帕斯卡·布魯克納最好的三本書

當作者打電話給 帕斯卡·布魯克納 設法將情感和超越作為小說中的常數, 彩排 和哲學作品,這是因為類似於卓越的東西將在文學中實現,作為體裁的綱要。

最近法國的敘事似乎也很享受天才作為作者的指導,例如 米歇爾Houellebecq o 弗雷德·瓦爾加斯. 但正如我所說,布魯克納的案例是在小說和非小說之間,在對哲學揭示的品味和對小說人物的沉浸作為繼續貢獻他對世界的看法的藉口之間來回的奇怪方式。

也許更引人注目的是,作為那些幾乎所有事物都與潮流作對的作者之一,更像是在對事物的狀態和人性進行深思熟慮的分析和綜合之後回來,而不是他自己或隨之而來的虛無主義。 眾所周知,一切逆流而上的行為最終都會喚醒我們從疏遠和異化中或從社會馴化層層背後最深的深化中清醒過來。

Pascar Bruckner 推薦的前 3 本書

永恆的瞬間

如果我們否認死亡,我們也不會在老年方面做得更少。 根據到達的目的地,我們的最後日子或多或少是幸運的。 但我們從不考慮在被遺棄的嘆息之間通往最後一口氣的不可逾越的道路,這幾乎沒有什麼偉大的戲劇性,而是魚從水里喘著氣……

Un inteligente, bello, apasionante y crudo ensayo que nos invita a ver de forma distinta esa edad avanzada a la que todos llegamos. Un lúcido ensayo cómo los avances de la ciencia han hecho del tiempo un aliado paradójico para el ser humano; desde mediados del siglo XX, la esperanza de vida ha aumentado de veinte a treinta años, equivalente a toda una existencia en el siglo XVII.

Es al llegar a los cincuenta años cuando experimentamos una suerte de suspensión entre la madurez y la vejez, un intervalo en el que la brevedad de la vida realmente comienza, ya que nos planteamos las grandes cuestiones de nuestra condición humana: ¿queremos vivir mucho tiempo o intensamente, empezar de nuevo o reinventarnos? ¿Cómo evitar la fatiga del ser, la melancolía del crepúsculo, cómo superar las grandes alegrías y los grandes dolores?

是什麼力量讓我們對抗苦澀或飽足? 在這部雄心勃勃且必不可少的作品中,布魯克納的思考基於統計數據以及文學、藝術和歷史的各種來源; 因此,他提出了一種以決心為基礎的長壽哲學,永不放棄,以最好的方式度過這個額外的生活。

好兒子

Salir buen hijo pese a todo. O al menos intentarlo desde los contrastes de los dictados paternos y las acciones. Superadas las más amargas contradicciones vistas en los adultos que nos resguardan cuando aún no sabemos nada de lo que hay, en última instancia también pudo ser eso un aprendizaje interesado. Porque al final se descubre que si es lícito aprender hasta del enemigo cómo no iba a serlo de un padre.

這是一個不可能的愛情的故事。 愛一個卑鄙的人。 一個專制和女性化的法西斯主義者,他既是一個有堅定信念的有文化的人,又恰好是布魯克納本人的父親。 這種孝順的衝突讓位於一部關於訓練、個人和知識分子的精彩小說,關於誰是當前法國文學全景中最可靠和最具爭議的作家之一。

El hijo adulto se enfrenta en primera persona y sin ningún tipo de máscara narrativa a un personaje por el que siente, a un tiempo, rechazo y compasión, en un relato que nace del odio, pero que va adquiriendo un inesperado y reconfortante tinte de ternura. Semejante giro acaba por sorprender al propio narrador.

布魯克納無法完成他對父親的特別譴責,並看到一開始令人鼓舞的怨恨如何消失,讓位於膽怯的感情,不理解,以及無法以一己之力判斷他人行為的明確確定性。絕對的方式。 《好兒子》是一部粗俗的教育小說,其中帕斯卡·布魯克納通過自己的傳記呈現了一段穿越 XNUMX 世紀下半葉法國文化的旅程。

巴別塔的眩暈

哲學家總是走在他的時代之前,就像科幻作家尋找即將到來的反烏托邦一樣。 只是,感覺無論歷史上發生了什麼,儘管可能有幾個時間線以不同的方式發生事件,但由於人類狀況本身,所有的uchrony都指向同一個地方。 然後,上帝確實存在,準備在最後的審判日審判我們,目的是要毀滅一切並譴責我們重新開始……這確實是有道理的。

儘管自寫作以來已經過去了很長時間,帕斯卡爾·布魯克納 (Pascal Bruckner) 這篇關於世界主義錯誤的非常好的文章?? 全球化仍然是令人難以置信的話題:«一場巨大的戰鬥面臨著兩種立場,就像資本主義對共產主義一樣相互過敏:民族主義和仇外立場,固守其遺產,以及世界主義立場,熱衷於他人並交換民族狹隘為更廣泛的服裝»。

為了克服立場的無用對抗,哲學家試圖在一個不受歡迎的世界主義空間中思考,在這種空間中,文化之間的差異不會阻礙這種關係,也不會消除差異。

巴別塔的眩暈
評價帖子

發表評論

本網站使用Akismet來減少垃圾郵件。 了解您的評論數據是如何處理的.