די ינלענדיש געטאָ, דורך Santiago H. Amigorena

דער אינערלעכער געטא
גיט בוך

עס זענען ראמאנען וואָס קאַנפראַנט אונדז מיט די כאָנטינג פאַרגאַנגענהייט וואָס לומז איבער די פּראָוטאַגאַנאַסס. דאָס מאָל דאָס איז נישט אַזוי פיל די פאַרגאַנגענהייט, אָבער די שאָטן פון זיך וואָס ינסיסץ צו קלינגען צו זיין פֿיס טראָץ אַלץ.

ווייַל קיין ענין ווי פיל איר ווילט צו גיין אויף נייַע פּאַטס, זי, די שאָטן, שטענדיק קערט צוריק ווי באַלד ווי די זון גייט אַרויף. שורלי צו דערמאָנען אונדז אין די פּאַראַדאָקסיקאַל קאַנטראַסט אַז אונדזער פינצטער זייַט וועט שטענדיק זיין דאָרט, אָוווערשאַד אונדזער קליין צו פאָרן דורך די וועלט. דאָ וואוינט דער אינערלעכער געטאָ, אין דער פינצטערניש וואָס דער פּראָוטאַגאַנאַסט פראיעקטירט איבער זיין לעבן און זײַנע באשלוסן.

די געטאָ ינלענדיש איז די אמת דערציילונג פון דעם זיידע פון ​​דעם מחבר, פון ווי די אותיות פון אַ מוטער פארשפארט אין די ווארשע געטאָ אַראָפּוואַרפן איר גלות זון אין בוענאָס עריז אין שטילקייַט, שולד און אָפענטיק.

«איך ווייס נישט אויב איר קענט רעדן וועגן דעם חורבן. מיין זיידע האָט נישט פרובירט. און אויב איך געפרוווט צו געפֿינען עטלעכע ווערטער, אויב איך געזוכט ווי צו זאָגן וואָס ער האָט געשוויגן, דאָס איז נישט בלויז צו רויק זיין ווייטיק: עס איז נישט צו געדענקען עס, אָבער צו פאַרגעסן עס.

צו ראַטעווען זיך פון די גרויל קען זיין אַ ערגער זאַץ ווי צו פאַרלירן דיין לעבן. דאָס איז די אמתע דערציילונג פון Vicente Rosenberg, דער זיידע פון ​​דעם מחבר, א איד וועלכער האָט פארלאזט פוילן אין די XNUMX ער יאָרן, און האָט איבערגעלאָזט זיין עלטערן און סיבלינגז צו אָנהייבן אַ נייַ לעבן אין בוענאס איירעס. דאָרט ער כאַסענע געהאַט, האט קינדער, געווארן די באַזיצער פון אַ מעבל קראָם און איז געווען פאַרלאָזן קאָנטאַקט מיט זיין משפּחה.

זיין מוטער, אָבער, האָט קיינמאָל אויפגעהערט שיקן אים בריוו, א קארעספאנדענץ וואָס איז געווארן עדות פון א פרוי וואָס איז געווען פארשפארט אין ווארשעווער געטאָ. די בריוו זאָגן דיין זון פון דעם הונגער, קאַלט און מורא וואָס פּריסידאַד די מאָרד פון מיליאַנז פון מענטשן איבער אייראָפּע. ווען Vicente ריאַלייזיז וואָס איז געשעעניש, עס איז צו שפּעט און די אותיות האַלטן צו אָנקומען.

Amigorena ריווייזאַז די מעמעריז און שטילקייַט פון איר זיידע אין אַ דערציילונג וואָס איז געווארן אַ ווערלדווייד ליטערארישע דערשיינונג. פינאַליסט פון די דריי גרויס ליטערארישע פּרייזאַז פון פֿראַנקרייַך, El אינערלעכער געטא עס וועט זיין איבערגעזעצט אין אַ טוץ שפּראַכן. Martín Caparrós, קוזינע פון ​​דעם מחבר און אייניקל אויך פון דער פּראָוטאַגאַנאַסט פון דער דערציילונג, איז געווען אין אָפּצאָל פון די איבערזעצונג אין שפּאַניש.

איר קענט איצט קויפן דעם ראָמאַן «די ינלענדיש געטאָ», אַ בוך פֿון Santiago H. Amigorena:

דער אינערלעכער געטא
5/5 - (6 וואָוץ)

לאָזן אַ באַמערקונג

דעם פּלאַץ ניצט אַקיסמעט צו רעדוצירן ספּאַם. לערן ווי דיין קאָמענטאַר דאַטע איז פּראַסעסט.