Ilusionarium, ni José Sanclemente

Ang isa sa mga pinaka-karaniwang trick, ng salamangkero na umabot na sa isang tiyak na antas at malaking dosis ng prestihiyo, ay ang pagkawala. Anuman ang bilis ng kamay, ang pinakamahusay na mga salamangkero ay nakakamit ang pagkupas na epekto na ito sa mga mata ng kagila-gilalas na publiko. At pagkatapos ay umusbong ang bulung-bulungan, ang pangkalahatang pag-iisip, saan ang trick? Itinuon ng salamangkero ang lahat ng iyong pansin, hindi ka pa nakakurap at, sa kabila nito, nawala siya sa ilalim mismo ng iyong ilong.

Sa librong ito ng Ilusionarium ang lansihin ay lumalampas sa simpleng panoorin lamang. Ang pagkawala ni Angela ay isang tagumpay. Ipinapalagay na pagkatapos ng isang aksidente sa kalsada, ang kanyang katawan na nakakulong sa loob ng kanyang kotse ay napunta sa Seine para sa kabutihan.

Si Christian Bennet ay ang nagulat na manonood na hindi masyadong naniniwala sa nangyari. Kailangan mong isipin ito nang ganito upang makamit ang trabaho ni Martha Sullivan, isang negosyanteng babae at tagapamahala ng isang prestihiyosong pahayagan. Si Marta mismo ang nagpapaalam sa kanya tungkol sa pagmamahal ng kanyang anak na babae para sa ilusyonismo na natapos na itaas siya bilang salamangkero na si Daisy.

Dahil sa mga antecedents, ang aksidente, ang pagkawala, ang tubig ng Seine…, ang lahat ay maaaring maging bahagi ng kinakailangang hanay para sa trick ni Angela. Ngunit bakit at bakit nawala? Habang itinapon ni Christian ang kanyang sarili sa mga opisyal na pahiwatig ng kaso (hindi pare-pareho sa hindi kapani-paniwalang mga ito) binabalik niya ang mga senaryo mula sa kanyang nakaraan, ang mga evocations ng isang nawalang pag-ibig, na ng batang Lorraine hindi inaasahang lumitaw sa kanya bilang isang hindi komportable na Deja Vu.

Kapag sinubukan ni Christian na magkasya sa mga opisyal na bersyon, testimonya at iba pang sanggunian tungkol sa kaso, natapos niya ang pagpapatunay na si Angela ay buhay pa rin. Ang salamangkero na si Daisy ay niloko ang lahat at nagretiro mula sa entablado sa pamamagitan ng nakatagong trapeway.

At ito ay kapag ang mga pasilidad ng salamangkero ay naging mas maliwanag sa harap ng isang publiko na sabik na linlangin. Ang mga dumalo sa isang magic trick ay pinapanood nang mabuti, na balak na matuklasan ang panlilinlang sa parehong proporsyon na nais nilang malinlang.

Ang pamamaraang ito ng publiko bilang isang kalahok na interesado sa lansihin ay na-extrapolate sa kwento sa press, kung ano ang nais nating marinig at kung ano ang huli nilang sinasabi sa amin. Kaya, ang pangwakas na epekto ay kapwa ang merito ng salamangkero at ang kalooban ng nagmamasid. Siguro nawala si Angela sapagkat ang kanyang mundo ay sumang-ayon sa panlilinlang, isang uri ng presyo para sa pagpasok sa palabas.

Walang alinlangan na isang iba't ibang mga intriga, isang setting na malapit at makikilala dahil ito ay kamangha-manghang sa kanyang hindi mahuhulaan na kamangha-manghang mga drift.

Maaari kang bumili ng libro Illusionarium, ang pinakabagong nobela ni José Sanclemente, dito:

Ilusionarium, ni José Sanclemente

OPISYAL NA SINOPSIS AT Suriin

ANG KALIBUTAN AY GUSTO NA MAKILALA.
Isang buhay na buhay na thriller kung saan ang lahat ay mukhang isang mahusay na magic trick.

Ang matagal nang tagumpay sa Pulitzer Prize na mamamahayag na si Christian Bennet ay nakatanggap ng isang nakasisiglang tawag mula kay Martha Sullivan, may-ari ng pahayagan Ang Sentinel mula sa New York, napatirapa ng isang nakamamatay na sakit, na siyang gumagawa sa kanya ng isang natatanging gawain: nais niyang hanapin ko ang kanyang anak na babae at tagapagmana lamang, si Angela, na nawala mga taon na ang nakalilipas, dahil kung hindi siya lumitaw, ang pahayagan ay mahuhulog sa kamay ng isang pangkat ng pamumuhunan.
Ang tanging pahiwatig ni Angela ay sa ilang mga press clippings at isang maleta na, pagkamatay ng asawa ni Martha Sullivan, ay dumating sa kanya, mga clipping na nagsasalita ng propesyonal na karera bilang isang sikat na ilusyonista ng batang babae, ay naging salamangkero na si Daisy.
Ang kakaibang kahilingan na ito ay nagtanggal ng ilang mga kwento mula sa nakaraan sa Bennet, tulad ng pagkakasala na nakatira niya sa mga taon para sa pagkamatay ni Lorraine, ang batang manliligaw na pinagsaluhan niya ng ilang linggo ng kanyang buhay.
Natuklasan ni Bennet na si Angela Sullivan ay pinaniniwalaang napatay sa isang aksidente sa sasakyan na pumatay sa sasakyan sa malamig na tubig ng Seine sa Paris. Gayunpaman, ang katawan ay hindi kailanman natagpuan.
Nagsimulang maghinala si Christian Bennet na ang opisyal na kwento ay isang kasinungalingan, at na buhay pa rin si Angela, itinatago ang kanyang totoong pagkakakilanlan sa kung saan. Ang dakilang hindi alam ay upang alamin kung nasaan ito at kung bakit ito itinatago sa mga anino.
Ang lahat ay tila isang napakalaking magic trick. Hindi mo kailangang tanungin kung paano ito ginagawa o kung bakit pinapayagan nating lokohin ang ating sarili. Sa pamamahayag na hindi wasto, at sa totoong buhay ay hindi. O baka oo?

«Isang nakakagulat na intriga, isang kamangha-manghang kwento. Ang nakakakuha ng napakatalino na nobela na ito mula sa simula hanggang sa wakas ay ang orihinal na balangkas na kung saan mas mabilis na dumadaloy ang suspense sa mambabasa na hinihila siya hanggang sa wakas. Ito ay tulad ng isang magandang pelikula: ilusyonismo, mirror game, pamamahayag at paghahanap ng katotohanan. »
Maruja Torres, manunulat at mamamahayag
«Sa nobelang ito, si José Sanclemente ay gumagawa ng mahika: isinusulat ka niya sa kanyang mga ilusyonistikong epekto at hindi ka niya binibigyan hanggang sa katapusan. Gaano man kahirap kang subukan, tulad ng magagaling na salamangkero, hindi ka makakakuha nito: nahuhuli ka nito, niloloko ka nito, nakakaabala ka at napapalakpakan mo ito. "
Si Jordi Évole, mamamahayag, direktor ng Nai-save
«Internasyonal na intriga sa mga elementong orihinal tulad ng mahika at pamamahayag. Lumilipas ang oras sa pamamagitan ng pagbabasa ng nobelang ito at… walang pagkabigo sa wakas. Isang magandang-maganda ulam upang tikman. »
Alicia Giménez Bartlett, manunulat
«Ang pinakamahusay na nobela ni José Sanclemente. Ang isang maselan na magic trick na inaagaw ang mambabasa at hinila siya sa isang kamangha-manghang pagtatapos. "
Ignacio Escolar, direktor ng panganay.es
«Puno ng mga traps, distorting mirror at dobleng background, ipinapakita sa amin ng bilis ng diyablo na ang panlilinlang ay wala sa daya ng salamangkero ngunit sa aming paningin. Isang ganap na nakakahumaling na nobela. "
Antonio Iturbe, direktor ng Book compass
«Ang isang mahusay na balangkas ng pelikula na nagtatapon ng isang makinang na salamangkero laban sa mga mandaragit ng pamamahayag, politika at pananalapi. Ang isang mahusay na magic trick na panatilihin ang lokohin ng mambabasa hanggang sa wakas. "
Rafael Nadal, manunulat at mamamahayag
«Tulad ng pinakamahusay na mga ilusyonista, si Sanclemente, na-hijack ang iyong pansin mula sa simula ng palabas at pinapanatili kang may kamalayan sa balangkas bilang pagsubok sa tuklasin ang trick. Lahat tayo ay nais na lokohin, ngunit kung may magandang kwento ito, mas mabuti. "
Lourdes Lanch, Cadena Ser
"Puro itim na mahika, itim para sa paksa, itim para sa mga krimen."
Álvaro Colomer, manunulat at mamamahayag
«Isang hindi tipikal na nakakaganyak, isang halo ng pagsisiyasat sa pamamahayag at pulisya. Isang malinaw na pagmuni-muni sa mga limitasyon ng pamamahayag. Isang pagbulalas sa bawat pahina. "
Ernesto Sánchez Pombo, mamamahayag
"Mula sa sorpresa hanggang sorpresa, binabasa ng mambabasa ang isang palabas ng kabuuang ilusyonismo, kung saan nakikita lamang niya ang nais ng salamangkero na makita niya."
Juan Carlos Laviana, mamamahayag

rate post

Mag-iwan ng komento

Ang site na ito ay gumagamit ng Akismet upang mabawasan ang spam. Alamin kung paano naproseso ang data ng iyong komento.