Восьме життя, Ніно Харатішвілі

«Чарівне як Сто років одиноти, інтенсивний, як Будинок духів, монументальний подібний Ана Кареніна«

Роман, який здатний узагальнити аспекти Габріель Гарсія Маркес, з Isabel Allende і Толстого, вказує на універсальність букв. І правда в тому, що для досягнення цієї досконалості роман уже починається з понад тисячі сторінок. Звичайно, неможливо легко синтезувати в одному романі стільки натхненних посилань першого порядку.

Питання полягає в тому, щоб з'ясувати, чи бомбардирна презентація нарешті відповідає творчості цього молодого німецького письменника ...

Немає нічого кращого, ніж робити щиру вправу у самоаналізі, щоб спробувати розповісти історію з підставами. Власне грузинське походження автора служить для того, щоб знайти своєрідну віддалену тимчасову нитку, де все можна виправдати навіть через століття. Між генетичним навантаженням, почуттям провини і передачею частинок душі від одного покоління до іншого ми знаходимо оповідну підтримку. Тому що ми здебільшого складаємось з води в органічному середовищі, а в минулому - у всьому іншому. Тож, коли ми знаходимо роман, який пояснює причини того, що ми є особистістю, ми закінчуємо зв’язок із власними причинами.

І, можливо, саме тому цей роман порівнюють з деякими іншими в історії більш універсальної літератури з точки зору різних проявів реалізму, від самих приземлених до наймагічніших, що неперервно асоціюються з Габо.

Ми подорожували з Грузії в 1917 році, ще до того, як її з’їв Радянський Союз. Там ми зустрічаємо Стасю, жінку з розбитими мріями та коханнями, зламаними революцією, яка закінчиться в Республіці.

А потім ми поїхали в 2006 рік, щоб зустріти Ніццу, нащадку тієї мрійливої ​​Стасії, яка зіткнулася зі своєю долею. Проміжний період між життям Стасі та Ніцци розглядається як сцена, сповнена захоплюючих історій, таємниць та почуття провини.

Завжди є тригер, який в кінцевому підсумку з'єднує незавершені справи сім'ї. Тому що важливо будувати особисту історію, щоб рухатися вперед без тягарів. Цим спусковим механізмом стає племінниця Ніцци, непокірна дівчина на ім’я Брілка, яка вирішує уникнути свого задушливого життя, щоб заблукати в будь -якому іншому місці Європи, що звучить як сучасність, можливості та зміна життя.

Завдяки цьому пошуку Брілки, який повністю стосується Ніцци, ми входимо в цю життєво важливу рекомпозицію в тіні вчорашніх духів. Трагікомедія, яка, безумовно, приносить це сліпуче сяйво найкласичнішого російського реалізму з емоційністю інших літературних перспектив, просочених реальністю, лише купалася на берегах інших літературних широт.

Тепер ви можете придбати роман "Восьме життя", чудову книгу Ніно Харатішвілі, тут:

книга-восьме-життя
       Натисніть книгу
оцінити пост

3 коментарі до "Восьмого життя, Ніно Гаратішвілі"

  1. Привіт, Джоне, unde pot sa cumpăr cartea tradusă în Română? Stau în Amsterdam…З повагою, rea

    відповідь
  2. Привіт, Хуан.

    Який чудовий огляд, дуже дякую за поділ.

    Правда в тому, що нам це сподобалося. Це потужна історія, яка дозволяє нам краще пізнати Грузію, країну, історію якої ми не знали докладно, але яка насправді цікава. Крім того, роман показує чудову документальну роботу.

    відповідь

залишити коментар

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.