Τα 3 καλύτερα βιβλία Pascal Quignard

Στόχος έκπληξη Γάλλος συγγραφέας, ενώ εκεί Michel Houellebecq δεν είναι ποτέ εύκολο θέμα. Αλλά μην μειώσετε το α Πασκάλ Κουινάρ που εξαρχής ξεκινά από ίσο με ίσο με τα προαναφερθέντα, και τα δύο είναι βραβείο Goncourt. Τελικά, η λογοτεχνία πρέπει να είναι λογοτεχνία, όχι μόνο στάση ή εκκεντρικότητα. Και στην σχεδόν ερημιτική αποφασιστικότητα του Κουινάρ να επιδοθεί στα γράμματα υπάρχει μεγάλο μέρος αυτής της αμείωτης θέλησης για το επάγγελμα του συγγραφέα πάνω απ 'όλα.

Εάν υπάρχουν συγγραφείς που ονομάζουμε υπαρξιστές, όπως π.χ. Μίλαν Κούντερα o Προυστ, το καθένα με το πιο λογοτεχνικό ή φιλοσοφικό του σημείο, το έργο του Quignard ξεπερνά αυτόν τον πήχη των εκ των υστέρων ερωτήσεων για τη ζωή και εμβαθύνει στον προθάλαμο της ίδιας της ζωής. Το γεγονός ότι ένα άτομο ρωτά: Γιατί εγώ; Καθώς αυτός ο λόγος, η σύμπτωση, η σύμπτωση ή η αιτιότητα που μας τοποθετεί στον κόσμο, χρησιμεύει ως το σημείο εκκίνησης για το επαναλαμβανόμενο υπόβαθρο του Quignard.

Το θέμα είναι να προσφέρουμε λογοτεχνία στην ιδέα, να καλύπτουμε τα πάντα με πλοκή και χαρακτήρες. Αυτό είναι η δουλειά και η απόφαση να γίνεις συγγραφέας. Με την ιδέα να αντηχεί στο παρασκήνιο, πρέπει να εστιάσετε στη δημιουργία, να πείσετε τον εαυτό σας ότι είστε ένας νέος Θεός με το καθήκον να δημιουργεί σπίθες ζωής...

Κορυφαία 3 προτεινόμενα μυθιστορήματα του Πασκάλ Κουινάρ

Η μυστηριώδης αλληλεγγύη

Καθώς ο συγγραφέας προχωρά στο έργο του, η αιτία, το κίνητρο, το μοτέρ ... ό, τι καθορίζει τη δράση της γραφής εκδηλώνεται με πιο ανοιχτό τρόπο, χωρίς περιορισμούς ή χρέη ή ενοχές. Η νεότητα είναι ασεβής στη ζωή, αλλά στη λογοτεχνία είναι τα γηρατειά που απαλλάσσονται από όλα τα ταμπού για να επιδοθούν στην παθιασμένη ελευθερία της πιο έντονης γραφής.

Η Claire, μια σαρανταεφτάχρονη γυναίκα στην κορύφωση της επαγγελματικής της σταδιοδρομίας, αφήνει τη δουλειά της, το διαμέρισμά της στο Παρίσι και οτιδήποτε άλλο έχει κάνει τη ζωή της για να επιστρέψει στην πόλη της Βρετάνης όπου μεγάλωσε. Εκεί συναντά ξανά κατά τύχη τη δασκάλα πιάνου της παιδικής του ηλικίας, η οποία της προτείνει να πάει να ζήσει μαζί της.

Σιγά σιγά επανέρχεται στον τόπο, βρίσκει ξανά την πρώτη του αγάπη και δημιουργεί μια βαθιά σχέση με τον μικρότερο αδερφό του. Απρόσμενα, η κόρη της, την οποία δεν είχε δει εδώ και είκοσι χρόνια, επιστρέφει για να είναι μαζί της.

Με πολυφωνικό τρόπο, όλοι οι χαρακτήρες που σχετίζονται με την Κλερ ξυπνούν αυτή τη γυναίκα, της οποίας η ιστορία και το πεπρωμένο γίνονται όλο και πιο εκπληκτικά, καθώς τα οικογενειακά μυστικά, η ζήλια και η κρυφή βία φωλιάζουν στους πρωταγωνιστές αυτού του βαθύτατα ανησυχητικού μυθιστορήματος με μια νηφάλια και τυλιγμένη ομορφιά που ατελείωτα εντοπίζει το αίνιγμα που συνιστά την ύπαρξη στον κόσμο.

Η μυστηριώδης αλληλεγγύη

Τα δάκρυα

Τι επιφύλασσε μια Ευρώπη στο κέντρο του κόσμου αλλά να κοιτάζει ακόμα σε σκοτεινά και μυστηριώδη όρια; Το όραμα από ένα είδος τελλουρικής σχέσης μεταξύ του ανθρώπου που κοιτάζει τη νεωτερικότητα και τη γηραιά ήπειρο, ήδη μπαίνει στο άγχος των αγώνων που θα ήταν μεγάλοι πόλεμοι. Χαρακτήρες που συνθέτουν ίχνη ιστορίας από μια μαγική ενδοϊστορία αλληλοεπικαλυπτόμενων εστιών.

Ένα μυθιστόρημα που έχει τη μορφή ενός θρύλου ή ενός ποιήματος, στο οποίο αφηγούνται τις αντίθετες μοίρες δύο διδύμων: ο Νίτχαρντ, εγγονός του Καρλομάγνου, λόγιος, άνθρωπος των γραμμάτων, γραφέας και ο Χάρτνιτ, ταξιδιώτης, ναύτης, πολεμιστής, περιπλανώμενος. Δύο πεπρωμένα, δύο τρόποι ύπαρξης στον κόσμο, δύο ξεχωριστά κομμάτια που, καθώς προχωρά το βιβλίο, σχηματίζουν το ίδιο ύφασμα, μια ενότητα, μια μυστική αρμονία κάτω από την οποία κρύβεται η δημιουργία του σύγχρονου κόσμου, αφού η γέννηση μετρά την Ευρώπη ως γόνιμο σταυροδρόμι πολιτισμών.

Ένα μέρος όπως η Ευρώπη, όπου η κατανόηση μεταξύ διαφορετικών λαών, η αμοιβαία κατανόηση των ιδιαιτεροτήτων και των γλωσσών τους ήταν πιο σημαντική από τα σύνορα ή τους αρχικούς εθνικισμούς. Ένα βιβλίο που συνδυάζει κομψά μύθους, τραγούδια, ποιήματα, ιστορίες, διαλογισμούς και όνειρα.

The Tears, του Pascal Quignard

Σεξ και τρόμος

Η μεταφορά που επιτυγχάνει ο Πασκάλ από τον πιο έντονο ατομικισμό στις πιο οικεία ορμές του στη γενικότητα, το κοινωνικό, είναι εξαιρετικά περίεργη. Αλλά στο τέλος της ημέρας, η ηθική είναι μια μετάφραση που κινείται σαν ηλεκτρικό ρεύμα, επιτίθεται στις συνειδήσεις στον συγχρονισμένο ρυθμό της απαραίτητης συνύπαρξης.

Όταν τα άκρα των πολιτισμών αγγίζουν και επικαλύπτονται, συμβαίνει κούνημα. Ένας από αυτούς τους σεισμούς σημειώθηκε στη Δύση όταν η άκρη του ελληνικού πολιτισμού άγγιξε την άκρη του ρωμαϊκού πολιτισμού και το σύστημα των τελετουργιών του: όταν η ερωτική αγωνία έγινε συναρπαστική και το ερωτικό γέλιο έγινε σαρκασμός του λαούλου.

Σε αυτό το ενοχλητικό βιβλίο ο Πασκάλ Κουινάρ προσπαθεί να καταλάβει πώς, κατά την εποχή του Αυγούστου, έγινε αυτή η μετάλλαξη που μας περιβάλλει και μας επηρεάζει ακόμη. Για να το κάνει αυτό, βυθίζεται με τη βοήθεια των κλασικών στον στοχασμό των αινιγματικών μορφών των τοιχογραφιών της Πομπηίας, τις οποίες η έκρηξη του Βεζούβιου έχει διατηρήσει ανέπαφη μέχρι σήμερα. Το αποτέλεσμα είναι μια εξαιρετική έρευνα για το τι σημαίνει να φέρουμε μέσα μας τη σύγχυση της σύλληψης.

Σεξ και τρόμος
βαθμολογήστε τη θέση

Αφήστε ένα σχόλιο

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει το spam. Μάθετε πώς επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.