نہ کامکس اور نہ ہی مزاحیہ… مانگا کتابیں۔

منگا میں ہر قسم کی انواع میں پھیلنے کی خوبی ہے، جو کسی بھی قسم کے قاری کے لیے ایک بہترین دعویٰ بن جاتی ہے۔ جاپانی سرزمین سے مغربی دنیا تک اس کی فتح کا ایسا لگتا ہے کہ کوئی اختتام نہیں ہے۔ سب سے کم عمر سے لے کر ہم میں سے وہ لوگ جو برسوں میں آگے بڑھ رہے ہیں، ہم اس ہائپربولک جاپانی شکل کے ساتھ ہر قسم کی کہانیوں سے لطف اندوز ہو سکتے ہیں (اسے کسی نہ کسی طرح کہا جائے)، جو بچوں کے افسانوں کی نقل کرنے کے قابل ہو یا ایک ناقابل تردید ساٹن نوئر پوائنٹ کے ساتھ ایک چھلکتی ہوئی فنتاسی کی چمک۔

ہم فی الحال تلاش کر سکتے ہیں۔ فروخت کے لئے آستین تقریباً تمام جسمانی یا آن لائن بک اسٹورز میں۔ اور جیسا کہ میں کہتا ہوں، یہ ایک بہت بڑی صنعت ہے جو آج کارٹونوں کی خدمت میں سب سے زیادہ علامتی عکاسی کی سطح تک پہنچ گئی ہے۔ جس چیز پر کامکس کا غلبہ ہوا کرتا تھا اب وہ شیلفوں کے ساتھ شیئر کرتا ہے۔ مانگا کتابیں مساوی حالات میں. نہ ہی بہتر اور نہ ہی بدتر، یہ صرف کارٹون کہانیوں کا ذائقہ ہے جو ان کے مخصوص تناظر اور صدیوں پرانی روایت کی لاڈ ہے جو آج تک تیار ہوئی ہے۔

اس قسم کی مزاح کا بلاشبہ غیر ملکی نقطہ بڑی حد تک اس عالمی کامیابی کا ذمہ دار ہے جس نے اسی کی دہائی میں دوبارہ آغاز کیا۔ ایسا لگتا ہے کہ مانگا کی کتابیں کبھی بھی انداز سے باہر نہیں جاتی ہیں لیکن اس کے برعکس، منگا اس کے نتیجے میں زیادہ سے زیادہ قارئین ہیں۔

جیسا کہ میں کہتا ہوں، اس کی ہمیشہ اختراعی غیر ملکی توجہ بہت مدد دیتی ہے۔ وہ شراکت جو دور دراز کے ذائقہ سے شروع ہوتی ہے۔ ایسی کوئی چیز جو حروف کی خصوصیات سے لے کر اس شکل تک ہوتی ہے جو کہ انتہائی خالص صورتوں میں پڑھنے کی ترتیب کو دائیں سے بائیں برقرار رکھتی ہے۔ ایسا نہیں ہے کہ فارمیٹ زیادہ اہمیت کا حامل ہے، لیکن بہترین مانگا تخلیق کار عموماً اپنی مزاح نگاری کی عکس بندی کو پسند نہیں کرتے۔ یہ اس کے کام کی تعریف کو مکمل طور پر فنکارانہ چیز کے طور پر ظاہر کرتا ہے۔

منگا کی نشوونما میں، بہت سے مواقع پر تقریباً ایک سادہ نقطہ نظر آتا ہے۔ اچھائی کی تقریباً ہمیشہ برائی پر جیت ہوتی ہے، شاید جاپانی ثقافت کی توسیع کے طور پر جس میں قدریں ہمیشہ عروج پر رہیں۔ ایک ثقافت جو زیادہ مذموم اور مایوس کن نظاروں سے دور ہے۔ اور آپ چاہتے ہیں کہ یہ ایک فریم ورک حاصل نہ کرے جو ہمیشہ زیادہ تھکے ہوئے تخیلات سے دور ہو۔ اچھی کہانیوں میں ان کا مضمر یا اخلاقی اظہار ہونا ضروری ہے۔ اور اس طرح کسی کو منگا میں تفریح ​​ملتی ہے جس میں ان کے اچھے مستحق ہیروز کے لیے اکثر تسلی بخش انجام ہوتے ہیں اور ساتھ ہی کوشش کے بعد کسی بھی قسم کے اطمینان بخش انعامات۔ اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ ہمیں مزاح، طنز اور طنز سے لے کر کھلی تنقید تک ہر چیز کا تھوڑا سا حصہ نہیں ملتا اگر یہ چھو جائے تو یقیناً۔

بات یہ ہے کہ مانگا کی کتابوں میں ہم خیالی تصورات کو وافر مقدار میں پاتے ہیں (ہمیشہ جمالیاتی میں، اکثر ان کے پلاٹ کے اندرونی حصے میں) جو کہ مہاکاوی سے لے کر شہوانی، شہوت انگیز تک ہوتی ہے۔ جمالیاتی نفاست کے ساتھ تصویریں جو تخیل کو بیدار کرتی ہیں... پڑھنے جو بچوں اور بڑوں کو ان کی متعلقہ درجہ بندیوں میں متوجہ کرتی ہے، بچوں کے لیے کوڈومو ورژن، مثال کے طور پر، یا نوجوانوں کے لیے شوجو یا شونین، جوسی، سینین بالغوں کے لیے اور بالغوں کے لیے ہینٹائی، اس کے علاوہ بہت سے دوسرے غیر درجہ بند اثرات جو چھوٹے فینزینوں میں یا حقیقی جمع کرنے والوں کے لئے متواتر اشاعتوں میں ظاہر ہوسکتے ہیں۔

ایک پوری متوازی کائنات ویگنیٹس میں لافانی ہے جو حیرت انگیز تفصیلات کے سلسلے کی طرح پھٹتی ہے۔ جاپان میں بنائی گئی ایک تصویر جو کسی بھی تھیم کو پارک نہیں کرتی ہے۔ منگا یہاں رہنے کے لیے ہے اور اس کے سب سے زیادہ کٹر یا کبھی کبھار قارئین پہلے ہی لشکر ہیں۔

5 / 5 - (16 ووٹ)

ایک تبصرہ چھوڑ دو

سپیم کو کم کرنے کے لئے یہ سائٹ اکزمیت کا استعمال کرتا ہے. جانیں کہ آپ کا تبصرہ ڈیٹا کس طرح عملدرآمد ہے.