書店和小偷,奧利弗·埃斯皮諾薩

書商和小偷
點擊書

從現在遙遠而神秘的被遺忘的書籍墓地, 魯伊斯·扎豐(Ruiz Zafon),圖書館恢復了一個傳奇的點,也許喚起了 亞歷山大遠程圖書館。 而紙質書本上總結出來的知識和想像力,卻具有不知何為的持久性; 架子之間的神奇空間; 書脊和封面能夠飛向新世界; 舊紙的味道 智力的甘布羅西亞。 沒有任何數字技術可以夢想如此豐滿……

勞拉·盧瓦爾 (Laura Loire) 是一位古籍書商,她即將結束但丁《神曲》中的《地獄》手稿的銷售,她希望藉此挽救自己的生意。 在手術時,他發現這本珍貴的書被偷了,取而代之的是一本粗糙的副本。

她確信她的前男友波爾是一名白領小偷,與此事有關。 然而,不久之後,他發現自己是一架在巴拉哈斯發生事故的飛機的乘客名單中的一員。

這一切讓她和波爾在藏書界的老導師馬科斯都記住了這個年輕人,我們了解了書商和小偷之間困難關係的細節,而她同時試圖找出什麼發生在他家族的神曲手稿《盧瓦爾地獄》上。

當一名神秘男子要求勞拉交出一本愛因斯坦手寫的包含危險信息的筆記本,以歸還地獄盧瓦爾號時,一切都朝著瘋狂的方向發展,並充滿了驚喜。 但沒人知道的是,消失的手稿隱藏著一個令人難以置信的秘密。

這是一部令人上癮的動作冒險小說,充滿知識和啟示,讓我們更接近一個迷人的世界,即跨越時空的舊書收藏家的世界。

您現在可以在這裡購買奧利弗·埃斯皮諾薩 (Oliver Espinosa) 所著的《書商與小偷》一書:

書商和小偷
點擊書
5 / 5 - (5 票)

2 評論“書商和小偷,奧利弗·埃斯皮諾薩 (Oliver Espinosa) 著”

  1. Votre commentaire est très intéressant,mais votre translation sans doute automatique qui présente des qualités mériterait cependant d être améliorée sur deux points:
    1 le titre de l œuvre tout d abord non encore traduite en français sauf erreur…devrait être pour le moins «la libraire et le voleur»。
    2 revoir les pronoms 交友。

    真誠。

    Nb 是一位正在閱讀 Librera y el Ladrón 的西班牙文學愛好者。

    答案

發表評論

本網站使用Akismet來減少垃圾郵件。 了解您的評論數據是如何處理的.