罗伯托·安普埃罗最好的三本书

拉丁美洲文学总是提供反对任何国家独裁主义的作家的伟大例子。来自尼加拉瓜 塞尔吉奥·拉米雷斯 甚至非常 JulioCortázar 并到达罗伯托·安普埃罗 (Roberto Ampuero)。

有些来自政治核心,有些则来自激进主义。他们所有人都从自己的文学作品中汲取了支持人类和现代社会应有自由的必要元素。

罗伯托·安普埃罗 (Roberto Ampuero) 也将他的文学热情和社会政治关注结合起来,直到早年流亡,并以 20 岁时皮诺切特在他的国家发动政变而结束。

标记了前因,我们现在将重点放在文学上,重点放在安普埃罗的参考书目中最终保持白底黑字的重要结果上,有时充满了作家寻求自由的基本意识形态。但这也是一部完全面向虚构类型的叙事作品,其黑色基调因其与现实的令人毛骨悚然的联系而着迷。

前 3 名推荐小说 Roberto Ampuero

萨尔瓦多·阿连德最后的探戈

阿连德的故事,他的结局......,这个角色成为最后一个伟大的政治神话之一。 悲剧在政治上也有助于提升现任领导人的美德。

安普埃罗正在经历那热情洋溢的 XNUMX 年,在傲慢、活力、几乎是新手的青春和一切事物的激烈之间,几乎总是向好的方向发展,而在某个顽固的时刻则变得更糟。 关键是在这本书中,安普埃罗对萨尔瓦多·阿连德最后一次探戈之前的那些时刻进行了重建。 因为没有什么比想着他的离开更优雅的了,想着在探戈的最后一步中拉下他生命的帷幕。

在内心深处,这就是总是受到质疑的自杀的理想化,无论如何,这是由政变所强迫的,如果它曾经是光荣的,那么它所实现的目标。 以安普埃罗的重要观点,我们从总统的朋友鲁菲诺指出的政变军事准备,到当世界在没有负担的情况下接近 XNUMX 世纪时似乎摆脱了自己的阴影时恢复了这些笔记无休止的冷战和热战。 在这两次之间,讲述了一个故事,其中笔记本的检索者大卫库尔茨面临着历史发现,即使是他本人,作为前美国情报人员,也无法想象......

萨尔瓦多·阿连德最后的探戈

遗忘的奏鸣曲

这个故事从角开始。 一位音乐家回到家,在一次让他离家太久的巡演之后,渴望融入妻子的怀抱。 可她没想到。 一进屋,凄凉的乐师就发现,一个二十多岁的小伙子,正让他妻子的灵魂颤动。

被蔑视的人很容易就认为自己失败了。很容易感到失败、屈服于毁灭和忘记自己……作者本人, 罗伯托·安普埃罗现身现场试图缓解暴力失恋. 但在写作的过程中,角色听而不闻,继续在记忆无法到达的世界底部寻找自己的位置。

在他的 轻松降级阿维诺 你会发现社会上最奇怪、最奇特、最怪诞的人,包括政客。他们所有人,无论是失败者,还是胜利者,都想在地下世界中展示他们愚蠢的荣耀,都会让自己沉迷于眼前的快乐和性……已经在地狱里的老音乐家,忘记了自己,可能会发现事物总是可以完成吧。有影响力的、强大的朋友可以把你从最深处拯救出来,重建你已经治愈了所有恐惧的灵魂。

遗忘的奏鸣曲

我们的橄榄绿岁月

每一个经历了艰难岁月,并发现自己不顾一切还是幸存者的作家,都必须在某个时候承担撰写他的传记的任务。

或许,在讲述了这么多故事之后,随着记忆的沉淀,在事物发生时可能不存在的新香气的融合中,传记成为了一部自传体小说。 但如果是这样,那么去忏悔就可以了。 我们都知道哪一部分将从现实中拯救出来,另一部分将被最终从幻想中筛选出来的历史记忆妥善处置......

当然,根据时间写传记意味着进行社会编年史练习。就安普埃罗而言,随着他的流亡和紧张的日子,历史最终在充满希望的社会变革意识形态和无望的失败中达到了历史超越,发现出售最多希望的政治制度最终背叛了所有人。

我们的橄榄绿岁月
5 / 5 - (8 票)

1 条评论 “罗伯托·安普埃罗写的三本最好的书”

  1. 请找一个真正的翻译来重写这篇文章。 如果你愿意,我可以做到。 我是美国人,也是一名翻译。 几乎看不懂文章的英文。 也许使用了谷歌翻译? 我喜欢 Ampuero 的小说,但我无法理解它的翻译。

    答案

发表评论

本网站使用Akismet来减少垃圾邮件。 了解您的评论数据是如何处理的.