کتاب فروش اور چور ، از اولیور ایسپینوسا۔

کتاب فروش اور چور۔
کتاب پر کلک کریں

بھولی ہوئی کتابوں کے پہلے سے ہی دور اور افسانوی قبرستان سے ، سے۔ رویز زفون، لائبریریوں نے ایک افسانوی نکتہ برآمد کیا ، جس نے شاید اسکندریہ کی دور دراز لائبریری. اور یہ ہے کہ کاغذ پر کتابوں کا خلاصہ کردہ علم اور تخیل یہ ہے کہ میں نہیں جانتا کہ پائیداری کیا ہے۔ سمتل کے درمیان جادوئی جگہیں کمروں اور ڈیکوں کی جو نئی دنیاوں کے لیے پروازیں کرنے کے قابل ہیں پرانے کاغذ کی بو کی طرح عقل کے لیے امبروسیا. کوئی بھی ڈیجیٹل اس تکمیل کا خواب بھی نہیں دیکھ سکتا ...

لورا لوئر ایک قدیم کتاب فروش ہے جو ڈینٹ کے ڈیوائن کامیڈی انفرنو کے ایک نسخے کی فروخت بند کرنے والی ہے جس سے وہ اپنے کاروبار کو بچانے کی امید رکھتی ہے۔ آپریشن کے وقت اسے پتہ چلا کہ اس کی قیمتی کتاب چوری ہو گئی ہے اور اس کی جگہ ایک خام کاپی موجود ہے۔

اسے یقین ہے کہ پول ، اس کا سابق بوائے فرینڈ ، وائٹ کالر چور ملوث ہے۔ تاہم ، تھوڑی دیر بعد ، اسے پتہ چلا کہ یہ اس طیارے کی مسافروں کی فہرست کا حصہ ہے جس کا برجاس میں حادثہ ہوا ہے۔

اس سب کا مطلب یہ ہے کہ وہ اور مارکوس ، پول ببلیو فیلیا کی دنیا میں پرانے سرپرست ، اس نوجوان کو یاد کرتے ہیں اور یہ کہ ہم کتاب فروش اور چور کے مابین مشکل تعلقات کی تفصیلات جانتے ہیں ، جبکہ وہ ایک ہی وقت میں تلاش کرنے کی کوشش کرتی ہے۔ انفرنو لوئر کے ساتھ کیا ہوا ، الہی مزاحیہ کا نسخہ جو اس کے خاندان سے تعلق رکھتا تھا۔

جب ایک پراسرار شخص لورا سے آئن سٹائن کی لکھی ہوئی ایک نوٹ بک کا مطالبہ کرتا ہے ، جس میں خطرناک معلومات ہوتی ہیں ، انفرنو لوئر کو واپس کرنے کے لیے ، ہر چیز حیرت سے بھری ہوئی ریزولیوشن کی طرف دوڑتی ہے۔ لیکن جو کوئی نہیں جانتا وہ یہ ہے کہ گمشدہ نسخہ ایک ناقابل یقین راز بھی چھپا دیتا ہے۔

ایک نشہ آور ایکشن ایڈونچر ناول ، جو علم اور انکشافات سے بھرا ہوا ہے ، جو ہمیں ایک دلچسپ دنیا کے قریب لاتا ہے ، قدیم کتاب جمع کرنے والوں کی ، جو اوقات اور مقامات کو عبور کرتا ہے۔

اب آپ اولیور ایسپینوسا کی کتاب "کتابوں کی دکان اور چور" خرید سکتے ہیں:

کتاب فروش اور چور۔
کتاب پر کلک کریں
5 / 5 - (5 ووٹ)

"دی بک سیلر اینڈ دی تھیف، از اولیور ایسپینوسا" پر 2 تبصرے

  1. آپ کی کمنٹری تین دلچسپ اور زیادہ ترجمے ہیں بغیر خود کار طریقے سے
    1 le titre de l œuvre tout d abord non encore traduite en français sauf erreur… devrait être pour le moins «la libraire et le voleur».
    2 اہلکاروں کے ضمیروں کا جائزہ لیں۔

    Cordialement.

    Nb ہسپانوی ادب کا پرستار جو La Librera y el Ladrón پڑھ رہا ہے۔

    جواب

ایک تبصرہ چھوڑ دو

سپیم کو کم کرنے کے لئے یہ سائٹ اکزمیت کا استعمال کرتا ہے. جانیں کہ آپ کا تبصرہ ڈیٹا کس طرح عملدرآمد ہے.