3 cuốn sách hay nhất của Carla Montero

Tiểu thuyết của Carla montero chúng đưa chúng ta đến những viễn cảnh của quá khứ thực tế hữu hình, những nơi mà ký ức của những người lớn tuổi của chúng ta vẫn còn sống hoặc những bức ảnh màu nâu đỏ, trong đó những cử chỉ đơn giản dường như phác thảo những câu chuyện tuyệt vời.

Và đó chính là lý do tại sao Carla đạt được sự phù hợp tuyệt vời đó giữa sự bí ẩn, tiểu thuyết lịch sử và một chút u sầu kỳ lạ cho một thế giới đã tuyệt chủng cách đây không lâu.

Vấn đề là giữa Carla và các tác giả vĩ đại khác với niềm tin tưởng về ngày hôm qua vẫn còn đánh thức những dư âm như Maria Dueñas o Gabas Light, hoàn toàn nhận thức được một trí tưởng tượng phong phú được họ nuôi dưỡng giữa thế kỷ XNUMX và XNUMX.

Trong trường hợp cụ thể của Carla, những câu chuyện của cô ấy theo dõi cuộc sống dữ dội nhưng cũng đặt ra những bí ẩn, bí ẩn, tội ác ..., những sự kiện phá vỡ thế giới đó được xem lại từ trọng tâm đặc quyền của tác giả này, người đôi khi chia sẻ các công thức pháp thuật như của Ken follet trong bộ ba phim Thế kỷ của mình. Các câu chuyện nội bộ từ các sagas gia đình đi kèm, với sự xuất sắc của chi tiết, sự phát triển của Lịch sử.

3 cuốn sách được đề xuất hàng đầu của Carla Montero

Huy chương lửa

Escribir a dos tiempos es una suerte de túnel del tiempo que la literatura es capaz de transformar en mundos paralelos de idéntico transcurrir. Así las diferentes épocas aúnan vidas con esa mágica sensación de que todo es presente. Y nada mejor que algo material, capaz de sobrevivirnos, que acabe por tomar vida por el mero hecho de compartir tactos a uno u otro lado del tiempo.

Madrid, ngày nay. Ana García-Brest, một chuyên gia nghệ thuật, nhận được cuộc gọi từ Martin, một thợ săn kho báu trẻ tuổi và bí ẩn mà cô đã gặp trong thời gian ngắn tìm kiếm The Astrologer in The Emerald Table. Một nhà tài phiệt người Ý đã bị ám sát và một kho báu quyền lực đang gặp nguy hiểm: Huy chương Hiram, một di vật ma thuật thuộc về kiến ​​trúc sư của Đền thờ Solomon. Không ai biết chính xác nơi ở của mảnh và Martin cần sự giúp đỡ của Ana để tìm ra nó. Cả hai sẽ thực hiện một cuộc tìm kiếm điên cuồng trên khắp châu Âu đối mặt với những nguy hiểm vô hạn, vì họ sẽ sớm phát hiện ra rằng họ không phải là những người duy nhất muốn nắm giữ di tích.

Berlin, năm 1945. Trong sự tàn khốc của Thế chiến thứ hai, số phận của bốn người sắp phải vượt qua với những hậu quả không lường trước được cho Huy chương của Hiram: một tên Quốc xã khát máu truy lùng một Berlin đổ nát với nỗi ám ảnh chiếm đoạt huy chương; một sinh viên kiến ​​trúc trẻ người Tây Ban Nha, người đang tham gia vào một âm mưu không thể ngờ tới; một kỹ sư người Đức thuộc cơ quan tình báo Nga, và một lính bắn tỉa của quân đội Liên Xô, người giữ bí mật quan trọng.

Huy chương lửa

Bàn ngọc lục bảo

Nếu có một họa sĩ bí ẩn trong lịch sử nghệ thuật, thì đó chính là Giorgione. Sự tồn tại ngắn ngủi của nó dẫn chúng ta vào bóng tối sâu nhất của sự không chắc chắn. Trong khi chất lượng của công việc được công nhận của anh ấy khơi dậy sự tò mò không ngừng và thường xuyên.

Trong tay của Carla Montero, nhân vật bí ẩn này sẽ có một cuộc sống mới. Bởi vì Ana, một chuyên gia nghệ thuật, bắt gặp manh mối về một trong những bức tranh được cho là của tác giả này theo định kỳ, trong trường hợp này là bức tranh được cho là do tác giả «The Astrologer» tưởng tượng ra. Và tất nhiên, cô ấy bị buộc phải điều tra với sự hỗ trợ của cộng sự Konrad. Trong khi đó, chúng ta biết về một tập phim cướp bóc của Đức Quốc xã do một cảnh sát SS tên là Von Bergheim thực hiện. Anh ấy sẽ phụ trách việc tìm kiếm bức tranh tương tự mà Ana sẽ tìm kiếm trong nhiều năm sau đó.

Bởi chính Hitler cũng cho rằng công trình này ẩn chứa một bí mật lớn lao nào đó. Nhưng tương lai của Von Bergheim sẽ đối đầu với anh ta với việc khám phá ra tình yêu trong một người phụ nữ Do Thái, Sarah Bauer. Trong sự song song của cả hai câu chuyện là điều tra theo dấu vết để tìm bức tranh, chúng ta sẽ say mê đọc với những khám phá lớn hơn nhiều so với những bí mật gắn liền với bức tranh.

The Emerald Table, của Carla Montero

Mùa đông trên khuôn mặt của bạn

Lena và Guillén. Lớn lên cùng nhau như anh em và bị chia cắt bởi hoàn cảnh bi thảm của những ngày hỗn loạn trước cuộc nội chiến Tây Ban Nha, nơi chính xác có nhiệm vụ đối đầu với những người anh em với sự khắc nghiệt bất thường.

El recuerdo de aquellos días de infancia se mantienen indelebles durante el crecimiento de los chicos, y se incrementa cuando ambos son ya esos jóvenes supervivientes a la atrocidad del conflicto a los que la magia les concede la posibilidad de un reencuentro. Después la guerra duró demasiado para los dos corazones latiendo tan lejos. Porque Guillén se marchó a Francia y Lena se quedó en España. En el frenesí de aquellos días, ambos se vieron impelidos a tomar bando. Y cuando sus vidas podían volver a trazar un destino compartido, precisamente su rol antagónico parecía empeñado en alejarlos.

Với sự tương phản hấp dẫn giữa tình yêu và sự tàn phá của chiến tranh, ngày của cả hai nhân vật chuyển từ xung đột này sang xung đột khác, từ Nội chiến sang Thế chiến thứ hai. Và dường như họ sẽ không bao giờ có cơ hội thứ hai. Các nhân vật mô hình, câu chuyện ngụ ngôn đầy đam mê và bi kịch. Một trong những câu chuyện lịch sử đề cập đến con người thực chất ở giữa một thứ gì đó tàn khốc như chiến tranh.

The Winter in your face, của Carla Montero

Những cuốn sách thú vị khác của Carla Montero ...

Da vàng

Một cuốn tiểu thuyết tội phạm tràn ngập ánh sáng một cách nghịch lý. Một câu chuyện lịch sử hư cấu ở giữa thành phố Vienna hoa lệ, thủ đô của đế chế Áo-Hung với chân trời của một nước Cộng hòa đang rối ren, và xét cho cùng là một trong những thành phố lớn nhất ở châu Âu. Vienna với sự hiện diện hoành tráng tráng lệ của nó đã có vào đầu thế kỷ XNUMX và không thể tránh khỏi dây kim tuyến của chủ nghĩa giai cấp.

Pero entre los bailes de salón, la música de cámara y los grandes negocios de la capital, la vida acaba siendo frágil. Porque jóvenes mujeres están siendo asesinadas. Se trata de modelos desde cuya imagen se pincelan cuadros y se inmortalizan fotografías, cuando no se rinde culto a pasiones y amoríos improvisados… A la cabeza del negocio de las chicas modelo, una Inés que ha sabido ganarse su espacio.

Nhưng khi các cô gái đang bị sát hại, Inés xuất hiện với tư cách là thủ phạm. Người chịu trách nhiệm điều tra những gì đang xảy ra là Thanh tra Karl Sehlackman. Vấn đề lớn nhất mà anh ta sẽ phải đối mặt là nguồn gốc của mọi thứ chỉ ra hai tên tội phạm tiềm năng mà anh ta có liên quan đến tình cảm sâu thẳm trong con người anh ta hoặc về mặt xã hội bởi sự liên quan của những kẻ thi hành án khác.

Làn da vàng, của Carla Montero
5/5 - (7 bình chọn)

Để lại một bình luận

Trang web này sử dụng Akismet để giảm spam. Tìm hiểu cách xử lý dữ liệu nhận xét của bạn.