Olyan termĂ©keny ĂrĂł, mint kevesek, Ă©s kritikai gondolkodása is megvan, amely nyilvános megnyilvánulásaitĂłl irodalmi műveiig terjed. Fernando Savater az elkötelezettsĂ©get visszanyerendĹ‘ Ă©rtĂ©kkĂ© teszi. ĂŤgy világossá teszi munkájában, olykor arra a szándĂ©kra összpontosĂtva, hogy motiválja a fiatalokat, irányĂtsa Ĺ‘ket az akarat Ă©s a pozitĂv erĹ‘feszĂtĂ©s keresĂ©sĂ©ben, mint okot a továbblĂ©pĂ©sre, gondolkodásra Ă©s cselekvĂ©sre.
Könnyű megĂ©rteni azt a szinte megszállott motiváciĂłs elkĂ©pzelĂ©st, amely saját Ă©letĂ©nek közös szála. Savater vitalizmust sugároz, regĂ©nyei cselekvĂ©sre sarkallnak. Egy akciĂł, amelyet Ĺ‘ maga mindig jelkĂ©pkĂ©nt hordott. Amikor demonstrálnia kellett a Franco-rezsim utolsĂł kĂ©nyszereivel szemben, határozottan visszautasĂtotta, Ă©s vĂ©gĂĽl elhagyta az országot.
Irodalmi munkásságában nem csak a Aventura vagy annak a műfajnak a cselekmĂ©nye, ami (mert nem nyĂşlt a pálcikához, a rendĹ‘rsĂ©gtĹ‘l a fantasztikusig vagy a filozĂłfiáig, mint valami közeli), mögötte mindig a pĂ©lda erĂ©nye rejlik, amelybĹ‘l ki lehet bontani azt a kritikai gondolatot, azt a metafizikai szándĂ©kot. rugĂłkĂ©nt felborĂtva vagy cseppekben adagolva, amitĹ‘l mindenki megtanulhat egy kicsit szabadabb lenni.
Fernando Savater 3 ajánlott regénye
A hercegnő vendégei
A karakterek kozmosza egy egĂ©szet alkot, ahol bele lehet Ă©rezni az egyes karakterek motiváciĂłit. És ugyanakkor sokat ad magábĂłl egy olyan Ĺ‘rĂĽlt világ felĂ©pĂtĂ©sĂ©hez, mint maga a valĂłság...
Ă–sszegzĂ©s: Az intrikákrĂłl, szakácsokrĂłl, vámpĂrokrĂłl Ă©s alkalmankĂ©nt Ĺ‘rĂĽlt kecskĂ©rĹ‘l. Az Ă©v legviccesebb regĂ©nye. Santa Clara elnöke, közismertebb nevĂ©n a hercegnĹ‘, kis szigetköztársaságát szeretnĂ© a világ kulturális referenciájává varázsolni. Emiatt ĂrĂłkat Ă©s művĂ©szeket hĂv a kultĂşra nagy ĂĽnnepĂ©re.
Egy alkalmatlan vulkán azonban megzavarja terveit, hamufelhĹ‘je pedig lehetetlennĂ© teszi, hogy a háziasszony vagy a vendĂ©gek összegyűljenek a szigeten. Xavi Mendia fiatal ĂşjságĂrĂł, Mundo Vasco kĂĽlönmegbĂzottja jegyzĹ‘könyveket kĂ©szĂt a paradox helyzetrĹ‘l, Ă©s hallgatja a törtĂ©neteket, amelyeket egyik-másik mesĂ©l, miközben mindenki abban remĂ©nykedik, hogy kijuthat onnan: szenvedĂ©lyek Ă©s rĂ©mĂĽletek törtĂ©netei, izgalmasak Ă©s fantasztikusak. amiben nem hiányoznak a kortárs kultĂşra zavarai, sĹ‘t a vámpĂr árnyĂ©ka is megjelenik…
A jó szerencse testvérisége
Az élet verseny, főként önmagunk ellen, az ellenségek ellen, akiket megengedhetünk szellemünknek. Egy olyan különleges szcenográfia mögött, mint a lovassport világa, egy érdekes, háttérrel felruházott rejtélyes cselekményben gyönyörködhetünk...
Ă–sszegzĂ©s: Egy legyĹ‘zhetetlen lĂł, amelyet már legyĹ‘ztek, egy zsokĂ©, aki titokzatosan eltűnik, amikor a szerencse titkát keresi, kĂ©t gátlástalan iparmágnás, akik a versenypályán igyekeznek rendezni rivalizálását... Közeleg a Nagy Kupa dátuma, a szenvedĂ©lyeket felszabadĂtĂł nemzetközi karrier.
Négy kalandornak kell időben megtalálnia az eltűnt személyt, hogy megtehesse a döntő próbát – miközben mindegyikük megküzd múltja szellemeivel.
Kutatásuk során rejtélyekkel és veszélyekkel kell szembenézniük, egészen a végéig egy földközi-tengeri szigeten, ahol árulásra… és leskelődő oroszlánokra bukkannak.
Kalandregény, metafizika cseppjeivel, és a lóversenyzés lenyűgöző világában játszódik.
A kétségek kertje
Voltaire alakot ölt ebben a regĂ©nyben. És Ă©rdekli a dolgok állása a felvilágosodás tartományán kĂvĂĽl. MĂ©lyĂ©n ez a levĂ©lregĂ©ny-javaslat a Voltaire-kori Spanyolország felfogásába nyĂşl, Ă©s tudod? Lehet, hogy nincs annyi kĂĽlönbsĂ©g a mai Spanyolországhoz kĂ©pest...
Ă–sszegzĂ©s: Voltaire-tĹ‘l több mint hĂşszezer levĂ©l Ă©rkezik, mindenfĂ©le közĂ©leti Ă©s magánszemĂ©lynek cĂmezve. A könyv alkotĂłi apokrifek: bennĂĽk az idĹ‘s Voltaire mesĂ©li el Ă©letĂ©t Ă©s fejti ki vĂ©lemĂ©nyĂ©t egy Spanyolországban Ă©lĹ‘ francia hölgynek.
A hölgy pedig leĂrja, milyen a tizennyolcadik századi Spanyolország, amely a rutinokkal Ă©s az elĹ‘ĂtĂ©letekkel kĂĽzd, Ă©s ennek a levĂ©lváltásnak az eredmĂ©nye egy szenvedĂ©lyes fikciĂłs narratĂva, amelyet közvetlenĂĽl a valĂłság ihletett.