Barrualdeko ghettoa, Santiago H. Amigorena

Barne ghettoa
egin klik liburuan

Protagonisten gainetik pasatzen den iragan harrigarri horri aurre egiten diguten eleberriak daude. Oraingoan ez da hainbeste iragana, norberaren itzala dena dela ere bere oinetara itsasten tematzen dena.

Bide berrietatik ibili nahi izateak ere, bera, itzala, beti itzultzen da eguzkia atera bezain laster. Ziur aski, kontraste paradoxikoan gogorarazteko gure alde iluna beti egongo dela, munduan zehar aurrera egiteko gure txikia estaliz. Hortxe bizi da barne ghettoa, protagonistak bere bizitzan eta bere erabakietan proiektatzen duen iluntasunean.

Ghettoaren barrualdea egilearen aitonaren benetako istorioa da, Varsoviako ghettoan giltzapetutako ama baten gutunek Buenos Airesen erbesteratutako semea isiltasunean, erruan eta ezintasunean murgiltzen dutenekoa da.

«Ez dakit holokaustoaz hitz egin dezakezun. Aitona ez zen saiatu. Eta hitz batzuk aurkitzen saiatu banaiz, isilik gordetzen zuena nola esan bilatzen nuen, ez da bere mina baretzeko bakarrik: ez da hura gogoratzea, baizik eta ahaztea ».

Beldurrez salbatzea bizitza galtzea baino esaldi okerragoa izan daiteke. Hau da Vicente Rosenberg, egilearen aitona, XNUMXko hamarkadan Polonia utzi zuen juduaren egiazko istorioa, gurasoak eta anai-arrebak atzean utzita, Buenos Airesen bizitza berri bat hasteko. Han ezkondu zen, seme-alabak izan zituen, altzari denda baten jabe bihurtu zen eta bere familiarekin harremana alde batera uzten ari zen.

Amak, ordea, ez zion inoiz gutunak bidaltzeari utzi, Varsoviako ghettoan giltzapetuta zegoen emakume baten testigantza bihurtu zen korrespondentzia. Gutun horiek Europan milioika pertsonen hilketaren aurreko gosea, hotza eta beldurra kontatzen dizkiozu semeari. Vicente gertatzen ari denaz jabetzen denean, berandu da eta letrak ez dira iristen.

Amigorenak aitonaren oroitzapenak eta isiltasuna berreskuratzen ditu mundu mailan literatur fenomeno bihurtu den istorio batean. Frantziako hiru literatura sari handien finalista, El barne ghetto dozena bat hizkuntzatara itzuliko da. Martín Caparrós, egilearen lehengusua eta ipuin honetako protagonistaren biloba ere, gaztelaniarako itzulpenaz arduratu da.

Santiago H. Amigorenaren liburua «The interior ghetto» nobela erosi dezakezu hemen:

Barne ghettoa
5/5 - (6 boto)

Erantzun

Gune honek Akismet-ek spam erabiltzen du. Ikasi zure iruzkina datuak prozesatzen.