书店和小偷,奥利弗·埃斯皮诺萨

书商和小偷
点击书

从早已被遗忘的书本已经遥远而神秘的墓地,从 鲁伊斯·扎丰(Ruiz Zafon),图书馆恢复了一个传奇的点,唤起了也许 亚历山大远程图书馆. 而纸上书本所总结的知识和想象力,有不知何为耐久; 货架之间的神奇空间; 能够飞向新世界的靠背和甲板; 像旧纸的味道 智力佳肴. 没有任何数字可以梦想那种丰满......

劳拉·卢瓦尔 (Laura Loire) 是一位古董书商,即将结束但丁的《神曲炼狱》手稿的销售,她希望借此挽救自己的生意。 在手术时,他发现他的贵重书被偷了,并且有一本简陋的副本。

她确信她的前男友、白领小偷 Pol 也卷入其中。 然而,不久之后,他发现这是一架在巴拉哈斯发生事故的飞机的乘客名单的一部分。

所有这一切意味着她和马科斯,波尔在藏书世界的老导师,都记得这个年轻人,我们知道书商和小偷之间艰难关系的细节,同时她试图找到查出他家的神曲手稿《地狱卢瓦尔河》是怎么回事。

当一个神秘的人向劳拉索要爱因斯坦写的包含危险信息的笔记本归还地狱卢瓦尔河时,一切都朝着一个充满惊喜的疯狂解决方案迈进。 但没有人知道的是,丢失的手稿还隐藏着一个令人难以置信的秘密。

一部令人上瘾的动作冒险小说,充满知识和启示,让我们更接近一个迷人的世界,一个穿越时空的古书收藏家的世界。

您现在可以在此处购买奥利弗·埃斯皮诺萨 (Oliver Espinosa) 所著的《书店与小偷》一书:

书商和小偷
点击书
5 / 5 - (5 票)

2 评论“书商和小偷,奥利弗·埃斯皮诺萨”

  1. 您的评论是三个有趣的,更多的翻译,没有自动 doute,它们展示了这些在 deux 点上的改进的优点:
    1 le titre de lœuvre tout d abord non encore traduite en français sauf erreur... devrait être pour le moins «la libraire et le voleur»。
    2 复习人事代词。

    Cordialement。

    Nb 是西班牙文学爱好者,正在阅读 La Librera y el Ladrón。

    答案

发表评论

本网站使用Akismet来减少垃圾邮件。 了解您的评论数据是如何处理的.