de författare som outtröttligt har kÀmpat för att leva och skriva efter sina egna regler. ; för att störta fördomar och erövra rÀttigheter; att, tack vare vÀrdet av deras texter och bortom deras tillhörighet till en genre, inta den plats de förtjÀnar.

Genom frÄgorna och svaren som utgör dessa intima, flytande och intelligenta samtal kommer lÀsaren att upptÀcka vad som utmÀrker dessa författares tÀnkande och verk, vilket, om du inte har lÀst Ànnu, kommer att göra det klart varför du borde.

Samtidigt uppstÄr genom att lÀsa den tillsammans en gemensam grund: att vara kvinna och att vara författare i detta Ärhundrade, med allt vad det innebÀr. Och det Àr att, förutom att reflektera över sina böcker och vad det innebÀr att skriva för var och en av dem, undersöker de relationerna som artikulerar triangeln av litteratur, liv och samhÀlle, och tar upp tidens problem och utmaningar som har berört dem. . live.

FrÄn Carmen Maria Machado, den yngsta, till Ida Vitale, den Àldsta, inklusive Zadie Smith, Anne Tyler, Margaret Atwood, Elena Poniatowska, Siri Hustvedt och mÄnga fler, det hÀr Àr en bok att fördjupa sig i rummen hos de stora författare i vÄr tid, enastÄende kvinnor som har vetat hur man vÀver trÄdarna i sina skrifter och sina liv med genialitet, autenticitet och mod.

betygsÀtta post

LĂ€mna en kommentar

Den hÀr sidan anvÀnder Akismet för att minska spam. LÀs om hur din kommentardata behandlas.