3 найкращі книги чудового Джона Ірвінга

У випадку Джон Ірвінг чарівність прийшла на четверту. І правда полягає в тому, що досягнення статусу бестселера гарантує, принаймні, одне: ви наполегливо працювали, щоб потрапити туди. Є автори, які досягають вершини своїм першим романом. І роблять вони це тому, що це реальні явища, але не кажіть мені, що ви не проявляєте певної неохоти, коли кажуть вам, що чудовий автор народився на першому кроці. Видавці майстерно намагаються представити нові голоси, за допомогою яких можна взяти кота до води, а іноді вони підносять посереднього ...

Окремі блукання осторонь, Джон Ірвінг продемонстрував цим четвертим романом: Світ за Гарпом, який досяг максимального рівня торгівлі, і що він залишився, як тільки досяг тієї ж професії, яка робить письменника справжнім самотнім працівником, здатним частково приборкати свій талант, виходячи з годин, які не завжди є повністю плідними.

Справа в тому, що коли Джон Уоллес Блант прийняв його псевдонім Джон Ірвінг, збирається розповідати нам чудові історії з темами, які стосуються всього, природно чи сміливо, залежно від точки зору читача, але завжди зі свободою творця, переконаного, що нічого не повинно залишатися в плані для завершення роботи, отриманої з безпрецедентною достовірністю .

ТОП -3 найкращих романів Джона Ірвінга:

Світ за Гарпом

І ось ми знову тут. З першим романом автора, розташований прямо у верхній частині мого подіуму. Я не знаю, це не те, що цей роман здається мені набагато вищим за багато інших цього автора.

І все ж той світ Гарпа іноді представляв світ Ігнація, de Заклинання цечіуо. Різниця полягає в тому, що Гарп сприймає цю дурість інших не стільки як перекручене бачення світу, засноване на його власній безглуздості (випадок Ігнатія), скільки як саркастичний момент, який відкриває нам ігри подвійних стандартів, лицемірства і, отже, того, що не кажучи вже про загальну нісенітницю, яка, як чума, поширюється світом, повним видимостей.

В іншому, з точки зору комічно -кислих ситуацій та стосовно персонажів, що межують з химерним духом Ігнатія, ми знаходимо курйозні аналогії у дуже різній розповідній нитці щодо дій.

Світ за Гарпом

Правила Будинку сидру

Це може бути одним з небагатьох романів про аборт автора якогось престижу. Але не панікуйте, немає остаточного наміру підвищити обізнаність у ту чи іншу "сторону". Принаймні я не знайшов.

Існує особлива прихильність до дітей хоспісу, як це відображено в першій назві іспанською мовою цього роману «Принци Мену, королі Нової Англії», у натяку на слова, які Ларч, лікар і директор хоспісу, звернув до них. до дітей, але незважаючи на це, я не вірю, що намір цієї історії полягає в повчанні, незважаючи на те, що Ларч сам викликає аборти у жінок, які не зможуть утримувати своїх дітей.

Одним з тих покинутих дітей є Гомер Уеллс, який став вірним помічником Ліственниці, поки не вирішить заробляти на життя. У цей момент входять аспекти долі, надії та та можливість жити, яку Гомер отримав, незважаючи на те, що його покинули.

Правила Будинку сидру

Алея таємниць

Один з останніх романів Ірвінга. У якій ми насолоджуємося особливою ретроспективною історією, яка в кінцевому підсумку є одночасно скаргою та визнанням подолання, яке здійснили переможені у світі.

Головний герой, Хуан Дієго, готується до подорожі літаком на Філіппіни. Ми мало знаємо про причини тієї поїздки з Айови, його резиденції на інший кінець світу... Але те, що ми тим часом знаємо, це більш ніж скромне походження нинішнього письменника Хуана Дієго.

Син повії, він знав, як виправити себе, щоб не відмовитися від спокус бід як виправдання злочинності чи наркозалежності. З його дитинства і до тих особливих моментів у літаку нам представляється сира і зворушлива історія одночасно.

Алея таємниць
5 / 5 - (5 голоси)

2 коментарі до “3 найкращих книг цікавого Джона Ірвінга”

  1. Англійською «The rules of the cider house» правильно перекладається як: THE CIDER HOUSE RULES

    відповідь

залишити коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.