ດ້ວຍການດູແລທີ່ມີພຽງແຕ່ຜູ້ເຜີຍແຜ່ເອກະລາດເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດບັນລຸໄດ້, ບາງຄັ້ງຄົນຫນຶ່ງຊອກຫາສິ່ງພິມທີ່ເປັນເອກະລັກທີ່ສຸດ. ບັນນາທິການທີ່ນິຍົມມີຢູ່ໃນຂອງຕົນ ການເກັບກໍາ Gazes. ວັນນະຄະດີຂອງສະຕະວັດທີ XXI ພາລະກິດໄປສູ່ການໃຫ້ຂໍ້ມູນຈາກ passionate ໄດ້. ນີ້ແມ່ນວິທີດຽວທີ່ຈະເຂົ້າໃຈລາຍລະອຽດຂອງການຄັດເລືອກແລະການແນະນໍາຂອງຊຸດ. ຈຸດປະສົງ: ເພື່ອນໍາສະເຫນີຕົວຢ່າງທີ່ກວ້າງທີ່ສຸດແລະ exquisite ທີ່ສຸດຂອງ ວັນນະຄະດີຈີນໃນປັດຈຸບັນ.
ເນື່ອງຈາກວ່າແມ່ນແລ້ວ, ມັນເບິ່ງຄືວ່າເປັນຄວາມຈິງທີ່ພື້ນທີ່ວັດທະນະທໍາຈີນໃນປະຈຸບັນບໍ່ໄດ້ຊອກຫາຄໍາຮຽກຮ້ອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນລັກສະນະວັນນະຄະດີຂອງມັນ. ແລະຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນເປັນເລື່ອງຂອງຄວາມຮູ້ວິທີການຄົ້ນຫາແລະຄວາມພະຍາຍາມເພື່ອສະແດງໃຫ້ໂລກເຫັນເຖິງຄວາມອັດສະລິຍະທີ່ສາມາດມອງຂ້າມໄດ້, ພຽງແຕ່ໂດຍການສຸມໃສ່ການສຸມໃສ່ໃນປະຈຸບັນ, ທ່າອ່ຽງຫຼືຄວາມປາຖະຫນາ (ຖ້າຫາກວ່າມັນບໍ່ມາແລ້ວຈະຄືກັນທັງຫມົດໂດຍການ. ການເຮັດວຽກແລະພຣະຄຸນຂອງການຕະຫຼາດ).
ໃນສະຖານທີ່ສ້າງສັນທີ່ສະເພາະຫຼາຍຂຶ້ນ, ສິ່ງຕ່າງໆຈະປ່ຽນແປງ, ເພາະວ່າຜູ້ຊາຍເຊັ່ນ Liu Cixin ທໍາລາຍມັນຢູ່ໃນນິຍາຍວິທະຍາສາດໃນປະຈຸບັນທີ່ສຸດ. ແລະແນ່ນອນໃນປະເພດອື່ນໆ, ບາງເລື່ອງທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃນປະເທດຈີນແມ່ນຍັງຜ່ານເວລາທີ່ດີ. ແຕ່ການພິຈາລະນາວັນນະຄະດີທີ່ມີຄວາມທະເຍີທະຍານຫຼາຍຂື້ນໃນແງ່ຂອງການສະທ້ອນຄວາມເປັນຈິງຂອງພວກເຮົາ, ບໍ່ແມ່ນນັກຂຽນຈີນໃນປະຈຸບັນຈໍານວນຫຼາຍແມ່ນການອ້າງອີງຢ່າງແທ້ຈິງ.
ດັ່ງນັ້ນ, ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຍົນຫຼຸດລົງຫຼືເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາເບິ່ງສັ້ນ, ການເກັບກໍາເຊັ່ນ Miradas ຄຸ້ມຄອງຢ່າງແນ່ນອນເພື່ອເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາອອກຈາກຂອບເຂດຈໍາກັດແລະສະຫນອງການ glimps ຝູງຊົນຂອງໂລກແລະປະຈຸບັນຈາກລະດັບຄວາມມະຫັດສະຈັນຂອງ intrahistorical. ວ່າ, ນອກຈາກນັ້ນ, ເລື່ອງນີ້ໃຊ້ເວລາໃນຂະຫນາດຂອງປິດສະຫນາທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຫຼື mosaic ປະກອບດ້ວຍນັກຂຽນຈີນທີ່ເລືອກ, ແນວຄວາມຄິດ overflows ກັບຕົ້ນສະບັບ.
ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ພຽງແຕ່ຜູ້ເຜີຍແຜ່ເອກະລາດຊົດເຊີຍການອຸທິດທີ່ຈໍາເປັນທັງຫມົດ, ປີແສງສະຫວ່າງຫ່າງຈາກຜົນກະທົບທັນທີທັນໃດຂອງ bestseller. ເນື່ອງຈາກວ່າການສ້າງເຄື່ອງປະດັບວັນນະຄະດີແມ່ນມາຈາກສິ່ງອື່ນ. ພວກເຮົາຊອກຫາປຶ້ມ 4 ຫົວໃນຮູບແບບ "ນິທານ" ທີ່ປະກອບດ້ວຍການຈັດກຸ່ມຂອງແຫຼ່ງວັນນະຄະດີ ແລະສະຫຼຸບວິທີການຂຽນແບບສະໄໝໃໝ່ຂອງນັກຂຽນຈີນສຳລັບສາທາລະນະຊົນແອສປາໂຍນ.
ປຶ້ມແຕ່ລະຫົວມີບົດເລື່ອງທີ່ສຳຄັນໂດຍຜູ້ຂຽນແຕ່ລະຄົນ (ສ້າງໂດຍຜູ້ຂຽນ 8-12 ຄົນຕໍ່ຫົວ) ໄດ້ຄັດເລືອກເພື່ອເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ວິທີຂອງວັນນະຄະດີຈີນໃນປະຈຸບັນ. ຜູ້ຂຽນເຫຼົ່ານີ້ບາງຄົນໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາອື່ນໆແລ້ວ, ໂດຍສະເພາະພາສາອັງກິດ, ຝຣັ່ງ, ແອສປາໂຍນ ... ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາຍັງບໍ່ທັນໄດ້ແຈກຢາຍຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນບັນດາຜູ້ອ່ານ.
ໃນນັ້ນ ພວກເຮົາພົບເຫັນເລື່ອງລາວພື້ນເມືອງ, ເຊິ່ງເວົ້າເຖິງຊີວິດປະຈຳວັນຂອງຄົນທັງຢູ່ໃນຊົນນະບົດ ແລະ ໃນຕົວເມືອງ; ເລື່ອງອັດສະຈັນທີ່ເອົາປະໂຫຍດຈາກເຕັກນິກການເລົ່າເລື່ອງທີ່ສ້າງສັນ ແລະ avant-garde; ວັນນະຄະດີທີ່ສະໜິດສະໜົມໂດຍສະເພາະແມ່ນລັກສະນະລະອຽດອ່ອນແລະລະອຽດອ່ອນຂອງວັດທະນະທຳຈີນບູຮານ...
ຄວາມສັບສົນຂອງວັນນະຄະດີຈີນສຳລັບປະເທດຕາເວັນຕົກໄດ້ຜັນແປໄປໃນຫຼາຍປີຜ່ານມາ, ການເປີດປະຕູສູ່ຝ່າຍຕາເວັນຕົກໂດຍເຈົ້າໜ້າທີ່ອາຊີຕາເວັນຕົກແລະຄວາມສົນໃຈແລະການຊຸກຍູ້ການເປີດເຜີຍໂດຍອຳນາດການປົກຄອງວັດທະນະທຳຂອງປະເທດ. ຕາເວັນຕົກ, ເຊັ່ນດຽວກັນ, ໄດ້ຟື້ນຟູຄວາມສົນໃຈນີ້, ເຊິ່ງໄດ້ສູນເສຍໄປໃນໄລຍະທີ່ຜ່ານມາ. ດັ່ງນັ້ນ, ການອ່ານເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້ທີ່ພວກເຮົານໍາສະເຫນີສາມາດກະຕຸ້ນໃຫ້ຜູ້ອ່ານຕາເວັນຕົກປະຫລາດໃຈແລະມີຄວາມສົນໃຈໃນເວລາດຽວກັນ, ຄົ້ນພົບໂລກທີ່ຫນ້າຕື່ນເຕັ້ນທີ່ມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍແລະປ່ຽນແປງໃນເວລາດຽວກັນ.
ໃນບາງເລື່ອງ, ເຖິງວ່າມີຫົວຂໍ້ທີ່ຫຼາກຫຼາຍແລະວິທີການຮັກສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍ, ແຕ່ບາງຕົວຫານທົ່ວໄປສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ເຊັ່ນ: ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນຊີວິດຄອບຄົວ, ຄວາມເຖົ້າແກ່, ການເຄົາລົບຮີດຄອງປະເພນີ, ຊີວິດຊົນນະບົດ...
ໃນບາງເລື່ອງທີ່ເຈົ້າສາມາດຮູ້ບຸນຄຸນໃນຄວາມພະຍາຍາມຂອງຜູ້ຂຽນໃນການເອົາຕົວມັນເອງເຂົ້າໄປໃນໂລກທີ່ທັນສະໄຫມກວ່າແລະຍັງປະຕິບັດເຕັກນິກການເລົ່າເລື່ອງໃຫມ່ໆ.
ສໍາລັບການຕັ້ງຄ່າຂອງປະລິມານນີ້, ເລື່ອງທີ່ສໍາຄັນໂດຍຜູ້ຂຽນແຕ່ລະຄົນໄດ້ຖືກເລືອກ, ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຂອງແຕ່ລະຄົນ. ບາງຄົນໄດ້ຮັບລາງວັນທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດໃນຈີນ, ແລະໄດ້ຖືກແປເປັນພາສາອື່ນໆ.
ບາງຜູ້ຂຽນຂອງການເກັບກໍາ MIRADAS ແລະເລື່ອງຂອງເຂົາເຈົ້າ:
- Tie Ning: Meimei ບໍ່ເຄີຍເຫັນພູເຂົາ
- Cao Wenxuan: ປ້າຍໂຄສະນາຂອງ Huiwa
- Bi Feiyu: ເລື່ອງຄອບຄົວ
- Mai Jia: ເຕີບໃຫຍ່
- Liu Yudong: ມາພ້ອມກັບລົດເຂັນຂອງປ້າມາລານ
- Wei Wei: ເອື້ອຍ
- Zhang Huiwen: ຫຼັງຈາກພະຍຸ
- Han Song: ຈົບແລ້ວ
- Han Dong: ສຽງຮ້ອງຂອງກວາງ