蘇·格拉夫頓最好的三本書

很少有文學作品作為一個整體提供如此獨特的一瞥 蘇格拉頓. Esta escritora, que había publicado un par de primeras novelas sin mucha trascendencia, se encomendó un buen día a la tarea de escribir la serie «犯罪字母表«。 這是一個圖書館 黑人性別 que presentaba una historia titulada a partir de cada una de las letras del abecedario. Y lo cierto es que Sue estuvo a punto de conseguir completarla. Solo le quedó la Z, pues la Y la publicó poco antes de morir en 2017…, circunstancia que también tiene su aquel.

忽略他的前兩部小說,想想致力於這個系列的文學生涯提供了作家手藝的一些獨特內涵。 寫作是一場永無止境的長跑。 蘇留下了Z,任何作家都會有他最新的小說。 能夠將自己委託給一項可以引領您度過一生的創造性活動,這是一種專業使命,具有不可剝奪的講故事品味,這是一種魅力。

研究人員金賽米爾霍恩是該系列的主角,陪伴作者長達 35 年之久,毫無疑問是該系列中的文學系列。 金賽米爾霍恩也培養了一代又一代的讀者,他們總是會想到那本 Z 書會是什麼樣子……

蘇格拉夫頓推薦的前 3 部小說

通姦

對於一個在文學領域邁出第一步的人來說,想想那天蘇坐在她的電腦前,或者更確切地說是 80 年代的打字機前,想著這樣的事情是很奇怪的:«我要寫一個系列以 26 個字母命名的小說,讓我們去那裡»。

Después estiraría su espalda y también sus dedos y empezaría a teclear… Se dice que Sue afrontó esta primera novela como una proyección de sus deseos más oscuros.

與她的伴侶分開的過程,包括孩子在內,是一種真正的折磨。 所以沒有什麼比把她丈夫的臉放在律師 Laurence File 的性格上並開始謀殺他更好的了……所以仇恨也是寫作的重要來源,尤其是犯罪小說。

關鍵是,在小說中,妮基被指控謀殺,因為她的妻子被勞倫斯的事情所蔑視。 尼基的目的地是監獄。 但當他走出困境時,他做出了發現真相的堅定決定。 依靠研究員金賽米爾霍恩將是他最大的成功。

勞倫斯案的真相被埋在地下許多英尺的地方,但金賽是一位專業的挖掘獵犬。 這件事在過去和現在之間很少見,緊密的聯繫將更多的受害者聯繫在一起......

A 通姦

或者討厭

蘇格拉夫頓知道如何在幾乎任何場合都不用把她的明星角色金賽連連地連線小說。 考慮到 26 部小說的地平線,這可能是絕對故意不妥協未來故事的意圖。

Es más que probable que la última novela Z, si hubiera existido, nos hubiera presentado una perspectiva más completa sobre la brillante investigadora Kinsey, pero eso es algo que nunca sabremos.

不管怎麼說,在這部小說中,金賽的某些個人資料在以前的小說中從未出現過。 事實證明,善良的老金賽,那個對自己的能力絕對信服的自信女人,在她的第一次婚姻中也經歷了她自己的地獄。

No se trata de malos tratos ni nada por el estilo. Es más bien la tragedia como final del amor, y una oscura deuda con la verdad que pudo haberlo cambiado todo. El tópico de que el pasado siempre vuelve nos sirve en esta novela para descubrir a Kinsey enfrentadas a grandes secretos sobre su propia vida, su entorno y el pasado que la condujo a lo que es…

或者討厭

陷阱

金賽的生活似乎變成了一個場景,所有角色都堅持要讓主角發瘋。

Mientras ella quiere centrarse en su nuevo caso, que empezó como una tarea sencilla de incidente de tráfico pero que parece ir adoptando un siniestro aire, su entorno más próximo parece confabularse para darle la sensación de transitar por su particular show de Truman.

在一些小說中 Stephen King el extrañamiento es una herramienta que el autor usa para mantener al lector desconcertado hasta que va asestando sus golpes y giros. En un mundo raro es más fácil de asumir que puede ocurrir cualquier cosa, que hay que prestar mayor atención a cualquier detalle porque el guion siempre está ahí, esperando un despiste para asestar el golpe.

一部令人費解的小說,你不知道會發生什麼,你只是覺得它不會有任何好處。

作弊開球
5 / 5 - (5 票)

1 comentario en «Los 3 mejores libros de Sue Grafton»

發表評論

本網站使用Akismet來減少垃圾郵件。 了解您的評論數據是如何處理的.