Ang Gipsi bride, ni Carmen Mola

Ang Gipsi bride, ni Carmen Mola
i-click ang libro

Walang mas mahusay para sa isang kagiliw-giliw na nobela ng krimen kaysa sa magsimula mula sa misteryo tungkol sa akda nito. Naghihintay na malaman ang higit pang mga detalye tungkol sa manunulat o manunulat sa likod ng sagisag na Carmen Mola. At sa mga pag-aalinlangan tungkol sa hangarin o mga posibleng komersyal na pag-aalis ng inilibing na akda na ito, makatarungang kilalanin na ang nobela ay mabuti, napakahusay. Isang gawaing nakatayo sa taas ng Dolores Redondo mula sa lambak ng Baztán sa mga tuntunin ng perwisyo ng kaso, sa sariwang ugnayan lamang ng isang natatanging senaryo.

Dahil ang ipinakita sa amin ni Carmen Mola ay isang nobela ng krimen na may isang etniko na setting, kung gayon. Sapagkat ang biktima na agad na sumabog sa balangkas ay isang batang babae na may mga ugat ng gipsi. Ang kawawang Susana Macaya ay pinatay ng madaling araw sa kanyang bachelorette party. Ang nakakagambalang paunang pagkawala ay nagtatapos sa paggising sa isang matinding katotohanan na kung minsan ay nakikita ang mga eksena ng ating sariling mundo kung saan ang kasamaan ay lilitaw sa mga hindi mahuhulaan na pilikmata.

Ito ay kapag nakuha ng nobela ang itim na puntong iyon na kumokonekta sa pulisya, kasama ang mga propesyonal sa pulisya na isinasawsaw ang kanilang sarili sa totoong mga sewer ng lipunan, kung saan ang pinaka-macabre na likas na hilig ay pinakain sa serbisyo ng pinaka-nababagabag na dahilan.

Ang kaso ay tumuturo, nang walang pag-aalinlangan, sa kung ano ang nangyari sa kaso ng kapatid na babae ni Susana. Ilang taon na lamang ang nakakalipas, nagpaalam si Susana sa kanyang kapatid na si Lara, sa ilalim ng parehong mga pangyayari sa kanya, bilang isang malasim na pagkakataong kapalaran. At doon, sa nakamamatay na kapalaran ng mga kapatid na taga-Macaya, dapat malaman ni Inspector Blanco, isang babaeng pulis na may sariling mga sugat na unang nakaharap sa isang mamamatay-tao na inuulit ang pormula ng kanyang nabilanggo na hinalinhan.

Maliban kung ang sinumang mananatili sa bilangguan para sa unang kamatayan ay hindi talaga siya ang sanhi nito. At sa kasong ito, dapat isaalang-alang ni Inspector Blanco na ang mapaghiganti na nilalang, bilang karagdagan sa pagiging malupit, ay sapat na may talino upang sisihin ang iba sa kanyang mga maling gawa.

At doon nagmumula ang aspetong iyon ng etniko na kinagigiliwan, kung saan ang kaalamang nagmamadali ng kulturang dyip ay nagsisilbing sanhi ng pagsasalaysay upang itaas ang mga posibleng sitwasyon ng paghihiganti, poot at pagtanggi. Dahil nais ng pamilya Macaya na alisin ang kanilang mga ugat sa Roma. At ang gayong pagpapasya ay maaaring magtapos sa humahantong sa tadhana.

Mahahanap ni Inspector Blanco ang mga bagong pahiwatig sa kanyang pagsisiyasat, ngunit mayroon ding malalim na pagbabanta mula sa hindi inaasahang mga lugar.

Maaari mo na ngayong bilhin ang nobelang La novia gitana, ng may-akda na may-akda na si Carmen Mola, dito:

Ang Gipsi bride, ni Carmen Mola
rate post

1 komento tungkol sa «The gypsy bride, ni Carmen Mola»

Mag-iwan ng komento

Ang site na ito ay gumagamit ng Akismet upang mabawasan ang spam. Alamin kung paano naproseso ang data ng iyong komento.