Sakkizinchi hayot, Nino Xaratishvili

"Sehrli kabi Yuz yillik yolg'izlik, kuchli kabi Ruhlar uyi, monumental kabi Anna Karenina«

Jihatlarini umumlashtira oladigan roman Gabriel Garsia Marquez, Isabel Allende va Tolstoy, harflarning universaliga ishora qiladi. Haqiqat shundaki, bu mukammallikka erishish uchun roman allaqachon ming sahifadan boshlanadi. Albatta, bitta romanda birinchi darajali ilhomlantiruvchi ma'lumotni sintez qilish oson bo'lmaydi.

Savol, agar bomba taqdimoti nihoyat bu yosh nemis yozuvchisining asariga to'g'ri kelsa, tushuntirish kerak.

Hikoyani asosli aytib berishga intilish uchun samimiy mashq qilishdan yaxshiroq narsa yo'q. Muallifning gruzinlik kelib chiqishi hamma narsani, hatto bir asr o'tgach ham oqlanishi mumkin bo'lgan uzoqdan uzilgan ipni topishga xizmat qiladi. Genetik yuk, aybdorlik va ruhiy bo'laklarning avloddan avlodga o'tishi o'rtasida biz hikoyaviy rizqni topamiz. Chunki biz asosan organik tarkibdagi suvdan va boshqa hamma narsadan o'tmishdan iboratmiz. Shunday qilib, biz inson bo'lish sabablarini tushuntiradigan romanni topsak, biz o'z sabablarimiz bilan bog'lanamiz.

Balki shuning uchun ham, bu roman realizmning eng pastdan ergacha, eng sehrli va abadiy Gabo bilan bog'liq bo'lgan turli xil namoyon bo'lishi nuqtai nazaridan, ko'proq universal adabiyot tarixidagi boshqa birovlar bilan solishtiriladi.

Biz 1917 yilda Gruziyadan sayohat qildik, uni Sovet Ittifoqi eyishidan oldin. U erda biz Respublikada tugaydigan inqilob buzgan orzulari va muhabbatlari buzilgan ayol Stasiyani uchratamiz.

Va keyin biz 2006 yil o'z taqdiri bilan yuzma -yuz kelgan Stasiyaning avlodidan bo'lgan Nitsa bilan uchrashish uchun bordik. Stasiya va Nitsa hayotlari orasidagi vaqt qiziqarli hikoyalar, sirlar va aybdorlikka to'la sahna sifatida qaraladi.

Har doim oilaning tugallanmagan biznesini bog'laydigan tetik bor. Chunki yuklamasdan oldinga siljish uchun shaxsiy tarixni yaratish juda zarur. Bu turtki Nitsaning jiyani, Brilka ismli isyonkor qiz bo'lib, u zamonaviy hayot, imkoniyatlar va hayotning o'zgarishi kabi eshitiladigan Evropaning boshqa joylarida adashib, bo'g'ilib qolgan hayotidan qochishga qaror qiladi.

Qanchadan -qancha o'z ichiga olgan Brilka -ni qidirish tufayli biz kechagi ruhlar soyasida bu muhim kompozitsiyaga kiramiz. Tragikomediya, albatta, rus adabiyotining eng mumtoz yorqinligini, boshqa adabiy istiqbollarning hissiyotliligi bilan, boshqa adabiy kengliklarning qirg'og'ida cho'milgandir.

Endi Nino Xaratishvilining ajoyib kitobi "Sakkizinchi hayot" romanini bu erda sotib olishingiz mumkin:

sakkizinchi hayot kitobi
       Kitobni bosing
tarif posti

"Sakkizinchi hayot, Nino Haratischvili" ga 3 ta sharh

  1. Salom Jon, unde pot sa cumpăr cartea tradusă în Romană? Stau în Amsterdam…Hurmat bilan

    javob
    • Bună, Rea, nu știu dacă această carte traducere în română. Îmi to'xtab qolaman

      javob
  2. Salom, Xuan.

    Qanday ajoyib sharh, baham ko'rganingiz uchun katta rahmat.

    Haqiqat shundaki, biz uni yaxshi ko'ramiz. Bu bizga Gruziya bilan yaqindan tanishish imkonini beradigan kuchli hikoya, biz uning tarixini batafsil bilmaganmiz, lekin haqiqatan ham qiziq. Bundan tashqari, roman ajoyib hujjatlashtirish ishini ko'rsatadi.

    javob

Izoh qoldirish

Ushbu sayt spamni kamaytirish uchun Akismet-dan foydalanadi. Fikringiz ma'lumotlarining qanday ishlashini bilib oling.