米歇尔·穆托最好的书

在最明显的现实主义、旅游书籍和冒险小说的门槛上实践文学, 米歇尔·穆托 它是一种混合物。 一方面,现在消失的旅行唤起 哈维尔·瑞特(Javier Reverte) 法式风格,严格的叙事,有历史学家的点滴,并以历史小说为基础。 或者至少这是他在西班牙语出版物中广为人知的写作方面。

La cuestión es que tampoco es que conozcamos a un Moutot que enraíce con la historia de Francia, sino que se ocupa de narrar odiseas al otro lado del mundo. Allí donde la Historia es más reciente, donde el imperio actual de los Estados Unidos empezaba a proyectarse desde la conquista de terrenos de sus ciudadanos mestizos.

结果,至少正如我在翻译成西班牙语的那个方面所说的那样,是几乎从人类学的角度看到的历史书目。 情节和报道的混合,一种可以追溯到最近北美最深处的新闻。

Michel Moutot 推荐的前 3 部小说

天堂的大教堂

除了来自非常不同地方的移民之间的自然混血之外,纽约的历史可以从多个棱镜中讲述。 这座城市本身、它的地貌以及它作为一个由巨大建筑组成的特大城市的最终定义,可以归结为它的建筑,它们是如何以及是谁建造的。

恩典总是存在于计数事物的方式中。 我们从最近的过去开始,从 11 年令人沮丧的 2001/XNUMX 开始。西方的基础与双塔的基础一起摇晃。 这就是作者介绍他的第一个角色的地方,他将让位于一个家庭传奇,所有这些都与摩天大楼的物理建设有关。 这个角色正是 John LaLiberté,他看到双子塔倒塌后迅速赶来帮助救援。

¿Quién es John LaLiberté? Su padre, Jack LaLiberté participó en la construcción de las mismas torres allá por 1968… El skyline de NY empieza a comprenderse como un dibujo perfilado por los LaLiberté. Pero, lo más curioso es que el apellido LaLiberté es una particular traslación de otros apellidos bastante más tribales. Tanto John como Jack tienen sangre mohawks, de la zona próxima de Canadá, al otro lado del lago Ontario, donde Toronto y Búfalo se miran en el fascinante espejo de las cataratas del Niágara.

La reserva canadiense de los mohawks sufrió una particular revolución en 1886 cuando se les ofreció a los jóvenes trabajar en el metal para ejecutar una vía de tren entre Canadá y Estados Unidos. Los jóvenes aprendices ni remotamente podrían imaginarse que, gracias a su denodado trabajo y su valentía, acabarían encofrando muchos de los edificios de la pujante Nueva York.

Así que Nueva York, su skyline y su encanto actual, tiene una deuda con aquellos valerosos indios que se encaramaban a lo más alto sin temor alguno. Al menos este libro servirá para un reconocimiento que alcanza hasta la actual torre de la Libertad que ocupa la otrora siniestra zona 0.

黄金港口

Antaño el sueño americano era «simplemente» la conquista del territorio desde una colonización salvaje. Los recursos estaban ahí para quienes se aventuraran a labrarse una vida salpicada de mitos sobre riquezas propias de un terreno donde parecía que brotaba algún tipo de maná de brillo dorado y sabor a sangre.

墨卡托·弗莱明 (Mercator Fleming) 还是个孩子的时候,就按照家庭传统开始了捕鲸船。 正如他的人所预料的那样,他在那里成为了一个男人,成为了一名海狼专家,代价是失去了他的清白。 然而,回国后,父亲的去世和他所欠下的巨额债务,迫使他改变了自己的命运。

被从美国西海岸传来的淘金热消息所吸引,他和他的兄弟们决定改变他们的生活,乘船前往加利福尼亚令人印象深刻的红木森林。 在自由号上经过六个月的激烈海上冒险之后,墨卡托终于到达了那片内脏中装有纯金块的应许之地。

旧金山已经从海湾上的一个小镇发展成为一个以暴力、赌博和酗酒为标志的无法无天的城市。 年轻的墨卡托必须做出决定,是加入为寻找那条期待已久的黄金矿脉而献身的众多人,还是找到另一种方式来开拓他在离开楠塔基特港之前梦想的未来,一条将引导他的道路以黄金为生,而不必找到它。

爱情、野心、兄弟竞争和冒险在这部精彩的历史小说中融为一体,将我们带入了一个时代,黄金是唯一的法律,正义被枪杀,只有最勇敢的人才能生存。

黄金港口
评价帖子

发表评论

本网站使用Akismet来减少垃圾邮件。 了解您的评论数据是如何处理的.