Bhon chladh mu thràth agus miotasach de leabhraichean a dhìochuimhnich, bho Ruiz Zafon, fhuair na leabharlannan àite uirsgeulach, a ’dùsgadh is dòcha an leabharlann iomallach Alexandria. Agus is e gu bheil an t-eòlas agus am mac-meanmna a tha air an geàrr-chunntas de na leabhraichean air pàipear ag innse nach eil fios agam dè a th ’ann de sheasmhachd; de dh'àiteachan draoidheil eadar sgeilpichean; de dhruim is deicean a tha comasach air itealaich gu saoghal ùr; de fhàileadh seann phàipear mar ambrosia airson an inntleachd. Chan urrainn dha dad didseatach eadhon bruadar mun lànachd sin ...
Tha Laura Loire na neach-reic leabhraichean àrsaidh a tha gu bhith a ’dùnadh reic làmh-sgrìobhainn de Dante’s Divine Comedy Inferno leis a bheil i an dòchas a gnìomhachas a shàbhaladh. Aig àm an obrachaidh, tha e a ’faighinn a-mach gun deach an leabhar luachmhor aige a ghoid agus gu bheil leth-bhreac amh na àite.
Tha i cinnteach gu bheil Pol, a leannan, mèirleach le coilear geal an sàs. Ach, goirid às deidh sin, tha e a ’faighinn a-mach gur e seo pàirt den liosta luchd-siubhail de phlèana a tha air tubaist fhaighinn ann am Barajas.
Tha seo uile a ’ciallachadh gu bheil i fhèin agus Marcos, seann neach-comhairle Pol ann an saoghal bibliophilia, a’ cuimhneachadh air an òganach agus gu bheil fios againn air mion-fhiosrachadh mun dàimh dhoirbh eadar an neach-reic leabhraichean agus am mèirleach, fhad ‘s a tha i a’ feuchainn, aig an aon àm, a lorg a-mach dè a thachair don Inferno Loire, làmh-sgrìobhainn a ’Chomadaidh Dhiadhaidh a bhuineadh dha theaghlach.
Nuair a dh ’iarras duine dìomhair bho Laura leabhar-notaichean a sgrìobh Einstein, anns a bheil fiosrachadh cunnartach, gus an Inferno Loire a thilleadh, bidh a h-uile dad a’ ruith a dh ’ionnsaigh rùn frenzied làn de dh’ iongnadh. Ach an rud nach eil fios aig duine gu bheil an làmh-sgrìobhainn a tha a dhìth cuideachd a ’falach dìomhaireachd iongantach.
Ùr-sgeul gnìomh is dànachd, làn eòlais agus foillseachaidhean, a tha gar toirt nas fhaisge air saoghal inntinneach, saoghal seann luchd-cruinneachaidh leabhraichean, a tha a ’dol tarsainn air amannan agus àiteachan.
Faodaidh tu a-nis an leabhar «An stòr leabhraichean agus am mèirleach», le Oliver Espinosa a cheannach an seo:
Tha an aithris agad trì inntinneach, barrachd eadar-theangachaidhean às aonais dote fèin-ghluasadach present des qualités meriterait cependant d être améliorée sur deux points:
1 le titre de l œuvre tout d abord non encore traduite en français sauf erreur… devrait être pour le moins «la libraire et le voleur».
2 Dèan lèirmheas air ainmean luchd-obrach.
Trèibhdhireach.
Nb neach-leantainn de litreachas Spàinnteach a tha a’ leughadh La Librera y el Ladron.
Tapadh leibh gu mòr.
Feuchaidh mi ris an eadar-theangachadh a leasachadh.