Ahogy gyakran mondják a joculáris és az igaz között, a spanyol nyelv szótári jelentése mellett meg kell jelennie a Paul preston. Mert történészként (és pontosan nagyobb buzgalommal e krónikus vonatkozásban a spanyol), ez az angol szerző megvizsgálta, végül összegyűjtötte és terjesztette az egyik legszélesebb körű művet a spanyol nyelv jelentőségéről és jelentőségéről.
Létfontosságú feladat annak a nagy értékű kulturális, hagyományos és nyelvi lerakódással terhelt örökségnek a kincséhez való megőrzéséhez, amelyet a mai napig a világ egyik megfoghatatlan gazdagságaként őriztek meg.
Senki sem jobb, mint valaki a kezdeten kĂvĂĽl, aki kĂ©pes ellátni egy ilyen feladatot. Mivel mentes a konnotáciĂłktĂłl Ă©s tendenciáktĂłl, A Preston kĂ©pes volt biztosĂtani ezt a cĂ©l regisztráciĂłs pontot, milyen aprĂłlĂ©kos könyvtáros, hogy a pontokat az egekre Ă©s a vesszĹ‘kre tegye mindenben, ami a hatĂłkörrel Ă©s a jelentĂ©ssel kapcsolatos.
Tehát bármely könyve különböző korszakokról feltételezi a feltétel nélküli történelmi elemzést, a terjesztési vágyat, hogy bizonyságot tegyen mindenről, amit látott, olvasott és tanult.
Paul Preston legjobb 3 ajánlott könyve
Egy nép elárulta
Amikor a Lazarillo de Tormes -t Ărták, a spanyol növekedĂ©s sajátosságait, a tĂşlĂ©lĂ©si ösztön Ă©s a regidorban vagy politikusban rĂ©szt vevĹ‘ botarate törekvĂ©sei közötti keverĂ©ket Ă©ppen az utĂłkorra ĂtĂ©ltĂ©k.
Nem arról van szó, hogy mindannyian azok voltak, hanem azok közül, akik hatalomra jutottak, az útmutató sok szereplője sok évszázaddal később helyreállt az ügy érdekében a groteszkkel Inclán-völgy. Egy olyan ügyes szemlélő és magasan képzett krónikás, mint Paul Preston, biztosan csodálkozna azon, hogy sok zseniális kalauz sikerét megfosztják a szifonikus csöppségek javára, akik majdnem mindig, mint a legsötétebb regényekben, diadalmaskodnak.
Az angol ĂrĂł kiterjedt bibliográfiájában ez a kötet szintĂ©ziskĂ©nt vagy legalábbis összefoglalĂłkĂ©nt szolgál a XNUMX. század teljes belsĹ‘ törtĂ©neteire vonatkozĂłan, amelyeket nagyrĂ©szt diktatĂşra vagy korrupciĂł jellemez, Ă©s ennek ellenĂ©re a legtávolabbi forgatĂłkönyvekben is felĂĽlmĂşlják politika, sokszor alkalmatlanok kezĂ©ben. Bár vĂ©gĂĽl az következik, hogy nem egyszerű alkalmatlanság volt, hanem szolgálat az elitekkel, amellyel mindkĂ©t fĂ©l kĂ©tsĂ©gbeesett quid pro quo -ban örökĂtette meg magát.
Ez a nagy árulás, a rögzĂtett iránymutatáskĂ©nt adott szĂvessĂ©gek fenntartása, pusztĂtĂł szokás, amely a politikusokat inkább kĂ©pmutatĂłkká változtatja cinikusokká, akik sosem nĂ©ztĂ©k a társadalmi igĂ©nyeket a nĂ©pi osztályok által mindig meghĂłdĂtott minimális bázison tĂşl. De persze mindez a saját következtetĂ©seim egy aszeptikusabb törtĂ©netbĹ‘l, amely a tĂ©nyekre összpontosĂt, Ăgy vĂ©gĂĽl az olvasĂł ĂtĂ©lkezik Ă©s kritizál.
A spanyol polgárháborĂş (frissĂtett kiadás)
Szemle az egyik könyvrĹ‘l, amely felfedezte Prestont, mint közelmĂşltunk egyik legintenzĂvebb kutatĂłját.
Az a tĂ©ny, hogy 36 Ă©s 39 között áttekintette saját munkáját a fekete társadalmi Ă©s politikai viszontagságokrĂłl, a könyvben eredetileg tárgyalt szempontok Ăşj felvilágosĂtĂł kutatásának köszönhetĹ‘. És jĂł kritikus lenni önmagával szemben, Ă©s fontolĂłra venni egy teljesebb Ăşjrakiadást, amely kiterjeszti azoknak a napoknak a közĂ©ppontját, amelyekben a fĂ©l Spanyolország testvĂ©rpárbajt vĂvott a másik fele ellen.
Preston a konfliktus baljĂłs elĹ‘jeleivel, a köztársasággal kezdĹ‘dik, mindig lehetetlen egyensĂşlyban, Ă©s az erĹ‘szakos kitörĂ©sekkel is. Ezután foglalkozunk a háborĂş kitörĂ©sĂ©vel Ă©s a GCE kĂĽlönös világkontextusában keretezĹ‘ Ă©leivel. Mert Franco segĂtsĂ©get kapott a második világháborĂşban hamarosan egymással szemben állĂł oldalaktĂłl, ami nem szűnik meg megmutatni a nemzetközi politika cinizmusának öncĂ©lĂş mechanizmusát.
Az általános kontextuson tĂşl Preston meglepĹ‘ rĂ©szletekkel tekinti át a szempontokat, figyelembe vĂ©ve a kĂĽlönbözĹ‘ karakterek sajátosságait Ă©s az esemĂ©nyek sokaságát, amelyek vĂ©gĂĽl egy kĂĽlönös baljĂłs univerzumot alkotnak a háborĂş körĂĽl. Elengedhetetlen könyv mindenkinek, aki tudni akarja, mi törtĂ©nt 1936 Ă©s 1939 között, annak preambulumaival Ă©s következmĂ©nyeivel. Mert a könyv vĂ©gĂĽl is megoldja ezt az öröksĂ©get azok között, akik a francoizmus iránt nosztalgiázĂłk Ă©s a republikánizmus örökösei között vannak, akik nem mindig tudták igazolni lĂ©nyegĂĽket a vĂ©gsĹ‘ mĂ©ltĂłság Ă©rdekĂ©ben, Ă©s hogy az Ăşgynevezett TörtĂ©nelmi EmlĂ©kezetet mindig bonyolultak Ă©s fĂ©lelmek nehezĂtik.
Franco (frissĂtett kiadás)
A könyvemben «Keresztem karjai«, A ucronĂa Hitler ArgentĂnába valĂł repĂĽlĂ©sĂ©nĂ©l, egy fejezetben megközelĂtettem Franco alakját. Vagy több, mint az alakja, ami miatt a diktátor vĂ©gĂĽl bĂ©kĂ©sen haldoklik, Ă©s megmutatja utolsĂł leheletĂ©t.
Sem kĂ©p, sem bolyhos beszĂ©dei alapján nem lehetett Ĺ‘t olyan jelensĂ©gnek tekinteni, aki megsemmisĂti jelenlĂ©tĂ©t, Ă©s mĂ©gis 40 Ă©vig ott volt. Sok köze volt a pillanat Ă©rdekeihez Ă©s a diktátor cinikus opportunizmusához, aki tudta, hogyan kell viselkedni a második világháborĂş alatt Ă©s azt követĹ‘en, miközben folytatja a belsĹ‘ ellenvĂ©lemĂ©nyek ĂĽldözĂ©sĂ©t. A lĂ©nyeg az, hogy kĂ©tsĂ©gkĂvĂĽl Ă©rdekes karakter egy olyan tanulmányhoz, mint amilyet Preston tett ez alkalommal, Ă©s akinek avatarjain továbbra is gyűjti az Ăşj kötetbe foglalt informáciĂłkat. Az Ăşj kiadvánnyal egyĂ©rtelmű az ambĂciĂł nagy sĂşlya a legutálatosabb cĂ©lok elĂ©rĂ©se Ă©rdekĂ©ben.
Franco ambiciĂłzus volt az egĂłja iránt, több mint egy imperialista szálon, amely vĂ©gĂĽl az autarkia Ă©s a nyomor felĂ© vette az irányt, Ă©s eladta "hazáját" a legmagasabb ajánlatot tevĹ‘nek, hogy kivágja magát. Franco, aki más öntudatos diktátorok öntudatos csodálĂłja, tudta, hogyan kell földalatti politikát kialakĂtani saját vezetĹ‘i fennmaradása Ă©rdekĂ©ben. Paul Preston több mint hĂşsz Ă©vvel ezelĹ‘tt szerkesztette az elsĹ‘ könyvet FrancĂłrĂłl, Ă©s most mesterien fejezi be azt Ăşj kutatásokon Ă©s teljesebb szempontokon.
2 megjegyzés: "Paul Preston 3 legjobb könyve"