Aun con un ritmo de producciÃģn menor (que en gran parte supone el hecho diferencial del ÃĐxito en un gÃĐnero negro tan reclamado), la germana Nele neuhaus āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļąāļāļāļđāđāļĒāļīāđāļāđāļŦāļāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļīāļāļāļāđāļāļē āļāļēāļĢāđāļĨāļāļāļāđ āļĨāļīāļāļāđ. āđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļđāļ āļāļąāļāļŦāļ§āļ° āļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļāļāļŠāļīāđāļāļāļīāļĄāļāđ āļāļ āđāļĨāļ° Neuhaus āļāļđāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļāđāļāļāđāļāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļąāļāļĢāļģāļāļķāļāļāļāļāđāļāļēāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāļāļĒāļģ
Pero oh casualidades del destino, en ocasiones la excepciÃģn confirma la regla. Porque un potente imaginario narrativo, unos personajes que encandilan y unas tramas que tensan los mÚsculos del cuello, como una tabla de ejercicios con Jane Fonda, pueden insertarse en la memoria con potencia inusitada. Asà es como la Bodenstein āđāļĨāļ° Kirchhoff saga (o āļāļĩāļĢāļĩāļŠāđāđāļāļēāļāļąāļŠ āđāļāļĒāļāļīāļ§āđāļāļēāļāļĩāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļ) āļĒāļąāļāļāļāļāļģāđāļŦāđāļāļđāđāļāđāļēāļāļāļēāļāļāļąāđāļ§āļāļļāļāļĄāļļāļĄāđāļĨāļāļāđāļāļāđāļāļāļāđāļāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāļĄāļāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļāļāļāļĩāđ āļāļēāļĢāļāļāļāđāļŦāļĄāđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļāđāļāļĨāļ·āđāļāļāđāļŦāļ§āļāļāļāļ§āđāļēāļāļ§āļāļīāļĒāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļ āļēāļāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļąāļāđāļāļāļ°āļāļĢāļēāļāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļāļēāļāļāļīāļ
Y es que tambiÃĐn hay estudios que aseguran que estamos aprendiendo a olvidar lo que nos asalta de manera mÃĄs repetitiva para valorar mÃĄs lo que sucede de forma mÃĄs esporÃĄdica (siempre en cuanto a libros o series, segÚn entendÃ). Y asà una autora como Nele encuentra su oportunidad para mantener su pujanza pese a su falta de ritmo comercial. Claro que para que eso ocurra la calidad se antepone en mayor medida para que nunca olvidemos al lobo que habita en el corazÃģn mÃĄs salvaje de Alemania.
āļāļ§āļāļīāļĒāļēāļĒāđāļāļ°āļāļģ 3 āļāļąāļāļāļąāļāđāļĢāļāđāļāļĒ Nele Neuhaus
āļŠāđāļāļ§āđāđāļ§āļāđāļāđāļāļāļāļēāļĒ
Todo tiene una doble lectura y una doble visiÃģn. La candidez y calidez de un cuento puede tornarse frialdad y oscuridad cuando se modifican ligeramente sus pautas. Porque casi toda fÃĄbula, cuento y hasta parÃĄbola si me apuras tratan sobre el bien y el mal, sobre victorias pÃrricas de las bondades frente a tentaciones difÃcilmente superables, violencia soterrada y animadversiÃģn. SÃ, seguro que hay quien pensÃģ, al terminar su cuento, que Blancanieves debÃa morir.
āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđ āđāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļēāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļĩāđāļŠāļļāļ āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĨāļ§āļĢāđāļēāļĒāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļēāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļēāļāļąāļāđāļĢāļāļāļīāļāđāļ āļāđāļāđāļāļĩāļāļĩāđāļŠāļļāļ āđāļāļ·āđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļŦāļĨāļēāļāđāļ āđāļĨāļ°āđāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāđāļĒāļāļĒāđāļāļāļāļĩāļĻāļēāļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļŦāđāļĄāļąāļ āļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāđāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļĄāđāđāļŦāđāđāļāļĢāļĨāļ·āļĄāļ§āđāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļąāđāļ§āļĢāđāļēāļĒāļāđāļĄāļĩāļāļąāļĒāđāļāđāļāļāļąāļ āđāļĨāļ°āđāļĄāļ·āđāļāļĄāļąāļāđāļŦāļāđāđāļ
Un sombrÃo dÃa de noviembre, unos obreros encuentran un esqueleto humano en un antiguo aerÃģdromo. Poco despuÃĐs alguien empuja a una mujer desde un puente. La investigaciÃģn lleva al inspector jefe Oliver von Bodenstein y a Pia Kirchhoff a indagar sucesos del pasado: hace muchos aÃąos, en la pequeÃąa localidad de Altenhain, desaparecieron dos muchachas sin dejar rastro. El joven Tobias Sartorius acabÃģ entre rejas sin pruebas. Ahora ha salido de la cÃĄrcel y ha vuelto al pueblo, donde la desapariciÃģn de otra chica desatarÃĄ una autÃĐntica caza de brujas.
āļŦāļĄāļēāļāđāļēāļāļąāļ§āļĢāđāļēāļĒāļāļąāļ§āđāļŦāļāđ
El lobo es el paradigma de lo siniestro, de los miedos atÃĄvicos que aÚn asocian lo humano con su entorno natural mÃĄs inmediato. Porque el lobo vive cerca del hombre en espera de presas fÃĄciles entre su ganado. Se trata de comer, nada mÃĄs que eso. Si nos perdemos un dÃa en el bosque, tal vez nos esquive porque sabe que el hombre es ya un lobo para el hombre, demasiado perverso para ÃĐl, que solo quiere alimentarseâĶ
āļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļēāļāļēāļĻāļĢāđāļāļāļ§āļąāļāļŦāļāļķāđāļāđāļāđāļāļ·āļāļāļĄāļīāļāļļāļāļēāļĒāļ āļāļ§āļāđāļāļēāļāļāļĻāļāļāļāļāđāļāđāļāļŦāļāļīāļāļāļēāļĒāļļāļŠāļīāļāļŦāļāļāļĩāđāļāđāļĄāđāļāđāļģāđāļĄāļāđ āđāļāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļĨāđāđāļāļĢāļāļāđāđāļāļīāļĢāđāļ āļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļāļāļāļ§āđāļēāđāļāļāļāļāđāļāđāļāđāļŦāļĒāļ·āđāļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļđāļāļāļēāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāđāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļāļĢāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļĒāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāđāļāļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļģāļāļēāļāļĄāļēāļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āļāļąāļāđāļŠāļāļāļāļģāļāļāļŦāļāļķāđāļāļāļģāļŠāļēāļĢāļ§āļąāļāļĢāđāļāļĩāļĒ āđāļāļīāļĢāđāļāļāļāļāđāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļīāđāļ§āļāļĢāđ āļāļāļ āđāļāđāļāļāļŠāđāļāļāđāđāļāļŦāļēāļāļĢāļĩāđāļāđāļāđāļāļāļĢāđāļāļĩāļ§āļĩāļāļ·āđāļāļāļąāļ āđāļāļĩāļĒāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļīāđāļ§āļāļĢāđāļāļ°āļāđāļāļāļāđāļēāļāļąāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļāļāļŠāļąāļāļāļĄāļāļāļāļąāđāļāļāļēāļĒāļāļļāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļąāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļŠāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāļ
āļāļđāđāļŦāļ§āđāļēāļāļĨāļĄ āļĒāđāļāļĄāđāļāđāļāļāļēāļĒāļļ
La āļāļīāļĒāļēāļĒāļāļĩāļĢāļĩāđāļĒāđ Taunus āđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩāđāļĄāļēāļāļāļķāđāļāļāļ°āļĒāđāļēāļĒāļāļāļāļāļēāļāđāļāļ§āđāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļķāļāđāļāđāļĄāļļāļĄāļāļĩāđāļāļĨāļēāļŠāļŠāļīāļāļāļāļāļŠāļĩāļāļģāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āļāļāļĢāļąāļāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĒ āļĢāļēāļāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļģāđāļĢāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļŠāļąāļĒāļāļĩāđāļĄāļĩāļ āļđāļĄāļīāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļīāđāļ§āļĻāļ§āļīāļāļĒāļēāđāļāđāļāļāļļāļāļŠāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāđāļāļĢāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļŦāļĨāļąāļ
Un parque eÃģlico lleva a un duro enfrentamiento entre sus defensores y detractores, pero Âŋpuede llevar este odio a matar a alguien? Nada mÃĄs regresar de sus vacaciones, la inspectora Pia Kirchhoff recibe una llamada de su jefe Oliver von Bodenstein: debe presentarse inmediatamente en Kelkheim, donde han encontrado un cadÃĄver. Asesinato o accidente, el asunto serÃa banal si no fuera porque la vÃctima es el vigilante nocturno de la empresa WindPro, recientemente en el punto de mira de todos por su mÃĄs que polÃĐmica construcciÃģn de un parque eÃģlico en el Taunus; proyecto que cuenta con la resistencia de muchos vecinos.
āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāđāļēāļ§āļĨāļ·āļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļŦāđāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāđāļ āđāļĄāļ·āđāļāđāļŦāļĒāļ·āđāļāļĢāļēāļĒāļāļ·āđāļāļāļĢāļēāļāļāļāļąāļ§āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļāļēāļ āļāļģāļĢāļ§āļāļŠāļāļŠāļąāļĒāļ§āđāļē: āļāļđāđāļāļĢāļ°āļāļģāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļāļģāļĨāļąāļāļāđāļēāļāļĻāļāļāļāļāđāļāļĢāļāđāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļĨāļāļŦāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ? āđāļāļĨāļīāđāļ§āļāļĢāđāđāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāļāđāļāļāļīāļāļāļąāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĒāļēāļāļĨāļģāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļāļēāļāļĩāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļē