Transshipment sa Moscow, ni Eduardo Mendoza

Transhipment sa Moscow
CLICK BOOK

Ang Rufus Battle ay umabot sa katapusan ng kanyang trilogy «Ang tatlong batas ng paggalaw»Sa perpektong kalagayan at buong kapangyarihan. Eduardo Mendoza imahe ng placeholder Pinapanatili tayong maayos at pinakain ng pagkain upang maisagawa ang natatanging pakikipagsapalaran na ito sa triptych. Kinukumpirma ang Rufo Batalla na isang nangungunang papel sa paghahatid, kahit papaano ang gawa-gawa Ceferino Sugranes nahahanap niya ang nemesis sa kanya. At sa pagbubuo lahat tayo ay nakakahanap ng isang kwento na magkakaroon ng batayan sa paglipas ng panahon, kung kailan ang gawain ni Mendoza ay nagsimulang masuri sa holistikong ideya ng manunulat na ipinagkatiwala sa patotoo ng kanyang oras ...

Ang mga pakikipagsapalaran ni Rufo Batalla ay tila patungo sa isang likuran kapag nagpakasal siya sa isang mayamang mana, ngunit hindi niya makakalimutan si Prinsipe Tukuulo at ang kanyang magandang asawa. Ang magulong paglipat ng pampulitika ng Espanya ay nagbigay daan sa kasaganaan sa ekonomiya na tila nakatakdang hindi matapos.

Samantala, ang pagbagsak ng Wall ng Berlin ay nagtapos sa isang proseso ng pagbabago na nagbigay-daan sa pagbagsak ng USSR, at biglang naging posible ang tila baliw, ang pananakop sa kaharian ng Livonia. Palaging para sa mga kadahilanang lampas sa kanyang kontrol, si Rufo Batalla ay naglalakbay sa London, New York, Vienna o Moscow at nahaharap sa mga hindi pangkaraniwang sitwasyon, pinilit na gampanan ang mga tungkulin na hindi niya kailanman pipiliin. Ngunit kapag natuklasan niya na ang serbisyo ng intelihensiya ng Soviet ay pagkatapos ng prinsipe, napagtanto ni Rufo na ang buhay ng pamilya at ang isang lihim na ahente ay hindi madaling makipagkasundo.

Tinutulungan ng mambabasa ang mga phenomena ng panlipunan ng huling yugto ng ika-XNUMX siglo sa pamamagitan ng hindi mabibili ng salapi na paningin ng isang Rufus Batalla na hinati sa pagitan ng isang walang puwang na pag-iral at kanyang pangako sa nagpapanggap sa isang trono ng operetta. Gayunpaman, walang nangyari sa kanya na nawala sa kanya ang pagpipigil. Ang pagtatapos ng siglo ay naghahatid ng hindi maibabalik na mga pagbabago, ngunit ang ilang mga katiyakan ay laging mananatili: pananampalataya sa pangangatwiran, sining, at ang makintab at matalim na tuluyan ng dakilang tagapagsalita na si Eduardo Mendoza.

Maaari mo na ngayong bilhin ang nobelang «Transbordo en Moscow», ni Eduardo Mendoza, dito:

Transhipment sa Moscow
CLICK BOOK
5/5 - (1 boto)

Mag-iwan ng komento

Ang site na ito ay gumagamit ng Akismet upang mabawasan ang spam. Alamin kung paano naproseso ang data ng iyong komento.