3 cuốn sách hay nhất của Paula Bonet

Đây không phải là lần đầu tiên một tác giả xuất sắc đến với blog này. Trong trường hợp Maria Hesse đi trước cái người vẽ tranh minh họa Paula Bonet. Và vì vậy, giữa hai chúng tôi, chúng tôi đề cập đến vũ trụ cụ thể của những người kể chuyện có tầm nhìn xa về khía cạnh giác quan nhất của vấn đề. Bởi vì mọi nhà văn đều muốn biết cách ghi lại cảnh của mình theo cách mà mọi họa sĩ minh họa đều muốn tô điểm cho hình ảnh của mình bằng những câu chuyện tuyệt vời. Và họ đi và họ chỉ nhận được nó.

Solo se dan esporádicamente los casos en los que todo se confabula y el creador artístico lo es en su máxima expresión. Es lo que ocurre con estas dos ¿escritoras? ¿Ilustradoras?…, en la confusión está la gracia. La cuestión es que la coincidencia generacional de María y de Paula nos ubica en la extraña tesitura de las coincidencias emparejadas de la virtud, como aquello de Cervantes y Shakespeare o de Ronaldo y Messi si bajamos al terreno del pan y circo de nuestro tiempo.

Nhưng bắt đầu bay trở lại sau những ví dụ thông thường, sách của Bonet gây khó hiểu vì người ta không bao giờ biết được điều gì sẽ được tìm thấy ở trang tiếp theo, nếu mạch truyện sẽ tiếp tục hay mọi thứ sẽ được bố cục lại trong một vũ trụ có khả năng tổng hợp hoặc gợi ý. sự thôi miên của cái nhìn quan sát chúng ta từ tờ giấy. Toàn bộ bài tập về chủ nghĩa ảo tưởng hiện sinh như một bản tóm tắt sáng tạo chỉ được làm thành văn học từ định dạng. Nhưng vươn xa hơn nữa đối với phạm vi cuối cùng.

3 cuốn sách được đề xuất hàng đầu của Paula Bonet

Phải làm gì khi THE END xuất hiện trên màn hình

Cuando el show de Truman está a punto de terminar, uno de los televidentes que hacía pocos instantes vivía la apoteosis de la liberación de Truman, comenta ya con tono aburrido ¿Qué echan ahora? Sí, la vida es más efímera en esta época. Paradójicamente, vivimos más años que hace siglos, pero aprovechamos menos el momento. Porque si no hay éxtasis inmediato solo queremos alcanzar nuevas cimas emocionales imposibles de disfrutar.

The end es un cartel en la fingida infinitud de nuestro universo. Hacia allí vamos con la inercia del cordero al redil. Concesión tras concesión, la infancia acaba por olvidarse y lo cierto es que ese era el único final que importaba.

Một cuốn sách về những cái kết đến mà không cần báo trước, khiến chúng ta chia đôi, kéo dài hàng năm trời và không bao giờ kết thúc vì chúng nhầm lẫn niềm tự hào với ký ức. Và sau đó chúng tôi đi tàu, đặt phòng khách sạn ở những thị trấn bị lãng quên, chúng tôi sống trên màn hình chờ đợi ai đó quyết định nói chuyện với chúng tôi để thông báo cho chúng tôi về bước đi tiếp theo, hành động sẽ đưa chúng tôi đến gần kết thúc một cách có ý thức đã tìm kiếm trong nhiều năm. Nhưng kết thúc đó không đến. Và bỗng một ngày chúng tôi thức dậy và cảm thấy trống rỗng: THE END xuất hiện trên màn hình và chúng tôi quyết định bắt đầu một câu chuyện khác. Một nơi mà chúng ta không bao giờ phải giả vờ rằng chúng ta không biết nhau.

Phải làm gì khi THE END xuất hiện trên màn hình

Cá chình

La obra de arte es el cuerpo. En la visión antropocéntrica del mundo y del universo, desde el hombre de Vitruvio al Ecce Homo o a la Libertad guiando al pueblo, la imagen del cuerpo humano es el emblema a conquistar para cánones perfectos o perturbadoras imágenes. Sangre, sudor, muerte y pasión. Hasta que polvo seamos, lo único que nos queda es la idea de que albergamos alma bajo la piel y que el orgasmo puede ser la única forma de sentir el tacto de Dios.

Đây là một cuốn sách về cơ thể. Về một cơ thể yêu và được yêu. Một cơ thể cũng bị lạm dụng, xâm phạm qua quan hệ tình dục và sinh đẻ, nạo phá thai và máu, chất bẩn. Vật liệu phi nghệ thuật trong tay một họa sĩ viết, một nhà văn ngắm nhìn.

Cá chình nó đề cập đến trí nhớ và sự kế thừa, nói về những sinh nở và mất mát, về khát vọng vượt qua nhiều thế hệ, những cử chỉ được học và cắt ngắn. Về những cuộc nổi dậy và trốn chạy, về tình bạn và về Chile. Đó là chân dung của một người phụ nữ chấp nhận rủi ro khi nhìn lại không còn hơi men và hướng tới một cuộc sống mới.

Con lươn, của Paula Bonet

heroids

Un libro de Ovidio hecho suyo, de Paula Bonet. Amar con el toque místico que le dio el poeta para finalmente sucumbir al extraño lirismo de unas ilustraciones que parecen desvelar todos los secretos que las apasionadas palabras soterran para trascendencia de sus emociones de aquellos días convertidas en estas imágenes en las ciertas pulsiones que se ocultan detrás.

Những bức thư viết từ nỗi đau sâu thẳm nhất. Các nhân vật chính trong truyền thuyết, nữ hoàng và tiên nữ của thế giới thần thoại sẽ gửi cho chúng ta, dưới dạng bức thư, nỗi đau do bị phản bội, bị bỏ rơi và sự oán hận. Trong một ví dụ khác về việc đề cao nữ tính trong thế giới cổ điển, những nữ anh hùng này cố gắng che giấu nỗi đau thực sự mà họ cảm thấy khi bị bỏ rơi bởi những người yêu và người chồng đã thề yêu họ vĩnh cửu. Nhưng họ làm điều đó thông qua sự giận dữ và giận dữ của lời nói của họ. Họ là nhân vật chính trở thành nhà văn. Đó là nỗi đau nói lên bằng một bài diễn văn bi tráng đầy xót xa.

Heroidas, của Paula Bonet
đánh giá bài đăng

Để lại một bình luận

Trang web này sử dụng Akismet để giảm spam. Tìm hiểu cách xử lý dữ liệu nhận xét của bạn.