沒有什麼比寓言及其像徵更好地看待發生在我們身上的事情,我們的日常問題以及我們面對它們的方式。
沒有什麼比幻想更好的方式來創作那些在我們困惑的時刻既娛樂又指導並提供替代方案的精彩故事。
這就是這部小說希望的內容。 其標題還伴隨著一個典型的標語,該標語已經預料到了情節的內容:一個聽不見單詞的女孩的故事。
從一開始,我們就已經可以假設無法聽到這些詞意味著什麼:無法交流。 失明。 噪音。
然後我們開始閱讀。 我們開始在一條古老的街道上不失細節地行走,每一個描述都設定了場景,同時導致了我們在尋找某物時行走的第一個符號。
我們找到了 Serendipity 劇院,顧名思義,它邀請我們進入它而不知道我們正在尋找它,但直覺上我們可以在那裡找到一些獨特的東西,與我們正在尋找的東西不同的東西成為一個新的偉大的發現。
因為小瑪蒂爾達雖然幾乎是個小女人,但很快就變成了小王子的翻版。 聖埃克蘇佩里. 那些幼稚的角色之一,他們天真地為已經失去童年之路的每個人收集智慧,以解決世界的灰色問題。
與瑪蒂爾達一起,我們找到了約瑟夫,帶著他成年男子的苦難或一些瑪蒂爾達的幫兇玩偶。
因為瑪蒂爾達需要找人分享她的秘密和恐懼。 正是在一種混亂和恐懼的狀態下,我們才能在瑪蒂爾達中認出自己的一部分。
從這種同理心中得出這本書的最後教導,我指示他們取得成功,讓語言再次服務於溝通和快樂的方式,或者至少嘗試......
您現在可以在此處購買溫迪·戴維斯 (Wendy Davies) 的新書《希望》(Hope):