HĂ€mmastava Dimas Prychyslyy 3 parimat raamatut

Tema pilguga Truman CapoteSee ukraina pĂ€ritolu poeet on Ameerika geeniusest vaid varakĂŒpsem, tulvil pidurdamatut narratiivset energiat, mis tema puhul ei vĂ€lju kontrolli alt, vaid möödub kummaliselt targana ja tasakaalukalt. KĂ”ik selle vĂ”imatu poole, mis suudab end mahutada nagu Pandora laeka, et jutustada suurima virtuoossusega.

Peaaegu kindlasti saab Prychyslyy nii sisult kui ka vormilt viitekirjutajaks, sest ta lĂ”bustab end kirjeldusosas maksejĂ”ulisusega, koormates seda ĂŒle sĂŒmboolikaga. Aga ka seetĂ”ttu, et tema garderoob ulatub sotsioloogilistest ja moraalsetest arusaamadest metakirjanduslike aktsioonideni. Tegevused, kus kirjandus ise, kirjanik ja kirjanduse ulatus tĂ€napĂ€eval muudavad selle a Joel Dicker tĂ€is keerukust.

Dimas Prychyslyy 3 populaarsemat raamatut

Soomes pole gaselle

Soome, oma nimega tasase planeedi serval, paistab meile kÔige kurjema igavese valguse ja pikimate ööde riigina. Koht, kus gasellid vÔiksid kÔigest hoolimata paremini aklimatiseeruda kui inimesed. Ainult et me tahtsime asuda selle planeedi kÔikidesse ruumidesse ...

Raamatupoe sekretĂ€r ja hiljuti vallandatud Mario veedab kaheksa tundi oma töövĂ€lisest pĂ€evast metroos. Ta on leidnud vaguni pĂ”randalt paberi, millele on midagi kirjutatud: nimekiri viimasest ostust, mille ĂŒks elus teeb. Seda peab nĂ€gema kaheksakĂŒmnendate kirjanikuks pĂŒrgija DamiĂĄn, kes otsustab abi paluda Claudialt, kelle ĂŒlesanne on esineda mĂ”ne autorina oma sotsiaalvĂ”rgustikes. Paberil on mĂ€rk, mis on talle tuttav ja
 Siit algab otsing, mis viib nad kaassĂŒĂŒdlase raamatukoguhoidja Olvido juurde; Aurelio, kirjaga haavatud politseikomissar ja Ástrid Lehrer, tegelane, kes otsib autorit.

Ja kuigi need tegelased, "kes ei suuda eraldada ilukirjanduse poolt pakutavat naudingut naudingust, mida teiste ellu sĂŒĂŒvimine" pakub, metsikud detektiivid, Misha vĂ”itleb oma seksuaalse identiteediga; tema M., Isolina, loobudes ebatervislikest suhetest toiduga, mida ta jagab Antonio ja Beaga, ning Zhora, kes on oma majas lukus, on maailmast alla tulnud. Talle vĂ€ga lĂ€hedal elab Mar, 99 -aastane vanaproua, rahu ja mĂ”istmise kontrapunkt, kus kadunud leiavad lohutust. Kaasa arvatud lugeja. 

Soomes pole gaselle See on rohkem kui romaan: see on ka Valle puudutustega, kuid Bolañost möödunud Burroughsi viisil mĂ”istatus, mille lugeja peab ĂŒles ehitama veendumusega, et lugemine on peen vĂ€givallavorm ja et kĂ”ik tegelased, autor ja lugejad, oleme klaasist anumates paberitĂŒkid.

Soomes pole gaselle

Tic-tac-toe

KakskĂŒmmend LĂ”una-LĂ”una (Kanaari saared ja Andaluusia) ĂŒllatava maitsega lugu, milles on pealtnĂ€ha teistsuguste tegelaste elu pĂ”imunud, kuid nagu „tikk-tae” mĂ€ngus ilmuvad vĂ€ikesed lingid, tekivad igapĂ€evased raskused, mis moodustavad kompleksi panoraam.

Tic-tac-toe

NĂ€rtsinud otsaesisega

"NÀrbunud otsaesisega" ei ole lihtsalt lugude raamat: see on ebatavaline teekond lÀbi kehade ajaloo. See on isiklik ja kollektiivne mÀlu, mis Ôigustab unustatud ja kasutu ilu, portree vÀljaspool marginaali, selle autori, luuletaja ja jutustaja Dimas Prychyslyy isiklik vÔlg.

Kuigi peategelastel on populaarsed nimed (Lolita Pluma, kaks Maríat, La Junquera, Carmen de Mairena, Rosario Miranda ja Mónica del Raval), teame tegelikult neist, nende elust, vÀhe. Prychyslyy paljastab meile toore ja otsese proosaga nii nende igapÀevased draamad kui ka vabaduse kibeda poole, mida nad alati nautisid. Teos, mis jÀrgib Jean Geneti Ôpetusi vabatahtliku vajadusena viletsasse ellu.

NĂ€rtsinud otsaesisega

Teised Dimas Prychyslyy soovitatud raamatud

Lusikanuga Kahvel

Elu on allutatud kummalistele tsentrifugaal- vĂ”i tsentripetaalsetele jĂ”ududele. EesmĂ€rk on pĂŒsida epitsentris ja valida endale igal hetkel kĂ”ige sobivam jĂ”ud. Kaotajaks olemine tĂ€hendab alati kĂ”ige polariseeritud jĂ”u valimist, kuni jÀÀte kinni sellesse pöördepunkti, mis lĂ”puks ankruks osutub. Selle ainsaks eeliseks on see, et sealt nĂ€ete reaalsust ÀÀrmise selgelt.

David on Ă”petaja, kes pĂŒĂŒab lahkuminekust ĂŒle saada. Sel ajal, kui ta kohaneb elama oma vennapojaga, kes on kolinud tema majja kraadiĂ”ppesse, on tal seltsiks vaid sĂ”ber Petrichor, kellele ta oma viletsustest rÀÀgib.

David on ka pettunud kirjanik, kes otsustab rÀÀkida oma elust, suutmata midagi paremat kirjutada. Ta jutustab oma ĂŒhest Ida-Euroopa riigist pĂ€rit perekonnast, kohanemisprotsessist, mida ta koos vennaga uues riigis lĂ€bi teeb, ja emalikest seiklustest, mis viivad nad uuele elule, kuni ĂŒlikooli ja esimese armastuseni jĂ”udmiseni. Davidi endine elukaaslane elab sama maja pööningul ja David on sunnitud teda iga pĂ€ev oma uue poiss-sĂ”bra seltsis möödumas nĂ€gema.

Petrichori retseptidest ja huumorimeelest tema depressiooniga vĂ”itlemiseks ei piisa, kuni ootamatu rahvusvahelise ulatusega sĂŒndmus paneb Davidi asju teisiti nĂ€gema. Spoon Knife Fork on romaan, mis sĂŒveneb perekondlikesse vĂ€ljamĂ”eldistesse, jĂ€rgides rahvaluule nĂŒĂŒdseks legendaarseks saanud fraasi: "Kui ma valetan, muudan need tĂ”eks"

hinda postitust

JĂ€ta kommentaar

Sellel saidil kasutatakse rÀmpsposti vÀhendamiseks Akismetit. Vaadake, kuidas teie kommentaarandmed töödeldakse.