10 penulis Itali terbaik

Genre untuk genre terdapat simetri tertentu antara kesusasteraan Itali dan Sepanyol. Ia akan menjadi perkara Mediterranean yang dikongsi bersama, keanehan yang direplikasi di kedua-dua belah pantai paling barat Mare Nostrum. Persamaan itu lebih difahami dari abad ke-XNUMX di mana simbiosis budaya mencari penginapan yang lebih besar antara rujukan dari satu pihak dan yang lain. Sejak Vazquez Montalban dengan Camilleri kepada José Luis Sampedro dengan Italo Calvino.

Ramai penulis mendapati lebih kurang sinergi kasual di kedua-dua belah pihak. Dan percaya kepada kebetulan adalah perkara iman yang besar. Jadi bagi pembaca dengan rujukan bahasa Sepanyol yang terletak di bahagian atas, anda juga boleh menikmati narator Itali di sisi lain cermin.

Ia berlaku dengan muzik atau dengan mana-mana seni lain. Pengaruh sentiasa, dalam contoh pertama, yang terpancar secara praktikal dari telluric, dari lokasi geografi, dari iklim dan juga dari cahaya. Selain sentiasa mengalu-alukan dan juga pengaruh yang diperlukan dari tempat lain, seni mengekalkan keistimewaan seperti sonata latar yang menggegarkan mana-mana karya.

Mari pergi ke sana dengan penulis dari Itali yang diselamatkan untuk laman web ini. Saya telah mengulasnya pada banyak kesempatan tetapi saya ingat sekali lagi, habitat semula jadi saya adalah abad ke-XNUMX dan ke-XNUMX. Untuk mengelakkan rejam yang paling klasik dan murni di tempat itu…

10 Penulis Itali Terbaik yang Disyorkan

Umberto Eco

Hanya seorang ahli semiologi yang gigih dapat menulis dua novel seperti Pendulum Foucault atau The Island of the Day Before dan tidak binasa dalam percubaan itu. Umberto Eco Dia tahu banyak tentang komunikasi dan simbol dalam sejarah umat manusia, sehingga akhirnya dia menumpahkan kebijaksanaan di mana-mana dalam dua buku fiksyen ini untuk mencapai makna akhir dari manusia itu.

Pada mulanya (dan bagi kebanyakan pembaca juga akhirnya), ia mungkin kelihatan seperti novel terlalu padat, di mana rahsia menarik untuk didedahkan adalah intuisi tetapi kemajuan itu terlalu perlahan, meneliti butiran yang menghalang pembaca biasa yang kurang berminat dengan kedalaman teori.

Sekarang pengarang ini telah meninggalkan kita, kita mungkin akan merindukannya. Warisannya telah diambil alih oleh dan Brown o Javier Sierra dalam panorama kebangsaan, untuk menamakan dua waris yang layak. Tetapi, tanpa menguranginya, tidak ada seorang pun pengarang misteri hebat yang memiliki tahap kebijaksanaan mengenai teka-teki besar yang mementingkan kita sebagai peradaban.

Umberto Eco juga menulis karangan humanistik dan falsafahSeperti profesor yang baik itu. Sama ada berurusan dengan kesusasteraan fiksyen atau lebih banyak topik sebenar, Eco sentiasa berjaya memikat jutaan pembaca. Dan inilah permata anda:

Nama bunga mawar

Italo Calvino

Kesatuan atau profesion penulis yang heterogen pastinya paling kasual. Mengetahui bahawa anda ingin memberitahu sesuatu dan anda lebih kurang tahu bagaimana memberitahu bahawa ia adalah cara paling sahih untuk menjadi seorang penulis. Semua yang lain nampaknya saya tidak ikhlas. Akhir-akhir ini saya melihat sejenis "sekolah penulisan" berkembang pesat, seperti yang dikatakan oleh datuk kurma saya: jalang, tidak lebih.

Semua ini datang, walaupun tidak banyak, oleh kenyataan bahawa salah satu yang hebat seperti Italo Calvino Ini mengesahkan pepatah yang penulis lakukan, tetapi menjadikan dirinya sendiri. Tidak ada yang lebih mengajar diri daripada memulakan menulis hanya kerana. Sekiranya anda mencari sumber atau idea, jika anda memerlukan sokongan atau pengukuhan, dedikasikan diri anda kepada perkara lain.

Ya saya berkata betul salah seorang yang hebat, Italo Calvino, tidak akan pernah terfikir untuk menjadi penulis ketika dia belajar kejuruteraan, seperti bapanya. Hanya beberapa saat kemudian, setelah Perang Dunia Kedua, dia mendapat tempat sebagai wartawan improvisasi pada masa yang sama dia menjadi tertarik dengan Sastera.

Terdapat dua Calvinos, bahkan tiga atau bahkan empat (saya mengambil yang kedua). Pada mulanya dia ingin mencerminkan kenyataan perang dan pasca perang yang keras itu. Perkara yang normal memandangkan kenyataan yang mengerikan. Tetapi bertahun-tahun kemudian dia akan menemui jalan yang paling berjaya: fantasi, kiasan, hebat ...

Sehingga dia juga merasa bosan dengan trend hebat itu dan akhirnya menjadi surrealisme, yang mesti kita tinggalkan ketika kita semakin hampir dan menemui keseluruhan tipuan. Kembalinya kepada esei dan sosial sebagai fenomena kajian menutup sasteranya bertahun-tahun sebelum strok yang mengakhiri dia pada tahun 1985.

Kesatria yang tidak ada

Andrea Camilleri

Tuan Itali Andrea Camilleri dia adalah salah seorang pengarang yang mengisi ribuan halaman berkat sokongan pembacanya di seluruh dunia. Ini mulai muncul pada tahun 90-an, sebuah fakta yang menunjukkan ketekunan dan penulisan vokasional sebagai asas untuk panjang umur penting mereka menjadi hitam putih.

En salah satu karya terakhirnya, Jangan sentuh saya, Andrea terus menunjukkan bahawa kemudahan untuk komposisi plot genre polis hitam walaupun pada usia lanjut. Kebajikan terlatih nampaknya selalu ada bersama anda setiap masa. Pengaturan klasiknya, di mana dia mengembangkan plot hitamnya dengan mahir, berada di Sisilia yang mendalam, sama ada di tempat yang nyata atau yang diciptakan, tetapi selalu dengan akar dari pulau Itali yang hebat.

Di sini saya meninggalkan salah satu karyanya yang paling unik di mana Camilleri meringkaskan humor, dengan rasa tertentu dari garam Mediterranean, dengan demonstrasi hadiah yang tidak dapat dinafikan untuk membina plot saspens dengan mudah yang menjengkelkan. Latihan pengajaran kecil untuk mana-mana penulis yang menghargai diri sendiri:

Musim memburu

Claudius Magris

Antara pengarang Itali yang paling veteran dan diiktiraf, menonjol a Claudius Magris seorang penulis dan belakang segala-galanya, dengan lesen yang diberikan umur kepada mereka yang telah bermain suku dalam semua jenis pertempuran.

Sekiranya tiada Andrea Camilleri membuat sepenuhnya kuasa naratif Itali, Magris mengumpul trastros walaupun dia tidak mengambil bahagian dalam genre yang sama. Kerana persoalan dalam kesusasteraan ialah masih difahami bahawa semakin tua semakin bijak, seperti pada masa lalu yang berkuasa ...

Jadi melihat bibliografi Magris sudah menjadi tindakan penghormatan. Lebih-lebih lagi apabila didapati bahawa aspek fiksyen dan bukan fiksyennya kerap berkumpul sebagai anak sungai yang memberi makan antara satu sama lain, menyusun saluran sastera dan kebenaran, estetika formal tetapi juga komitmen.

Magris adalah salah seorang pengarang yang mengalihkan karyanya seperlunya kepada sastera lain yang lebih jimat isi dan sekejap rezeki. Berikut ialah karya unik oleh Magris:

The Danube, oleh Claudio Magris

Alessandro baricco

kesusasteraan Itali semasa menikmati kepelbagaian yang terpuji dalam pengarang utamanya. Dari Erri De Luca bahawa bahkan hari ini dilimpahi sastra yang dipenuhi kepekaan dan ideologi transformatif, hingga Camilleri tidak habis-habisnya dalam peranannya sebagai penguasa novel detektif dan jenayah bahkan yang paling muda sebagai Savian, realistik ke kedalaman masyarakat, Moccia dalam peranannya sebagai andalan genre romantis atau menawan Luca D'Andrea, fenomena sastera Eropah baru-baru ini.

Separuh generasi kita dapati Alessandro baricco yang Biblografi sudah memperoleh dimensi yang cukup besar dan cetakannya memberikan perbezaan formal dan tematik yang mungkin anda sukai lebih kurang, tetapi akhirnya memberikannya titik perbezaan, cap yang segera mengaitkan karya dan pengarang kerana hanya dia yang mendekati kisah mereka seolah-olah genre mereka sendiri akan mencuba.

Memang benar kadang-kadang bukunya boleh menjadi terlalu "eksperimen", tetapi tidak kurang benarnya bahawa keupayaannya untuk mengejutkan membawa kesegaran dan niat yang melampaui batas dari gaya yang, walaupun segalanya, mudah untuk setiap pembaca. Berikut ialah salah satu buku terbaik Baricco:

Sutera, dari Baricco

Natalia Ginzberg

Nama keluarga Levi cepat dikaitkan di Itali dengan perjuangan anti-fasis dari sastera hingga politik. Tetapi yang sebenarnya adalah Natalia Ginzberg (Natalia Levi sebenarnya) tidak ada kaitan dengan kontemporari, rakan Itali dan juga Yahudi Sepupu levi.

Dan persis itulah yang membuat kesusasteraan memprovokasi kesempatan mereka bertemu dalam beberapa kesempatan. Tetapi akhirnya tidak penting. Tidak ada percikan api dan bahkan diketahui bahawa Natalia menolak beberapa karyanya ketika bekerja di rumah penerbitan Einaudi.

Oleh itu, masing-masing mengikuti kerjaya dan kehidupannya. Konsep kerjaya dan kehidupan sastera yang menjadi sesuatu yang tidak dapat dipecahkan (sebagai kronik dan komitmen dari aduan) pada masa-masa sukar yang kedua-duanya harus hidup sejak muda.

Dengan beban masa yang sukar, Natalia menjadi semacam penulis kesaksian yang pada masa ini kelihatan seperti novel jenayah. Bacaan sangat berbeza dengan yang ketika itu mencari empati dengan kehendak untuk mengatasi keburukan dengan membandingkannya dengan tinjauan semasa.

Kerana sekarang, membaca Natalia membangkitkan perasaan pelik dalam kedekatan yang tidak dapat difahami dengan raksasa yang dapat menghuni kita sebagai manusia. Sementara itu, pada satu-satu masa, mengatasi dianggap sebagai kemampuan yang tidak dapat disangkal oleh manusia, selalu.

Kebajikan kecil

eri de luca

Mungkin setelah kebetulan generasi ditentukan dengan cara deterministik karya kreatif begitu banyak pengarang yang berafiliasi, untuk keseronokan atau dengan sedikit pengetahuan, dengan trend semasa.

Maksudnya ialah hari ini dua pencerita dari tahun 50-an, menunjukkan naratif Itali sebagai Alessandro baricco y eri de luca mereka kelihatan seperti telur hingga berangan. Dan dengan tulus adalah sesuatu yang harus disyukuri kerana pada masa ini semua orang akhirnya membuat, melukis, menyusun muzik atau menulis, tentang dan bagaimana mereka mahu.

Erri De Luca lama yang baik selalu mengekalkan titik lirik yang menghiasi seperti sentuhan akhir dengan skala transenden kecil, fokus membaca yang berbeza-beza seperti zoom untuk melihat tangan yang membelai atau gerakan yang sama di tengah-tengah yang hebat ribut, dari awan hitam yang mengerdilkan sosok kedua orang itu yang saling berhadapan.

Pekerjaan sastera Erri bukanlah sesuatu yang terlalu awal. Tetapi dalam perdagangan penulis, kadang-kadang tepatnya, untuk mengumpul pengalaman, untuk memberikan diri kepada tugas-tugas lain untuk akhirnya memberikan kepercayaan posteriori tentang apa yang telah dijalani dan kesan pada segala yang dilihat, dinikmati, difahami atau bahkan dikutuk. Berikut adalah salah satu karya terbaiknya:

Sifat terdedah

Susanna tamaro

Terdapat beberapa genre inovatif dalam bahasa Itali tamaro. Seolah-olah alegori yang ditemui dalam pengarang ini ruang wujud bersama baru antara realisme yang paling dekat dengan kaki kita dan kerohanian yang dibuat fantasi, keinginan, kenangan, harapan. Dalam keseimbangan antara lirik dan aksi ini, mana-mana novel oleh pengarang ini mencapai dimensi itu hanya pada penggunaan sepenuhnya, seperti dunia baharu.

Dengan titik yang kadangkala hebat, dengan inspirasinya mungkin dari Italo Calvino pencipta cerpen, bibliografi Susanna yang sudah cukup banyak membawa kita dengan jeda dalam sastera yang lebih baik dengan rehat untuk menemui nuansa.

Intinya adalah untuk bermula dengan rasa ingin tahu yang diperlukan dan akhirnya mengambil titik pengarang yang berbeza yang membisikkan ceritanya bergerak di antara angin musim panas yang lembut, seperti arus melankolik atau melodi santai, sentiasa sekitar cinta, kehidupan, kematian dan jiwa, ya itu bahawa ia boleh menjadi, dijadikan sastera lembab.

Di mana hati membawa anda

Elena Ferrante

Bagi kebanyakan orang, tidak mungkin, sampai batas maksimum, seseorang yang mencapai kejayaan kerjanya tidak mahu dikenali, berpose di permaidani merah, melakukan wawancara, menghadiri pesta mewah ... Tetapi ada kesnya Elena Ferrante, nama samaran yang melindungi salah satu teka-teki sastera hebat zaman kita.

Bagi pengarang (beberapa kajian rendah yang memberikan nama sebenarnya akhirnya dibuang), keseluruhan penyembunyian ini menjadi penyebab naratif tanpa sedikit pun pertimbangan atau konsesi. Sesiapa yang mengendalikan Ferrante menikmati menjadi pencipta tanpa kompleks atau nuansa, tanpa penapisan sendiri (kurang lebih berakar pada setiap pengarang) antara hati nurani dan pengertian mengenai kesan dari apa yang ditulis.

Sudah bertahun-tahun di mana Ferrante telah menulis buku. Dan perkara yang paling ingin tahu mengenai kesnya ialah sedikit demi sedikit rasa ingin tahu dia telah dibatalkan oleh nilai novelnya. Masih ada yang bertanya-tanya secara berkala Siapa Elena Ferrante? Tetapi pembaca telah terbiasa sepenuhnya untuk tidak menaruh wajah kepada siapa pun yang menulis di sisi lain.

Sudah tentu, kita tidak boleh menolak bahawa di sebalik prosedur editorial yang penuh teka-teki ini, semacam strategi tidak disembunyikan untuk membangkitkan rasa ingin tahu ... Sekiranya ini berlaku, jangan ada yang tertipu, yang penting ialah novel Ferrante bagus. Dan bacaan yang baik tidak pernah menjadi tipuan.

Oleh itu, sihir yang mungkin selalu anda cari akhirnya dihasilkan Ferrante sebagai orang atau projek Ferrante. Cerita yang intim dan pada masa yang sama naratif yang sangat meriah menempatkan kita di depan potret kewujudan hiper-realistik, dengan melihat mendalam tentang pemandangan abad kedua puluh yang mana penulis seolah-olah berhutang sesuatu, atau di mana sesuatu itu mungkin hilang. Cerita hampir selalu mengenai wanita, protagonis cinta, patah hati, nafsu, kegilaan dan perjuangan.

Rakan yang hebat

Maurice de Giovanni

El noir itali, jadi selaras dengan bahasa Sepanyol dalam asal usul Latinnya dengan kaki bukit berorientasikan rasuah dan mafia yang dipasang di semua peringkat, anda akan sentiasa merindui tokoh seperti Camilleri.

Namun, terima kasih kepada pengarang seperti Maurice de GiovanniCita-cita untuk kesusasteraan jenayah ini masih akan berkuat kuasa dalam aspek penyiasatan polis yang, di bawah meterainya, mengekalkan corak penulis polis yang hebat pada separuh kedua abad ke-XNUMX.

Untuk kesan penembusan dalam setiap bidang sosial dan politik terhadap rasuah yang mampu membawa kepada jenayah, de Giovanni juga memperkenalkan kita kepada watak jimatnya bahawa novel demi novel memberikan kita dunia bawah tanah yang realitinya dikekalkan. Hampir selalu dengan peringkat Naples, bandar yang penuh dengan daya tarikan seperti mitos dan sejarah hitam.

Ruang yang dikongsi dalam semua lapisan sosial di mana cita-cita, keghairahan, keinginan untuk sebarang kuota kuasa dan pengkhianatan bersekongkol untuk akhirnya muncul secara berkala dengan beban keselarian kasar mereka dengan kronik sebenar yang kadang-kadang menjadi berita apabila keadaan menjadi tidak terkawal.

Tidak semua penghasilan novelistiknya sampai ke negara kita. Tetapi setiap cerita baru yang tiba mengesahkan dia sebagai pengarang asas untuk pencinta polis dengan rasa pedas yang membangkitkan emosi yang sengit.

Musim sejuk Pesuruhjaya Ricciardi
pos kadar

1 ulasan tentang "10 penulis Itali terbaik"

Leave a comment

Laman web ini menggunakan Akismet untuk mengurangkan spam. Ketahui bagaimana data komen anda diproses.