哈维尔·佩雷斯·安杜哈尔最好的三本书

虽然不值得在文学博客上讲,但我想指出的是 哈维尔·佩雷斯·安杜哈尔 ese catalán atípico y extrañado. El estereotipo de catalán disfuncional para el catalanismo puro. Ese ser extraño que observamos sobreviviendo contra corriente en estos días convulsos de nacionalismo recetado como placebo para todos los males.

非典型,因为所有不同意统一的加泰罗尼亚人(精神、文化、社会学统一以及人们想要想象或假设的任何其他领域都是如此。因为当然,遵守加泰罗尼亚教规,甚至还有那些他妈的跟上节奏和sardana的节奏)。

Pero al final los creadores admirables son siempre los de andar taciturno, crítico, melancólico incluso. Porque solo desde la noción crítica de esa uniformidad supuesta acaban sobreviviendo las mentes lúcidas que dan testimonio de la locura vivida.

Si alguien es buen catalán (o español, por supuesto), lo será en mayor medida aquel que critique de manera abierta, que no tenga por qué sentirse cómodo con un himno, que no le guste o pase de según que aspectos culturales, que no tenga por qué sentir su vello de punta con el discurso de turno. Lo demás es de cerriles súbditos.

佩雷斯·安杜哈尔 (Pérez Andújar) 有时会告诉他,他的父亲告诉他去酒吧找人学习加泰罗尼亚语。 以这些天强加的起点为起点,他保证,现在的情况是:«我将无法感受到加泰罗尼亚语,因为我在接近的人面前比在换句话说,语言的工具化,试图消除其他一切。

好像加泰罗尼亚的一半不是因为他们说西班牙语,就好像他们自己,心和舌纯洁,将来可能不是因为他们不懂罗马人的拉丁语。 是的,那些比那些有星旗的人早在那里的人......

无论如何,让我们专注于 哈维尔·佩雷斯·安杜哈尔和他的作品. Aunque en ocasiones ambos asuntos del catalanismo actual y el ciudadano catalán Javier Pérez Andújar se entrecrucen a medio camino entre realidad y 小说...

哈维尔·佩雷斯·安杜哈尔 (Javier Pérez Andújar) 推荐的前 3 本书

和妈妈一起散步

Hay cosas cotidianamente excepcionales, dignas de ser narradas. Desde el aroma de la lluvia sobre el ardiente cemento del verano hasta el amanecer del último día visto en la cama del hospital.

En ese rango de posibles sensaciones se mueve este autor cuando se entrega a esa narración de distancias cortas, netamente vívidas y próximas. Sobre lo que cualquiera de nosotros fue o vivió, pero acabó despidiendo, conforme el tiempo nos va empujando hacia adelante en la inefable cola del destino.

这本书是对巴塞罗那周围的积木的激动人心的致敬,这座城市已经背弃了这些积木。 通过一个自传体景观,但可以与世界上所有城市的景观互换,作者发现了他自己的场景,以及史诗和感人的故事。

为此,他与母亲一起走在街道、贝索斯河岸和热电厂脚下的海滩上。 他遇到了前朋友和邻居的鬼魂、失业线、第一批商业场地的影响、足球场上的音乐会、邻里斗争和工人罢工。

从一千个地方来到巴塞罗那的一代人的征服和失败。 个人记忆和紧迫性编年史以及幽默和诗歌的美妙结合,这本书也是一个结算和调查,以寻找最终作者将在他母亲的声音中发现的身份。

和妈妈一起散步

非凡的夜晚

当你阅读时,你也会想象作者沉迷于写作的任务。 有时,当您与情节断开连接并遇到那里的人打字时,会发生这种情况。 哈维尔·佩雷斯·安杜哈尔 (Javier Pérez Andujar) 在更多场合出现了这种新颖的文学平面。

Porque es el propio Javier quien, en una trama como esta, atomizada en mil personajes y escenarios, te lanza de vez en cuando una colleja para que levantes la vista y lo mires. Y es entonces cuando te pregunta ¿te enteras o no te enteras? Y hasta puedes echar unas risas con él.

一个致力于超自然现象的电视节目团队发现,迄今为止从未记录过的异常事件在它播出的同一个巴塞罗那变成了现实。

Al mismo tiempo, la ciudad es azotada sísmicamente por la meteorología y por la repentina irrupción de personajes procedentes de otra Barcelona, que vienen a pedirles auxilio a los integrantes de La noche fenomenal, que así es como se llama el programa de este grupo de amigos.

A lo largo de esta novela, a ratos hilarante, a ratos melancólica y a ratos filosófica, el narrador presentará a cada miembro del equipo. Conoceremos, entre otros, al director, bon vivant y empeñado en salvar el programa de su desaparición; a De Diego, escéptico en todo menos en su fe en los animales inexistentes; al Jugador de Ajedrez, ardoroso activista, con su pipa apagada entre los dientes; a Paulina, conocedora de las civilizaciones desaparecidas, que prepara un monográfico sobre el templo más antiguo de la humanidad; a Ro, la guionista y coleccionista de casos de platillos volantes; a Hermosilla, editor de una revista esotérica y pusilánime para lo importante de la vida…

这群朋友伴随着一系列来自喜剧和悲剧的巴塞罗那的角色从冒险到冒险,有时可能是真实的,有时又不是太多,例如具有心灵感应能力的叙述者的母亲; 历史悠久的出版商和书商 José Batlló; 西方小说家卡尔·马龙; madrigalista del Clot,关于她的一切都说了算,一无所知,也许是这个故事的绝对主角,一个自称伊西斯的脆弱女孩,因为她不叫伊莎贝尔。

En ocasiones, frente a ellos y en otras de su lado, un misterioso jubilado enganchado al rock andaluz, el señor Comajuán, guardará cada nueva frontera que crucen estos amigos. Todo empieza cuando un profesor de dibujo descubre que se ha convertido en Walt Disney…

这是一部友谊和深奥的小说,肆无忌惮,充满浪漫主义,古怪,快节奏,疯狂,诗意,非常巴塞罗那。 高级文学毕业的蒸馏液,证实哈维尔佩雷斯安杜哈尔是我们文学中最令人惊讶、最搞笑、最混血和最自由的声音之一。

非凡的夜晚

强大的王子们

随着时间的推移,所有的生活都变成了小说。 这只是让一些时间过去的问题,以某种视角、怀旧和想象力来处理任务。

在最好的情况下,你可以拥有一部小说来组成一个时代,一个更完整的背景。 如果当时你有洞察力、观察力和好奇心,能够在脑海中记下与你一起进步的一切。

Tan solo los más afortunados escritores terminar por sazonar todo con esa capacidad inútil para cualquier cosa salvo para escribir, como es la memoria histórica. O sea, saber exactamente cómo ocurrieron las anécdotas más insignificantes, pero que mejor enriquecen una narración.

巴塞罗那郊外的贝索斯河,科伦坡中尉,漫画Joyas Literarias Juveniles的合集, 冰狮身人面像 儒勒·凡尔纳 (Jules Verne) 着……这本书是一个精彩的回忆,充满幽默、情感和开放的诗意,讲述了一个地方和一个童年:XNUMX 年代巴塞罗那工业带中的一座城市和一个移民家庭。

但同时,它也是一个充满活力的文学启蒙故事,其基础似乎是洪水泛滥的元素,如漫画、电视剧、报摊书籍或经典改编版。

叙述者与他的朋友 Ruiz de Hita 一起分享秘密和读物,他在星期天与他的叔叔 Ginés(流氓的原型)重现了一位前军团教师,即学校帮派的课程,讲述了一位母亲的故事向他讲述对他来说神话般的农村过去,安贝琳娜夫人的令人不安的存在,一位公众女性,或者一个时代结束的圣诞之夜。

在地平线上总是有电线塔、火力发电厂的烟囱、公路桥,尤其是无处不在的河流,以及它的象征意义和图腾。 但远非恶劣天气的见证者,佛朗哥政权结束的见证者,所有这些都构成了童年阅读的神话场景。

直到叙述者自己也发现了自己的阶级状况和长辈的政治担当,并通过文字提出,勇敢的王子们的英雄气概并没有被埋葬在童年的告别中。

强大的王子们
5 / 5 - (12 票)

1 comentario en «Los 3 mejores libros de Javier Pérez Andújar»

发表评论

本网站使用Akismet来减少垃圾邮件。 了解您的评论数据是如何处理的.