Los 3 mejores libros de Colm Tóibín

Njengabanye ababhali abakhulu (njengaye UFrank McCourt, ikwayi-Irish nayo Colm Toibin wabelana ngemihlaba evela kwimemori eyenziwe kuncwadi) UTóibín wenza umdlalo wezibuko kwingxelo yakhe kwizihlandlo ezininzi phakathi kwehlabathi lakhe kunye nentsomi ebuziweyo.

Ukwazi umbhali, injongo yomsebenzi wakhe ichazwa ngcono, kugxilwe kwiinkalo zobuqu zabalinganiswa bakhe okanye iimeko zobomi bakhe.

Kodwa ubabalo lukwenza oko, ngokobuqu, indawo yendalo iphela. KUNYE I-Tóibín iyakwazi ukukhuphela ngaphandle yonke into isiya koyena mntu upheleleyo. Kungenxa yokuba kwizinto ezizodwa, ezingaqhelekanga, emphefumlweni ovulekileyo kulapho siphela sizichaza ngakumbi kunesiqhelo okanye ukulamla.

Kulo Uluhlu lweencwadi zikaColm Tóibín encontramos temáticas variadas y saltos entre ficción y no ficción. En su más de diez novelas disfrutamos de planteamientos siempre innovadores entre escenarios recurrentes, en algún caso metaliterarios en busca del trasunto de todo escritor inmerso en océanos de palabras…, siempre uno de esos autores que trasciende la literatura a otro nivel.

Iincwadi ezi-3 eziphezulu ezinconyelwe nguColm Tóibín

Indlu yamagama

I-Oresteia inendawo engafiyo yokusebenza. Ulondolozo lwayo olugqibeleleyo ukusuka eGrisi yakudala kude kube namhlanje, luyenze ikhonkco kunye nemvelaphi yempucuko yethu, ijelo lonxibelelwano nelo lizwe laqala khona.

Kwaye njengoko isicatshulwa sesiLatin sisitsho: "Nihil novum sub sole", ukutolikwa kwale Incwadi yeNdlu yamaGama, nguColm Tóibín, isikhumbuza ngokuchanekileyo ukuba, akukho nto intsha phantsi kwelanga. Indawo yemidlalo yeqonga abadlula kuyo abalinganiswa baka-Aeschylus waseOriestíada isenjalo nanamhlanje. Kuba, ecaphula iTerence kwesi sihlandlo: Isishwankathelo seHomo; humani nihil a fucking alienum. Ngamanye amagama, akukho nto ingumntu ayiqhelekanga.

Desde el primer humano hasta el que pronuncie el último adiós, habremos sido lo mismo, las mismas emociones, los mismos dolores y pasiones, la misma ambición, el mismo odio y un idéntico amor como única voluntad capaz de engarzándolo todo.

Ngayo nayiphi na imeko, xa sithetha, kuhlala kuyingozi ukutyelela iklasikhi kwaye ususe enye ipatina yayo ukuze ilingane kakuhle kwixesha langoku. Kuphela ulwazi oluphangaleleyo lwenjongo emva komsebenzi weklasiki wobu bukhulu obangela ukuba le nguqulelo yomlingo yeemvakalelo zombhali kunye neenjongo zinokwenzeka.

Kodwa alithandabuzeki elokuba uColm Toíbín uyaphumelela. Cofa isitshixo. Uchanekile ekukhetheni umlingiswa onzulu kakhulu emsebenzini: uClytemnestra, umfazi kunye nomama ogcwele intukuthelo kunye nesidingo sobulungisa bokugqibela. Ukukwazi ukungena kwi-psyche yalo mlingiswa wamandulo wesifazane unika le ngcaciso i-label of masterpiece.

Ngenxa yoko, safumana iyelenqe esimele silime ngalo lo gama sikhumbula iMbali yookhokho bethu bamandulo, loo mbali yayibhalwe ngokumangalisayo kwiintsomi nakwiintsomi ezaziswa yiOriestiad kule mihla yethu.

Indlu yamagama

eBrooklyn

I-Irish ifumene umhlaba wabo othenjisiweyo eNew York kwaye yenza esi sixeko ikholoni kunye ne-idiosyncrasy yayo engenisiweyo kwaye igcinwe unanamhla kukungaziphathi kakuhle.

El asunto de los irlandeses hechos ya americanos tiene algo de romántico al iniciarse en el siglo XIX. Y eso despierta imágenes cautivadoras que sobrevuelan la sórdida realidad de una ciudad masificada ya en aquellos años y con una vida suburbial muy temida.

Esta novela se ubica mucho después, a mediado del siglo XX, pero mantiene ese gusto entre lo romántico, lo melancólico y un aura de lo inesperado que mueve la vida de Eilis Lacey, decidida a hacerse nueva vida en Brooklyn dese su Irlanda profunda natal.

Con la templanza, el virtuosismo y la perspicacia psicológica del maestro contemporáneo que es, Colm Tóibín, uno de los mejores escritores irlandeses de nuestros días, ha construido una historia estremecedora sobre el destino cuya diáfana superficie esconde un fondo donde se abisma una complejidad inagotable.

Poco a poco, Eilis se abre paso en el Brooklyn de los años cincuenta y, a despecho de la nostalgia y los rigores del exilio, encuentra incluso un primer amor y la promesa de una nueva vida. Inesperadamente, sin embargo, trágicas noticias de Irlanda le obligan a regresa y enfrentarse a todo aquello de lo que ha huido.

EBrooklyn nguColm Toibin

Umnqophiso kaMariya

Xa UJJ Benitez Ekugqibeleni wazisa kuthi ngomsebenzi wakhe kolu thotho «Ihashe leTrojan», safumanisa ukuba umhlaba ofanayo ubukho bukaYesu Krestu.

Ficciones a parte, el mero hecho de ambientarte en aquellos días de tan trascendental personaje suponía un gran aliciente que gracias a documentación y ambientación, era todo un acierto incluso más allá del argumento en sí.En esta ocasión es Colm Tóibín quien se adentra en María, la madre de Dios, en sus días después de perder a su hijo de tan infausta manera. Nada que ver con grandes ficciones, todo lo contrario. Nos acercamos a la madre en busca de respuestas para hallar algo de paz.

El dolor de la pérdida de María se hace en el imaginario católico paradigma de nuestra existencia, ejemplo hacia la resiliencia. Desde ahí Tóibín traza ese desgarro esencial de nuestro sino como especie con conciencia de nuestra limitación esencial: el tiempo.

En este relato sobrecogedor Colm Tóibín da voz a María, una mujer desgarrada que, tras la violenta muerte de Jesús, rememora los extraños y convulsos acontecimientos que le han tocado en suerte. Aquí quien habla no es virgen ni diosa, sino una madre judía, ciudadana de un extremo del imperio romano donde aún alientan ritos helénicos, convencida de que su hijo se ha dejado corromper por nefastas influencias políticas.

Sola y exiliada, nostálgica de su marido y de una época de calma y seguridad que de pronto quedó destruida por la implicación de Jesús en disturbios, aparentes sanaciones milagrosas y confabulaciones que acabaron con la crucifixión del hombre que había llevado en sus entrañas, María recuerda y habla.

Con extraordinario virtuosismo y admirable capacidad dramática, Colm Tóibín compone a lo largo de estas páginas un verdadero hlaba mater yangoku, egcwele ukukhanya kunye nentlungu, isililo esivela kwisithethe kwaye siyaqhubeka nanamhlanje.

Umnqophiso kaMariya
5/5 - (11 iivoti)

Shiya amazwana

Le sayithi isebenzisa i-Akismet ukunciphisa ugaxekile. Funda indlela idatha yakho yokubhaliweyo isetyenziswe ngayo.