3 cuốn sách hàng đầu của Fiona Barton

Rằng thiên chức văn chương có thể là một điều gì đó tiềm ẩn, được thỏa mãn vào đúng thời điểm sau nhiều năm dài, là điều hiển nhiên ở những tác giả đến sau tuổi 40 hoặc 50. Tôi nhớ những trường hợp rất lừng lẫy như trường hợp của Người bán hương liệu o Defoe. Cuốn đầu tiên xuất bản cuốn tiểu thuyết đầu tiên của ông ở tuổi 44 và cuốn thứ hai ở tuổi 59.

Fiona barton gần Defoe hơn và Ông ra mắt cuốn tiểu thuyết đầu tiên ở tuổi 60. Và tất cả những điều anh chưa kể đã tuôn trào hết cuốn tiểu thuyết này đến cuốn tiểu thuyết khác. Bởi vì việc tác giả này khám phá thể loại hồi hộp chắc chắn đã làm phong phú thêm cốt truyện với rất nhiều nội dung xoay quanh những mối quan hệ mà tất cả chúng ta đều coi là thân thiết: gia đình, bạn bè...

Sự nỗ lực của Fiona Barton vì đã khám phá ra khía cạnh ẩn giấu của sự việc (và đặc biệt là con người) dẫn chúng ta tới những mê cung rối rắm mà cuối cùng dẫn đến ánh sáng của sự thật. Mê cung trong đó bất cứ ai cũng có thể bị lạc và phát điên, hoặc trở thành con người mà họ không bao giờ tưởng tượng được.

Với thành phần biên niên sử không thể phủ nhận của mình về một nhà báo vĩ đại làm việc ở tiền tuyến trong nhiều năm, Fiona bối cảnh hóa các âm mưu của mình xung quanh vũ trụ đầy những nhân vật quyến rũ, chân thực, kịch tính, được tiếp xúc với cuộc sống ở những góc cạnh sắc nét nhất.

Top 3 tiểu thuyết được Fiona Barton đề xuất

Sự nghi ngờ

Phần thứ ba của nhà báo Kate Waters nhìn vào vực thẳm của những điều đáng ngại, nguy hiểm, của những bí ẩn đen tối về thế giới gần gũi nhất của chúng ta xuất hiện trong biên niên sử bổ sung của các tin tức tiêu đề.

Desapariciones, crímenes pasionales o fríos asesinatos por el poder…, el universo narrativo de Fiona Barton aborda esas intrahistorias de nuestros días que nos hacen deambular por el lado siniestro y salvaje de nuestra realidad. En esta ocasión conocemos sobre la desaparición de dos chicas inglesas de vacaciones por el mundo. Su último destino conocido: Tailandia. Kate Waters empieza a tirar de sus hilos para conseguir la historia, para desarrollarla una vez más y de paso tratar de esclarecer los detalles.

Nhưng khi chúng tôi tiến sâu hơn vào cuộc tìm kiếm biên niên sử dành cho những người theo dõi nhà báo, chúng tôi đi sâu vào khía cạnh đặc biệt nhất của cô ấy. Bởi vì Kate cũng duy trì sự vắng mặt của mình như một điềm báo đen tối. Và đó là khi chúng ta nhìn vào mối quan hệ giữa người cha, ý tưởng về sự cân bằng giữa quyền tự do cần thiết của con cái và nhu cầu hiểu biết của cha mẹ. Một cuốn tiểu thuyết với hai khía cạnh gây ấn tượng ở cả hai cốt truyện song song.

Sự nghi ngờ

Góa phụ

Bóng tối của sự nghi ngờ về một nhân vật là một yếu tố đáng lo ngại trong bất kỳ cuốn tiểu thuyết kinh dị hoặc tội phạm nào đáng giá muối của nó. Đôi khi, chính người đọc tham gia vào một sự đồng lõa nào đó với nhà văn, điều này cho phép anh ta nhìn thoáng qua những gì nhân vật biết về cái ác.

En otras novelas participamos del mismo desconocimiento o ceguera que cualquiera de los personajes. Ambos sistemas son igualmente válidos para construir una novela de misterio, thriller o lo que proceda, de cara a captar la completa atención y tensión del lector. Pero hay situaciones extremas en las que realmente acabas padeciendo al personaje y te alegras de no ser él. El mundo de la ficción da para muchos planteamientos, algunos de ellos sumamente aviesos y, por qué no decirlo, también cautivadores en su lectura…

Si él hubiera hecho algo horrible, ella lo sabría. ¿O no? Todos sabemos quién es él: el hombre que vimos en la portada de todos los periódicos acusado de un crimen terrible. Pero, ¿qué sabemos realmente de ella, de quien le sujeta el brazo en la escalera del juzgado, de la esposa que está a su lado? El marido de Jean Taylor fue acusado y absuelto de un crimen terrible hace años.

Cuando él fallece de forma repentina, Jean, la esposa perfecta que siempre le ha apoyado y creído en su inocencia, se convierte en la única persona que conoce la verdad. Pero ¿qué implicaciones tendría aceptar esa verdad? ¿Hasta dónde está dispuesta a llegar para que su vida siga teniendo sentido? Ahora que Jean puede ser ella misma, hay una decisión que tomar: ¿callar, mentir o actuar?

Góa phụ

Mẹ

Sự nghiệp lâu dài của Fiona Barton với tư cách là một nhà báo tội phạm đã mở đường cho sự xuất hiện gần đây của cô với tư cách là một nhà văn viết truyện kinh dị.

Y nada mejor para empezar que parapetarse en un alter ego como es Kate Waters para abordar su primera novela «La viuda» y esta segunda que vuelve a tomar los derroteros del periodismo como enlace con ese lado oscuro de las crónicas, con lo que no se cuenta, con la verdad más allá de unas limitaciones de caracteres impuestos por la editorial de cualquier rotativo.

Chính vì lý do này, do việc xem xét ngắn gọn về một sự kiện đáng ngại trong đó có liên quan đến sự xuất hiện của hài cốt của một đứa trẻ sơ sinh, tác giả đã trả thù cụ thể của cô ấy trong rất nhiều năm bị giới hạn bởi không gian và giới thiệu chúng ta vào lịch sử, trong một cuộc điều tra điên cuồng tìm kiếm một sự thật hầu như không được vạch ra bởi biên niên sử đen, bị mất giữa rất nhiều sự kiện khác che khuất cuộc sống hàng ngày của một thành phố lớn như London.

Chính xác là London, với sự gợi nhớ mơ hồ về Sherlock Holmes hay Jack the Ripper. Bối cảnh cũng được tính đến khi phác thảo một kịch bản phù hợp hơn với cốt truyện... Và ở đó, ở London, thực tế của các sự kiện được chia thành nhiều góc nhìn hướng đến một thực tế đáng nản lòng và nguy hiểm.

Las tres mujeres que tienen que ver con ese funesto descubrimiento que asoma a lo peor del ser humano reviven con mayor intensidad si cabe su vieja deuda con el pasado. Tan solo Kate Waters, nuestro tercer foco sobre los hechos, aportará esa introducción aséptica en lo pretérito hacia una verdad que puja desde los abismos del ser de tantas almas que albergan secretos inconfesables.

Chỉ rằng Kate Waters một lần nữa sẽ chấp nhận rủi ro của mình trong nỗ lực thực thi công lý khi công lý đã ngừng tìm kiếm câu trả lời. Bí mật tuyệt vời, sự chắc chắn rằng ai đó xung quanh sự thật xung quanh những mảnh xương trẻ em bị bỏ rơi đó, sẽ thúc đẩy một sự bảo vệ hết sức để giữ mọi thứ dưới lòng đất, thậm chí phải dẫn Kate cố ý đến cùng một chôn cất sớm.

Mẹ

Những cuốn sách được đề xuất khác của Fiona Barton

Một của chúng tôi

Gợi lên một cách nào đó Scorsese, Fiona Barton cuối cùng đã tạo ra một danh hiệu cho riêng mình với yêu cầu mafia biến đổi nó và biến nó thành của riêng mình. Nhưng vấn đề có mánh khóe của nó... bởi vì trong sâu thẳm, các vòng tròn khép kín của mafia gần với ý tưởng về những gì tất cả chúng ta có thể có trong một không gian cụ thể như một thị trấn có vẻ bình dị. Trong một thế giới thu nhỏ ngày càng trở nên ngột ngạt, Elise đưa chúng ta vào những điểm kỳ dị đen tối nhất...

Elise là một thám tử đầy tham vọng; hoặc anh ấy đã ở trước căn bệnh ung thư mà anh ấy đang hồi phục đã làm lung lay nền tảng của anh ấy. Bây giờ anh ấy mới chuyển đến Ebbing, một thị trấn bình dị nơi anh ấy không quen biết ai. Trong thời gian dưỡng bệnh, từ cửa sổ, anh quan sát những căng thẳng giữa khách du lịch cuối tuần và người dân địa phương. Elise chỉ có thể đoán chuyện gì xảy ra đằng sau cánh cửa nhà hàng xóm của cô; Tuy nhiên, Dee, người phụ nữ trẻ giúp cô dọn dẹp, lại là một hiện diện vô hình, người có thể nhìn và nghe thấy mọi thứ.

Mọi thứ tan vỡ khi hai thiếu niên nhập viện và một người đàn ông biến mất. Elise một lần nữa sẽ lên đường tìm kiếm câu trả lời, nhưng cộng đồng nhỏ này đã đóng cửa hàng ngũ để giữ bí mật của mình được an toàn.

Một của chúng tôi
5/5 - (12 bình chọn)

Để lại một bình luận

Trang web này sử dụng Akismet để giảm spam. Tìm hiểu cách xử lý dữ liệu nhận xét của bạn.