10 ምርጥ ጣሊያናዊ ጸሐፊዎች

የዘውግ ዘውግ በጣልያንኛ ሥነ ጽሑፍ እና መካከል የተወሰኑ ሲሜትሮች አሉ። ስፓኒሽ. ይህ የጋራ ሜዲትራኒያን ነገር ይሆናል፣ በማሬ ኖስትረም ምዕራባዊ ዳርቻ በሁለቱም በኩል የተደገመ ፈሊጥ ነው። ባህላዊ ሲምባዮሲስ ከአንድ ወገን እና ከሌላው በማጣቀሻዎች መካከል ትልቅ መስተንግዶ ካገኘበት ከ XNUMX ኛው ክፍለ ዘመን ጀምሮ ተመሳሳይነት የበለጠ ተረድቷል። ጀምሮ ቫዝኬዝ ሞንታልባን ከካሚሌሪ ጋር ለሆሴ ሉዊስ ሳምፔድሮ ከኢታሎ ካልቪኖ ጋር።

ብዙ ደራሲዎች በሁለቱም በኩል ብዙ ወይም ያነሰ የተለመዱ ውህዶች ያገኛሉ። በአጋጣሚዎች ማመን ደግሞ ትልቅ እምነት ነው። ስለዚህ ከላይ ለሚገኝ የስፓኒሽ ማመሳከሪያዎች ላለው አንባቢ፣ በመስታወት ማዶ ያሉትን የጣሊያን ተራኪዎችም መደሰት ይችላሉ።

በሙዚቃ ወይም በሌላ በማንኛውም ጥበብ ይከሰታል። ተፅዕኖዎች ሁልጊዜም በመጀመሪያ ደረጃ, በተግባር ከቴሉሪክ, ከጂኦግራፊያዊ አቀማመጥ, ከአየር ንብረት እና ከብርሃን ጭምር የሚመነጩ ናቸው. ሁልጊዜ እንኳን ደህና መጣችሁ እና ከሌሎች ቦታዎች የሚመጡ አስፈላጊ ተጽእኖዎች በተጨማሪ ስነ ጥበብ ማንኛውንም ስራ የሚያደናቅፍ እንደ ዳራ ሶናታ አይነት ፈሊጣዊነትን ይጠብቃል።

ከጣሊያን የመጡ ጸሃፊዎች ለዚህ ጣቢያ ከታደጉት ጋር ወደዚያ እንሂድ። ብዙ ጊዜ አስተያየቴን ሰጥቻለሁ ነገር ግን እንደገና አስታውሳለሁ, የእኔ የተፈጥሮ መኖሪያ XNUMX ኛው እና XNUMX ኛው ክፍለ ዘመን ነው. በጣም አንጋፋውን እና የቦታው ጠራጊዎችን በድንጋይ እንዳይወግሩ…

ምርጥ 10 የሚመከሩ ጣሊያናዊ ጸሐፊዎች

Umberto ኢኮ

የማያቋርጥ ሴሚዮሎጂስት ብቻ እንደ Foucault's Pendulum ወይም የቀን ደሴት ያሉ ሁለት ልብ ወለዶችን መጻፍ እና በሙከራ ውስጥ አይጠፉም። Umberto ኢኮ በሰው ልጅ ታሪክ ውስጥ ስለ መግባቢያ እና ምልክቶች ብዙ ያውቅ ነበር ፣ ስለሆነም በእነዚህ ሁለት ልብ ወለድ መጽሐፍት ውስጥ የሰው ልጅ ፍጻሜ ወደሚገኝበት የመጨረሻ ፍጻሜ ጥበብን በየቦታው አፈሰሰ።

በመጀመሪያ (እና ለብዙ አንባቢዎች በመጨረሻ) ፣ በጣም ጥቅጥቅ ያሉ ልብ ወለዶች ሊመስሉ ይችላሉ ፣ በዚህ ውስጥ አስደናቂ ምስጢር የሚገለጥበት ፣ ግን በጣም በዝግታ እየተሻሻለ ፣ ተራውን አንባቢ ለንድፈ-ሀሳባዊ ጥልቀት ብዙም ፍላጎት የሌለውን ዝርዝሮችን በመመርመር።

አሁን ይህ ደራሲ እኛን ጥሎ ስለሄደ ፣ ልናፍቀው እንችላለን። የእሱ ውርስ ተወስዷል ዳን ብራውን o Javier Sierra በብሔራዊ ፓኖራማ ውስጥ ሁለት ብቁ ወራሾችን ለመሰየም። ነገር ግን ፣ ሳይቀንስ ፣ ከታላቁ የአሁኑ ምስጢራዊ ደራሲዎች መካከል አንዳቸውም ቢሆኑ እንደ ስልጣኔ የሚመለከቱንን ስለ ታላላቅ እንቆቅልሾች የጥበብ ደረጃ የላቸውም።

ኡምበርቶ ኢኮ እንዲሁ ሰብአዊ እና ፍልስፍናዊ ድርሰት ጽፈዋልእሱ እንደነበረው ጥሩ ፕሮፌሰር። ስለ ልቦለድ ሥነ-ጽሑፍም ሆነ የበለጠ እውነተኛ ርዕሰ ጉዳዮችን፣ ኢኮ ሁልጊዜ በሚሊዮን የሚቆጠሩ አንባቢዎችን ማስደሰት ችሏል። እና ጌጣጌጥህ ይኸውልህ፡-

ጽጌረዳ ስም

ኢታሎ ካሊኖኖ

የብዙዎቹ ጓዶች ወይም የደራሲ ሙያ በእርግጥ ከሁሉም በጣም ተራ ነው። አንድ ነገር መናገር እንደሚፈልጉ እና እንዴት እንደሚነግሩት የበለጠ ወይም ባነሰ ሁኔታ ማወቅ ጸሐፊ ለመሆን በጣም ትክክለኛ መንገድ ነው። የተቀረው ሁሉ ለእኔ ይመስለኛል ፣ ከልብ አግባብነት የለውም። ከቅርብ ጊዜ ወዲህ የቁርጥ ቀን ልጅ አያቴ እንደሚለው አንድ ዓይነት “የጽሑፍ ትምህርት ቤቶች” ሲባዙ አየዋለሁ - ውሻ ፣ ሌላ ምንም።

ይህ ሁሉ የሚመጣው ፣ ምንም እንኳን በጣም ብዙ ባይሆንም ፣ ከታላላቅ እንደ አንዱ ኢታሎ ካሊኖኖ ጸሐፊው የሚያደርገውን ከፍተኛውን ያረጋግጣል ፣ ግን እራሱን ያደርጋል። ምክንያቱም ብቻ መጻፍ ከመጀመር የበለጠ ራሱን የሚያስተምር ነገር የለም። መገልገያዎችን ወይም ሀሳቦችን የሚፈልጉ ከሆነ ፣ ድጋፍ ወይም ማጠናከሪያ ከፈለጉ ፣ እራስዎን ለሌላ ነገር ይስጡ።

አዎ ትክክል አልኩ ከታላላቅ ሰዎች አንዱ ኢታሎ ካልቪኖ ምህንድስና በሚማርበት ጊዜ ጸሐፊ ለመሆን በጭራሽ አያስብም፣ እንደ አባቱ። ከጥቂት ጊዜ በኋላ ብቻ ፣ ከሁለተኛው የዓለም ጦርነት በኋላ ፣ እሱ የሥነ ጽሑፍ ፍላጎት ባደረበት በተመሳሳይ ጊዜ እንደ ተሻሻለ ጋዜጠኛ ቦታ አገኘ።

ሁለት ካልቪኖሶች አሉ ፣ ሶስት ወይም እንዲያውም አራት (በተለይ ሁለተኛውን እወስዳለሁ)። መጀመሪያ ያንን ከባድ የጦርነት እና የድህረ-ጦርነት እውነታ ለማንፀባረቅ ፈለገ። ከአሰቃቂ እውነታ አንጻር የተለመደ ነገር። ግን ከዓመታት በኋላ እሱ በጣም የተሳካለት መንገዱን ያገኛል - ቅasyት ፣ ምሳሌያዊ ፣ ድንቅ ...

እሱ በዚያ አስደናቂ አዝማሚያ ላይ ትንሽ እስክታክመው እና እስከ መጨረሻው እየቀረብን እና መላውን ውሸት ስናገኝ የቀረን መሆን አለበት። ወደ ድርሰቱ እና ማህበራዊው እንደ የጥናት ክስተት መመለሱ በ 1985 ያቆመው ከመታቱ በፊት ጽሑፋዊ አመቱን ዘግቷል።

የሌለ ፈረሰኛ

አንድሪያ ካሚሊይ

ጣሊያናዊው መምህር አንድሪያ ካሚሊይ በዓለም ዙሪያ ላሉት አንባቢዎቹ ድጋፍ በሺዎች የሚቆጠሩ ገጾችን ከሞሉት ደራሲዎች አንዱ ነበር። በ 90 ዎቹ ውስጥ ብቅ ማለት ጀመረ ፣ እውነቱን የሚያሳየው እውነታ ጽናታቸው እና የሙያ መፃፍ ለዕድሜያቸው መሠረት እንደ ነጭ ጥቁር ላይ ተዘርግቷል.

En ከመጨረሻዎቹ ስራዎቹ አንዱ አትንኩኝ፣ አንድሪያ በዕድሜ መግፋቱ እንኳን ለጥቁር ፖሊስ የዘውግ ሴራዎች ስብጥር ያንን ተቋም ማሳየቱን ቀጥሏል። በደንብ የሰለጠነ በጎነት ሁል ጊዜ ከእርስዎ ጋር ያለ ይመስላል። በጥቁር ሴራዎቹ በጥበብ ያዳበረበት የእሱ ክላሲክ መቼት በእውነተኛም ይሁን በተፈለሰፉ ቦታዎች ውስጥ ፣ ግን ሁልጊዜ ከታላቋ የጣሊያን ደሴት ሥሮች ጋር ጥልቅ ሲሲሊ ነው።

እዚህ ላይ ካሚሌሪ ቀልድን ያጠቃለለበትን፣ በተወሰነ የሜዲትራኒያን ጨውፔተር ጣዕም፣ ያንን የማይካድ ስጦታ በማሳየት፣ አጠራጣሪ ሴራዎችን በሚያስደነግጥ መልኩ እንዲቆም ያደረገውን አንዱን ትቼዋለሁ። ለማንኛውም ራስን ለሚያከብር ጸሃፊ ትንሽ የማስተማር ልምምድ፡-

የአደን ወቅት

ክላውዲዮ ማግሪስ

በጣም አንጋፋ እና እውቅና ካላቸው የጣሊያን ደራሲዎች መካከል ጎልቶ ይታያል ሀ ክላውዲዮ ማግሪስ በሁሉም ዓይነት ውጊያዎች ውስጥ ሰፈሮችን በተጫወቱ ሰዎች ላይ በዕድሜ የሚሰጥ ፈቃድ ያለው ጸሐፊ እና የሁሉም ነገር ጀርባ።

በሌለበት አንድሪያ ካሚሊይ የጣሊያን ትረካ ሙሉ ስልጣን እንዲኖረው ፣ ማግሪስ በተመሳሳይ ዘውግ ባይሳተፍም ትራስትሮስን ያነሳል። ምክንያቱም በስነ -ጽሑፍ ውስጥ ያለው ጥያቄ አሁንም በስልጣን ላይ እንደነበረው አዛውንቱ ጥበበኛ እንደሆነ አሁንም መረዳት ነው ...

ስለዚህ የማግሪስን መጽሐፍ ቅዱሳዊ ጽሑፍ መመልከቱ ቀድሞውኑ የአክብሮት ተግባር ነው። ከዚህም በላይ የእሱ ልብ ወለድ እና ልብ ወለድ ያልሆኑ ገጽታዎች ሥነ-ጽሑፍ እና የእውነትን ሰርጥ ፣ የመደበኛ ውበት ግን ቁርጠኝነትን በማቀናጀት እርስ በእርስ የሚመገቡ ገባር ሆነው በየጊዜው እንደሚገናኙ ሲታወቅ።

ማግሪስ እንደ አስፈላጊነቱ ስራዎቹን በይዘት የበለጠ ቆጣቢ ለሆኑ እና ለምግብ ጊዜአዊ በሆነ መልኩ ስራዎቹን ከሚቀይሩት ደራሲዎች አንዱ ነው። በመግሪስ ልዩ የሆነ ስራ እነሆ፡-

ዳንዩብ፣ በክላውዲዮ ማሪስ

አሊሳንድሮ ባኪኮ

አሁን ያለው የኢጣሊያ ሥነ-ጽሑፍ በዋና ደራሲዎቹ ውስጥ በጣም የሚያስመሰግን ዓይነት አለው። ከ ኤሪ ደ ሉካ እስከ ዛሬ ድረስ በስሜታዊነት እና በተለዋዋጭ ርዕዮተ ዓለም በሚሞላው ሥነ ጽሑፍ ላይ እንደተከበረ ካሚሊይ እንደ መርማሪ እና የወንጀል ልብ ወለድ ገዥ ሆኖ ሚናው ታናሹ እንኳን ሳቪያኖ፣ ለኅብረተሰቡ ጥልቀት ተጨባጭ ፣ ሞኪያ በሮማንቲክ ዘውግ ወይም በሚማርክ ዋና መሠረት በእሱ ሚና ሉካ ዲ አንድሪያ፣ የቅርብ ጊዜ የአውሮፓ ሥነ ጽሑፍ ክስተት።

በግማሽ ትውልድ በኩል ሀ አሊሳንድሮ ባኪኮ የማን ቢብሎግራፊ ቀድሞውኑ ትልቅ መጠንን ያገኛል እና ብዙ ወይም ያነሰ ሊወዱት የሚችሉት መደበኛ እና ጭብጥ ልዩነቱ ይሰጣል ፣ ግን ያ የመለያ ነጥብ መስጠቱን ያበቃል ፣ ወዲያውኑ ሥራን እና ደራሲን የሚያዛምድ ማህተም ምክንያቱም እሱ ታሪኮቻቸውን የራሳቸው ዘውግ ይመስል ስለሚቀርባቸው ብቻ ነው። . ይሞክራል።

እውነት ነው አንዳንድ ጊዜ መጽሃፎቹ በጣም “ሙከራ” ሊሆኑ ይችላሉ፣ ነገር ግን የመገረም ችሎታው ትኩስነትን እና አሳፋሪ ሆን ብሎ ያመጣል ፣ ሁሉም ነገር ቢሆንም ፣ ለእያንዳንዱ አንባቢ ቀላል ነው ። ከባሪኮ ምርጥ መጽሐፍት አንዱ ይኸውና፡-

ሐር፣ ከባሪኮ

ናታሊያ ጊንዝበርግ

የአያት ስም ሌቪ በፍጥነት ከጣቢያው ከሥነ ጽሑፍ እስከ ፖለቲካ የፀረ-ፋሺስት ትግል ጋር ይዛመዳል። እውነታው ግን ያ ነው ናታሊያ ጊንዝበርግ (ናታሊያ ሌዊ በእውነቱ) ከዘመኑ ፣ ከጣሊያን እና ከአይሁድ ጋር ምንም ግንኙነት የለውም ፕሪሞ ሌዊ.

እናም ያ ጽሑፍ በአንዳንድ አጋጣሚዎች የመገናኘት እድላቸውን ያነሳሳው ያ ነው። ግን በመጨረሻ አስፈላጊ ያልሆነ። ምንም ብልጭታ አልተነሳም እና ናታሊያ በኢናኡዲ ማተሚያ ቤት ውስጥ ስትሠራ አንዳንድ ሥራዎ rejectedን ውድቅ ማድረጓ ይታወቃል።

ስለዚህ እያንዳንዱ ሙያውን እና ህይወቱን ተከተለ። ሁለቱም ከወጣትነታቸው ጀምሮ መኖር ባለባቸው አስቸጋሪ ጊዜያት ውስጥ የማይበጠስ ነገር (እንደ ዜና መዋዕል እና ቁርጠኝነት እንደ ቁርጠኝነት) የሆነ የሥነ ጽሑፍ ሥራ እና ሕይወት ጽንሰ -ሐሳቦች።

በአስቸጋሪ ጊዜያት ሸክም ፣ ናታሊያ ዛሬ የወንጀል ልብ ወለዶች የሚመስሉ የምሥክሮች ጸሐፊ ዓይነት ሆናለች። ከአሁኑ ግምገማ ጋር በማወዳደር አስከፊውን ለማሸነፍ በፍላጎት ርህራሄን ከሚፈልጉ ንባቦች በጣም የተለዩ ንባቦች።

ምክንያቱም አሁን ፣ ናታሊያ ማንበብ እንደ ሰው ሊኖረን ከሚችለው ጭራቆች ለመረዳት በማይቻለው ቅርበት ያንን የባዕድነት ስሜት ያስነሳል። ይህ በእንዲህ እንዳለ ፣ በአንድ ወይም በሌላ ፣ ማሸነፍ ሁል ጊዜ የሰው ልጅ የማይካድ ችሎታ ሆኖ ይታያል።

ትንሹ በጎነቶች

ኤሪ ደ ሉካ

ምናልባት ትውልዱ የአጋጣሚ ነገር በአጋጣሚ የብዙ ደራሲዎች የፈጠራ ሥራ ፣ ለደስታ ወይም በትንሽ ዕውቀት ፣ ለአሁኑ አዝማሚያዎች የፈጠራ ሥራ በሆነ መንገድ ከተወሰነ።

ነጥቡ ዛሬ ከ 50 ዎቹ ሁለት ተረቶች ፣ በጣሊያን ትረካ ውስጥ ጠቋሚዎች እንደ አሊሳንድሮ ባኪኮ y ኤሪ ደ ሉካ እነሱ እንደ እንቁላል ወደ ደረቱ ፍሬ ይመስላሉ። እና በእውነቱ ለዚያ ማመስገን የሚገባ ነገር ነው በዚህ ጊዜ ሁሉም ሰው ስለ ሙዚቃ እና ስለ መጻፍ ፣ ስለ መቀባት ፣ ስለ ሙዚቃ እና ስለ መጻፍ ያበቃል።

ጥሩው አሮጌው ኤሪ ዲ ሉካ ሁል ጊዜ የሚያንቋሽሹትን እጆች ወይም ተመሳሳይ የእጅ ምልክትን በታላቅ መሃል ለማየት እንደ ማጉላት የሚለዋወጥ የትንሽ ተሻጋሪ ንክኪን የሚያንፀባርቅ ያንን ግጥም ነጥብ ጠብቆ ያቆየዋል። ማዕበል ፣ የእነዚያ ሁለት ሰዎች ፊት ለፊት የሚጋጠሙትን ጥቁር ደመናዎች።

የኤሪ ስነ-ጽሑፋዊ ጥሪ በጣም ቀደም ያለ ነገር ነበር ማለት አይደለም። ነገር ግን በፀሐፊው ንግድ ውስጥ አንዳንድ ጊዜ በትክክል ፣ ልምዶችን ለመሰብሰብ ፣ እራስን ለሌሎች ተግባራት መስጠት በመጨረሻ የኖረውን እና የታየ ፣ የተደሰተ ፣ የተረዳው ወይም የተረገመው ነገር ሁሉ ላይ ያለውን ግንዛቤ በመጨረሻው እምነት መስጠት ነው። ከምርጥ ስራዎቹ አንዱ ይኸውና፡-

የተጋለጠው ተፈጥሮ

ሱዛና ታማሮ

በጣሊያን ውስጥ አንዳንድ የፈጠራ ዘውግ አለ ታማሮ. በዚህ ደራሲ ውስጥ ምሳሌያዊው በእግራችን ቅርብ በሆነው በእውነተኛነት እና ቅ fantት ፣ ምኞቶች ፣ ትውስታዎች ፣ ተስፋዎች መካከል አዲስ አብሮ የመኖር ክፍተት የተገኘ ይመስል። በግጥሙ እና በድርጊቱ መካከል ባለው ሚዛን ፣ በዚህ ጸሐፊ ማንኛውም ልብ ወለድ ወደ ልኬቱ የሚደርሰው ልክ እንደ አዲስ ዓለም በእሷ ጥሪ እና ጥሪ ላይ ብቻ ነው።

አንዳንድ ጊዜ በሚያስደንቅ ነጥብ ፣ በእሱ ተመስጦ ምናልባትም ከ ኢታሎ ካሊኖኖ የአጫጭር ታሪኮች ፈጣሪ ፣ የሱዛና ቀደምት ትልቅ መጽሐፍ ቅዱሳዊ ጽሑፎች እርቃንን ለማግኘት ከእረፍት ጋር በተሻለ በሚመጣው ሥነ ጽሑፍ ውስጥ ለአፍታ ቆም ብሎ ይመራናል።

ጥያቄው በአስፈላጊው የማወቅ ጉጉት መጀመር እና ታሪኮቹን ለስላሳ የበጋ ነፋሳት ፣ እንደ ሜላኖሊክ ሞገዶች ወይም ዘና የሚያደርግ ዜማዎች ፣ ሁል ጊዜ በፍቅር ፣ በህይወት ፣ በሞት እና በነፍስ ዙሪያ ፣ የሚያንሾካሾኩትን የተለየ ደራሲ ያንን ነጥብ መውሰድ ነው ፣ አዎ ሊዳሰስ የሚችል ሥነ ጽሑፍ ሊሆን ይችላል።

ልብ የሚወስድበት ቦታ

ኢሌና ፍሬራን

ለብዙዎች ፣ እስከ ገደቡ ድረስ ፣ የሥራውን ክብር ያገኘ ሰው መታወቅ የማይፈልግ ፣ በቀይ ምንጣፎች ላይ የተቀመጠ ፣ ቃለ መጠይቆችን ያደረገ ፣ በፖሽ ጋላስ ላይ መገኘት ... ግን ጉዳዩ አለ ኢሌና ፍሬራን፣ በዘመናችን ካሉት ታላላቅ ሥነ -ጽሑፋዊ እንቆቅልሾች አንዱን የሚጠብቅ ቅጽል ስም።

ለደራሲው (አንዳንድ ዝቅተኛ ዕውቀት ምርምር እውነተኛ ስም በመጨረሻ ተጥሏል) ፣ ይህ አጠቃላይ ሽፋን ምንም ሳያስብ ወይም ቅናሽ ያለ የትረካ መንስኤን ያገለግላል። የ Ferrante ን መቆጣጠሪያዎች የሚወስድ ማንኛውም ሰው ያለ ህንፃ እና በተፃፈው ተፅእኖ ላይ ባለው ጽንሰ-ሀሳብ መካከል ያንን ራስን ሳንሱር ሳያደርግ (በእያንዳንዱ ደራሲ ውስጥ ብዙ ወይም ያነሰ ሥር) ሳይኖር ያለ ውስብስብ ወይም ልዩነት ፈጣሪ ሆኖ ይደሰታል።

ቀድሞውኑ ብዙ ዓመታት አሉ ፌራንቴ መጻሕፍትን ሲጽፍ ቆይቷል. እና ስለ ጉዳዩ በጣም የማወቅ ጉጉት ያለው ነገር በጥቂቱ የእሱ የማወቅ ጉጉት በልቦለዶቹ ዋጋ ተሰር thatል። ኤሌና ፌራንቴ ማን ናት? በየጊዜው የሚገርሙ አሁንም አሉ። ግን አንባቢዎች በሌላኛው ወገን ለሚጽፈው ፊት ላለማድረግ ሙሉ በሙሉ ተለማምደዋል።

በእርግጥ ከዚህ እንቆቅልሽ የአርትዖት ሂደት በስተጀርባ አንድ ዓይነት ስትራቴጂ የማወቅ ጉጉት የሚቀሰቅስበት መሆኑን መከልከል አንችልም። እና ጥሩ ንባብ በጭራሽ ውሸት አይደለም።

እና ስለዚህ ምናልባት ሁል ጊዜ የፈለጉት አስማት በመጨረሻ ይመረታል Ferrante እንደ ሰው ወይም የ Ferrante ፕሮጀክት. የቅርብ እና በተመሳሳይ ጊዜ በጣም ሕያው የሆኑ ትረካዎች ደራሲው አንድ ዕዳ ያለበትን ወይም አንድ ነገር የጠፋበትን በሃያኛው ክፍለ ዘመን ትዕይንት በጥልቀት በመመልከት በሕልው-ተጨባጭ የህልውና ሥዕሎች ፊት ያስቀመጡናል። ታሪኮች ሁልጊዜ ማለት ይቻላል ስለ ሴቶች ፣ የፍቅር ተዋናዮች ፣ የልብ ስብራት ፣ ምኞቶች ፣ እብድ እና ትግሎች።

ታላቁ ጓደኛ

ማውሪዚዮ ዴ ጆቫኒ

El የጣሊያን ኖይር፣ ስለዚህ በሁሉም ደረጃዎች የተጫነ ሙስና እና ማፊያዎች ላይ ያተኮሩ በእግረኞች ከላቲን አመጣጥ ጋር ከስፓኒሽ ጋር በሚስማማ መልኩ ሁል ጊዜ እንደዚህ ያለ ምስል ያመልጥዎታል ካሚሊይ.

እና አሁንም ፣ እንደ አንድ ደራሲ አመሰግናለሁ ማውሪዚዮ ዴ ጆቫኒ፣ ያ የወንጀል ሥነ -ጽሑፍ ጣዕም አሁንም በፖሊስ ምርመራው ገጽታ ውስጥ እንደ ልዩ ሆኖ በ XNUMX ኛው ክፍለዘመን ሁለተኛ አጋማሽ የታላላቅ የፖሊስ ጸሐፊዎች ንድፎችን ጠብቆ በሚቆይበት የፖሊስ ምርመራው ገጽታ ላይ አሁንም ይቆያል።

ለዚያ ውጤት በማኅበራዊ እና በፖለቲካው መስክ ወደ ወንጀሎች ሊያመራ ወደሚችል ሙስና ፣ ጆቫኒ እንዲሁ ልብ ወለድ ከተከተለ በኋላ ልብ ወለድ ከእውነተኛው ዓለም ጋር እውነታው የሚቀጥልበትን ወደ እሱ የጾታ ገጸ -ባህሪያቱን ያስተዋውቀናል። ከኔፕልስ ደረጃ ጋር ሁል ጊዜ ማለት ይቻላል፣ እንደ ተረት እና ጥቁር ታሪክ ባሉ ብዙ ማራኪዎች የተሞላ ከተማ።

ምኞቶች ፣ ምኞቶች ፣ የማንኛውም የሥልጣን ኮታ ፍላጎት እና ክህደት ፍላጎቶች ዜናውን አልፎ አልፎ ከሚጠሉት እውነተኛ ዜና መዋዕሎች ጋር በየጊዜው ብቅ እንዲሉ የሚያሴሩባቸው በሁሉም ማህበራዊ ደረጃዎች ውስጥ የተጋሩ ቦታዎች። ነገሮች ከእጅ ሲወጡ።

ልብ ወለድ ምርቱ ሁሉም ወደ አገራችን አልደረሰም። ነገር ግን እያንዳንዳቸው የሚመጡ አዳዲስ ታሪኮች ኃይለኛ ስሜትን በሚቀሰቅሰው ጠንካራ የፖስታ ጣዕም ለፖሊስ አፍቃሪዎች መሠረታዊ ደራሲ አድርገው ያረጋግጣሉ።

የኮሚሽነር Ricciardi ክረምት
ተመን ልጥፍ

1 አስተያየት በ “10 ምርጥ ጣሊያናዊ ጸሃፊዎች”

አስተያየት ተው

ይህ ጣቢያ አይፈለጌን ለመቀነስ Akismet ይጠቀማል. አስተያየትዎ እንዴት እንደሚሰራ ይወቁ.