لاپتہ ، بذریعہ تھامس رائیڈہل۔

لاپتہ ، بذریعہ تھامس رائیڈہل۔
کتاب پر کلک کریں

ڈنمارک کے مصنف تھامس رائیڈہل ، نورڈک سیاہ ادب میں ایک نئی آواز (ابھی تک پہنچنا باقی ہے۔ جو نیسبو۔, کیملا لیکبرگ اور بہت سے دوسرے ...) اس کے پیچھے نصف درجن ناولوں کے ساتھ ، کچھ سال پہلے اس نے اپنے ملک کے قارئین کے لیے ایک غیر ملکی منظر نامہ اٹھایا ، جس سے کم روشنی میں کہانیوں کے قومی جھنڈ کو توڑنے کے لیے سکینڈے نیویا کی سرزمین۔

اور پھر وہ اپنا چوتھا ناول Fuerteventura لے گیا۔ یہ ہرمیٹ تھا۔ ایک کہانی جو کہ اگرچہ ڈنمارک میں بہت کامیاب رہی تھی ، اسپین میں اس ناول جیتنے والے وٹولا کے ساتھ وطن میں واقع ہے اور سچ یہ ہے کہ اس نے تھوڑا سا گھٹا دیا۔

میری رائے میں ، میرے خیال میں مسئلہ خود ترجمہ کے بارے میں زیادہ تھا ، ایک زبان سے دوسری زبان میں آنکھیں اور وسائل کی مناسبیت کا فقدان۔

کیونکہ سچ یہ ہے کہ کہانی پہلے اچھی لگتی تھی ، صرف یہ کہ آہستہ آہستہ اس کی وجہ سے اس کی آہستہ آہستہ چھلک پڑی جس کے نتیجے میں ترجمے کی لفظی حیثیت اور وسائل کی کمی جس کی وجہ سے ڈنمارک کے ملک کی مخصوص ستم ظریفی اور بیان بازی کے اعداد و شمار کو ری ڈائریکٹ کیا گیا .

اور پھر بھی اس دوسری قسط میں ایسا لگتا ہے جیسے مترجم کو تبدیل کر دیا گیا ہے۔ کیونکہ بیانیہ ایک مختلف رفتار سے آگے بڑھتا ہے ، زیادہ قدرتی طور پر ، ایک ایرہارڈ کے ساتھ ، مطلق مرکزی کردار ، جو اسے بہتر طریقے سے پھانسی دیتا ہے۔ (کہ وہ لڑکا ٹیکسی ڈرائیور ہے ، پیانو بجاتا ہے اور بکریوں کے ریوڑ کی دیکھ بھال ختم کر دیتا ہے ، اس پر انحصار کیا جا سکتا ہے کہ مصنف کا سب سے مستند ارادہ منتقل ہوا ہے یا نہیں)

اس ناول میں ہم Erhard کے ایک پہلو کو جانتے ہیں ، جو کہ پہلی قسط میں ہم سوچ بھی نہیں سکتے تھے۔ اور یہ ہے کہ نام نہاد کو ترجیح دینے والے واحد ہیرو کی تقدیر کو ان واقعات کی روشنی میں ہمیشہ کے لیے تبدیل کیا جا سکتا ہے جب کہ وہ ایک نئے مشن کا آغاز کرتے ہوئے افریقی لوگوں کی امیگریشن پر خصوصی توجہ دیتے ہیں جو پاسپورٹ کی تلاش میں ہیں۔ براہ راست یورپ کے لیے جزیرہ۔

اب آپ ناول خرید سکتے ہیں۔ لاپتہ، تھامس Rydahl کی نئی کتاب ، یہاں: 

لاپتہ ، بذریعہ تھامس رائیڈہل۔
شرح پوسٹ