Khám phá 3 cuốn sách hay nhất của Cristina Fallarás

Như một loại công việc kinh niên hoặc có thể là do biến dạng nghề nghiệp, el giới tính da đen Đây là một trong những kịch bản tường thuật phổ biến nhất trong đó các nhà báo nổi tiếng hiện nay bùng nổ lực lượng. biến thành những nhà văn hư cấu. Có lẽ đó là vì tình trạng của nó như một tấm gương để người ta có thể chiêm nghiệm, không có sự khắc nghiệt của sự thật, nên thực tế không thường xuyên tồi tệ và thậm chí là tội phạm.

Đây là trường hợp, mặc dù không phải là một hằng số đối số, của Cristina bạn sẽ thất bại. Như cũng xảy ra với các nhà báo khác, chẳng hạn như Carmen Chaparro, qua đó anh ấy chia sẻ tầm nhìn thời tiền sử về những sự kiện làm lu mờ thực tế của chúng ta.

Cách xử lý bóng tối mà từ đó các âm mưu của loại tiểu thuyết này đạt được, trong trường hợp của Cristina Fallarás, một lý lịch rất hoàn chỉnh. Một bối cảnh đa sắc làm tăng sự tập trung hướng tới những tác động xã hội học, hướng tới sự tưởng tượng của điềm gở luôn đồng hành với mỗi thời đại.

Cho đến khi nào đó chúng ta đến được với kẻ lạc đạo, đến tầm nhìn về nơi mà loại chủ nghĩa nhân văn đồi bại đó có thể dẫn dắt chúng ta, một hỗn hợp của sự xa lánh chung chung, sự buồn chán và chủ nghĩa cá nhân tàn nhẫn. Có thể chúng chỉ là những thứ của tôi, nhưng đôi khi người ta đọc vượt ra ngoài cốt truyện đơn thuần của một cuốn tiểu thuyết tội phạm để chỉ ra tất cả những điều này ...

3 tiểu thuyết được đề xuất hàng đầu của Cristina Fallarás

Những ngày cuối cùng tại Bưu điện phía Đông

Mọi thứ đều có trách nhiệm cuối cùng sẽ mất đi ý nghĩa ban đầu của nó trong tay của hệ tư tưởng. Từ chủ nghĩa cộng sản đòi hỏi một sự bình đẳng gần như bầy đàn của một nhiệm vụ tôn giáo tối thiểu cho đến những lợi ích của thị trường tự do có khả năng thưởng cho doanh nhân và trừng phạt những người không hoạt động.

Kẻ lạc hậu xuất hiện ngay từ thời điểm mà ý chí con người có khả năng bao phủ mọi thứ bằng sự biện minh của Machiavellian. Phân cực dễ dàng như có một cái gì đó để che giấu, một nỗi sợ hãi đau lòng hoặc lòng căm thù sâu sắc ...

Một người phụ nữ, La Polaca, bị bao vây cùng con cái và một nhóm nhỏ những người chống đối. Đối tác của anh ta, Thuyền trưởng, đã rời đi để tiếp tế và họ chờ đợi sự trở lại của anh ta, với hy vọng ngày càng ít. Những người theo chủ nghĩa cơ bản? Chúng ta không biết chính xác họ là ai, mặc dù chúng ta biết họ là gì? Chúng đã xé nát thế giới mà chúng ta biết và bao vây ngôi nhà.

Nó vẫn đóng cửa, nhưng những người bị bao vây có thể nghe thấy bên ngoài mối đe dọa, tiếng la hét trong đêm, móng vuốt của những con chó, những người hy sinh. Trong khi chờ đợi kết quả, cô ấy xây dựng bằng giọng nói của mình một câu chuyện về tình yêu tuyệt vọng, sự giận dữ và cái chết. Với một ngôn ngữ gay gắt và gây sốt, Last Days in the East Post là một bức chân dung trữ tình mạnh mẽ về những ngày của chúng ta, một phép ẩn dụ cho lỗ hổng khủng hoảng mà cuộc khủng hoảng đã cài vào những điều chắc chắn của chúng ta.

Những ngày cuối cùng tại Bưu điện phía Đông

Bạn sẽ tôn kính cha và mẹ của bạn

Những ký ức là gì nhưng là một phần của cuốn tiểu thuyết của chúng tôi. Lập tiểu sử là nghệ thuật tôn vinh và che đậy. Vì luôn có những thứ nằm trong lọ mực; ngay cả trong những người kể chuyện cam kết nhất sẽ luôn có những cảnh không bao giờ xảy ra hoặc những lý do sẽ không bao giờ được thú nhận.

Aun así el relato de una vida es magia y la intención abiertamente novelada de escribir sobre uno mismo es un glorioso reconocimiento de esa idealización de nuestro tiempo.

Nhân vật chính của cuốn sách này, người không ngẫu nhiên được đặt tên theo tác giả, bắt đầu một cuộc hành trình (thể xác và thân mật) để tìm kiếm những bí mật của quá khứ gia đình và danh tính của chính cô ấy.

Cuộc tìm kiếm sẽ đưa Cristina kéo sợi dây câu chuyện của nhiều thế hệ, khám phá những vụ mất tích, những cuộc trốn chạy và cái chết, những vết thương không bao giờ lành. Một trong những sự im lặng lớn nhất bao quanh nó là sự liên quan đến một số sự kiện xảy ra trong Nội chiến: một vụ xả súng ở Zaragoza, một người chết thay vì một người khác, một người gốc Mexico đã chứng kiến ​​hành động man rợ đó, hai người từ hai phe đối lập kết thúc là thống nhất trong thời kỳ hậu chiến ... Nhưng sự chìm đắm trong bí mật gia đình này còn đi xa hơn nhiều và dẫn đến các giai đoạn khác, đến những năm XNUMX, đến chiến tranh ở châu Phi, đến Mexico, các vấn đề về váy, đến những đứa trẻ được nuôi dưỡng trong một kỳ thực tập…

Cuốn sách độc đáo và hấp dẫn này được viết ở khoảng giữa biên niên sử và tiểu thuyết, để tiểu thuyết giúp soi sáng, tiết lộ những vùng bóng tối mà nhân vật chính không thể tiếp cận thông qua các câu hỏi của cô ấy, các tài liệu viết mà anh ấy phát hiện và những lời khai mà anh ấy quản lý được. .

Fallarás đề xuất một câu chuyện vượt ra ngoài những khuôn sáo sáo rỗng về Nội chiến và thông qua những câu chuyện nhỏ, miêu tả sự tiến hóa chính trị và xã hội học của một quốc gia. Đây là một cuốn tiểu thuyết bao gồm nhiều tiểu thuyết, một câu chuyện gia đình về những sự kiện có thật mà dường như xứng đáng là một tiểu thuyết và một cuộc điều tra trong đó hư cấu giúp giải thích hiện thực. Một tác phẩm nói về sự phản bội, thất vọng và bạo lực, nhưng cũng nói đến lòng tốt, sự phản kháng và hy vọng.

Bạn sẽ tôn kính cha và mẹ của bạn

Phúc âm theo Mary Magdalene

Seguramente no sería la intención inicial de ese machismo atávico que habita sobremanera en las instituciones más ancestrales. Y, sin embargo, hoy resulta que el empeño por dibujar a la mujer como algo siempre subversivo, pecaminoso, perdonado una y otra vez por la magnánima masculinidad, convierte lo femenino en la constante vanguardia de cada época.

Lo femenino como la necesaria lucha que marcó los cambios más relevantes de la evolución moral en primera instancia y de todo lo demás, consecuentemente. Vamos allá con María Magdalena, prostituta y santa…

«Tôi Mary, con gái của Magdala, được gọi là« Mađalêna », đã đến tuổi mà tôi không còn sợ sự khiêm tốn nữa. Tôi, Maria Magdalena, vẫn còn cơn thịnh nộ đã đối đầu với tôi và đối mặt với sự ngu ngốc, bạo lực và sự sắt đá mà đàn ông áp đặt lên đàn ông, đàn ông chống lại phụ nữ.

Tôi xin ghi lại những sự kiện phi thường mà tôi đã chứng kiến. Quyết định của tôi là chắc chắn. Tôi đã gặp Nazarene. Tôi là người duy nhất không bao giờ rời xa anh ấy. Nó không phải là phù phiếm. Nó là như vậy. Tôi ngồi xuống để kể lại tất cả những điều này để người ta hiểu được kết cục của nó và bao nhiêu lời nói dối được xóa bỏ. Sẽ không có gì được thuật lại một cách vô ích. »»

Cristina Fallarás viết Phúc âm theo Mary Magdalene trên những trang này. Đó là bức chân dung nữ quyền, can đảm và gợi cảm của một phụ nữ tự do, người có vai trò trong việc thành lập Cơ đốc giáo đã bị Giáo hội xóa bỏ. Đã đến lúc chiến đấu với phiên bản phụ hệ, bởi vì dàn dựng của nó đã rất tàn khốc. Với giọng nói của Magdalena, mọi thứ đều được hiểu. Ai đã nhân những chiếc bánh và những con cá? Có phép màu không?

Phúc âm theo Mary Magdalene

Các sách được đề xuất khác của Cristina Fallarás…

Người phụ nữ điên

Trong một cuộc đối thoại hoàn hảo giữa ngày nay và thế kỷ XNUMX, Cristina Fallarás đã tái hiện lại bằng cuốn tiểu thuyết này cuộc đời của một người phụ nữ là câu chuyện của nhiều người. Khi câu chuyện được kể bởi những người phụ nữ, mọi thứ thay đổi. Với sự im lặng của Juana mọi thứ đã được hiểu.

«Kể từ khi cha cô ấy nhốt cô ấy và cho đến khi ông qua đời, Juana la Loca, nữ hoàng của Castile, nữ hoàng của Aragon, Valencia, Mallorca, Navarra, Naples, Sicily, Sardinia và nữ bá tước của Barcelona và phối ngẫu của nữ công tước Burgundy, vẫn bị nhốt trong một lần ở lại Tordesillas. Nhắc lại sau tôi: 46 năm. 552 tháng. 2.442 tuần. 17.094 ngày. 410.256 giờ. Bị nhốt, mặc dù là nữ hoàng. Trong thời gian bị giam giữ, Michelangelo đã vẽ Nhà nguyện Sistine, cuộc Cải cách Tin lành của Luther nổ ra, và Machiavelli xuất bản The Prince. Hãy ghi nhớ nó, có dữ liệu phải còn trong bộ nhớ để được kế thừa ».

đánh giá bài đăng

Để lại một bình luận

Trang web này sử dụng Akismet để giảm spam. Tìm hiểu cách xử lý dữ liệu nhận xét của bạn.