āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” 3 āđ€āļĨāđˆāļĄāđ‚āļ”āļĒ Julian Barnes

āđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ“āļ„āļ”āļĩāļ‚āļ­āļ‡ āļˆāļđāđ€āļĨāļĩāļĒāļ™āļšāļēāļĢāđŒāļ™āļŠāđŒ encontramos una encomiable mezcla de brillantes gotas de una filosofia pragmÃĄtica estoica, por momentos nihilista, siempre lÚcida. Y, sin embargo, lo mÃĄs inteligente del autor acaba siendo la decisiÃģn de que este acercamiento a lo filosÃģfico se pincele desde los escenarios mÃĄs variopintos, entre las propuestas argumentales mÃĄs diversas de su narrativa de ficciÃģn.

āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™ en cualquier novela de Barnes acabamos disfrutando de escenarios reales, de tramas aferradas a la realidad, pero con un punto alegÃģrico, āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒ; āļĢāļēāļ§āļāļąāļšāļ§āđˆāļēāļ‚āļĒāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļāļēāļĢāļŠāļ°āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāđ‰āļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™āļˆāļēāļāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāđ‡āļ™āđ„āļ”āđ‰āļŠāļąāļ”āļˆāļēāļāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļ•āļąāļ§āļĨāļ°āļ„āļĢāļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ­āđˆāļēāļ™

āļœāļĨāļĨāļąāļžāļ˜āđŒāļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ™āļ§āļ™āļīāļĒāļēāļĒāđāļ•āđˆāļĨāļ°āđ€āļĨāđˆāļĄ āđ€āļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļēāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļĨāđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļ§āļ·āļ­āļŦāļ§āļēāđāļšāļšāđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļĨāļĨāļīāļŠāļ•āđŒ āļ™āļīāļĒāļēāļĒāļ­āļīāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āđ„āļ”āđ‰āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” Orwell āļˆāļ­āļĢāđŒāļˆ āļŦāļĢāļ·āļ­āļžāļ‡āļĻāļēāļ§āļ”āļēāļĢāļ­āļąāļ•āļ–āļīāļ āļēāļ§āļ™āļīāļĒāļĄāļ—āļĩāđˆāđāļ—āđ‰āļˆāļĢāļīāļ‡ āđ€āļžāļĨāļīāļ”āđ€āļžāļĨāļīāļ™āļāļąāļšāļˆāļļāļ”āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ™āļ§āļąāļ•āļāļĢāļĢāļĄāđƒāļŦāļĄāđˆāđ€āļŠāļĄāļ­āđāļĄāđ‰āđƒāļ™āđāļ‡āđˆāļ‚āļ­āļ‡āļĢāļđāļ›āđāļšāļšāđāļĨāļ°āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŦāļē ... āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ—āļĩāđˆāļāļĨāđ‰āļēāļŦāļēāļāļ‚āļ­āļ‡āļ™āļąāļāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ—āļąāļāļĐāļ°āļ–āļđāļāļ„āđ‰āļ™āļžāļšāđāļĨāļ°āļĄāļļāđˆāļ‡āļĄāļąāđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ™āļģāđ€āļŠāļ™āļ­āļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļāļēāļĢāļ„āđ‰āļ™āļžāļšāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļˆāļĢāļīāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ­āļĒāļđāđˆāļĢāļ­āļ”āđƒāļ™āļ§āļĢāļĢāļ“āļāļĢāļĢāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē

āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāđāļ™āļ§āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļĢāļĢāļ“āļ„āļ”āļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ•āđˆāļ­āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļ āļāļēāļĢāļšāļļāļāļĢāļļāļāļāļēāļĢāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āļ—āļĩāđˆāļŦāđˆāļēāļ‡āđ„āļāļĨāļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļˆāļ™āļĩāđ‰āļˆāļķāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļĩāļžāļīāļĄāļžāđŒāļ āļēāļĒāđƒāļ•āđ‰āļ™āļēāļĄāđāļāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™ Dan kavanagh āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ™āļīāļĒāļēāļĒāļŠāļ·āļšāļŠāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĢāļēāļˆāļķāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļĨāļīāļ”āđ€āļžāļĨāļīāļ™āļāļąāļšāļšāļēāļĢāđŒāļ™āļŠāđŒāđ€āļ­āļ™āļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđƒāļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ

āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđāļ™āļ°āļ™āļģ 3 āđ€āļĨāđˆāļĄāđ‚āļ”āļĒ Julian Barnes

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ­āļ™āļˆāļš

āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡ āđāļ™āļ§āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļĒāļļāļ„āļŠāļĄāļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđƒāļ™āļ āļēāļžāļĢāđˆāļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ§āļąāļ™āļ™āļģāđ€āļŠāļ™āļ­āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļāļēāļĢāļ­āđˆāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļ›āļĨāļāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļšāļĒāļļāļ„āļ—āļĩāđˆāļ­āļ™āļēāļ„āļ•āļˆāļ°āļŠāļąāđ‰āļ™āļĨāļ‡

āļĄāļļāļĄāļĄāļ­āļ‡āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļ—āļ™āļĩāđˆ āđ€āļ§āđ‡āļšāļŠāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļŠāļīāļ‡āļĨāļķāļāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļēāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ•āļąāļ§āđ€āļ‚āļēāđ€āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļ—āļ™āļĩāđˆ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āđƒāļ™āļ§āļąāļĒāđ€āļ”āđ‡āļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē āđāļĨāļ°āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāđˆāļ‡āļĢāļĩāļšāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļēāļāļāļ‚āļķāđ‰āļ™āđƒāļ™āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļ§āļĨāļēāļŦāļĨāļēāļĒāļ›āļĩāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āļ‚āļķāđ‰āļ™

En un momento dado, en el remanso de la edad adulta, cuando el cometido vital parece ya saldado, Tony se ve enfrentado a repasar muchas escenas del guion de su vida gracias a la carta de un abogado que le anuncia que la madre de quien fuera su novia de juventud, VerÃģnica, le ha legado una pequeÃąa suma de dinero y un manuscrito.

Solo que Veronica no parece estar dispuesta a que Tony disponga de esa documentaciÃģn, los diarios de un amigo comÚn, AdriÃĄn, que asoman como una interesantísima visiÃģn de aquellos aÃąos intensos de juventud, una perspectiva novedosa que Tony querrÃĄ recuperar a toda costa para contrastar esos recuerdos idealizados de los días felices.

āļˆāļēāļāļ›āļąāļˆāļˆāļļāļšāļąāļ™āļŠāļđāđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļĢāļ‡āļˆāļģāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļīāļ•āļĢāļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ§āļąāļ™āđāļ•āļāļŠāļĨāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļŠāļąāļāļāļēāđ„āļ§āđ‰ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļ—āļļāļāļ„āļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĢāļąāļšāļĢāļđāđ‰āļ–āļķāļ‡āļ§āļīāļ§āļąāļ’āļ™āļēāļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ”āļģāļĢāļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļĢāļēāļĒāļīāļ™āļ”āļĩāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāļĄāļēāļ āļĄāļ­āļ‡āļĒāđ‰āļ­āļ™āļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļ”āļđāļ§āđˆāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļĢāļ‡āļˆāļģāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļąāļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ­āļĒāļđāđˆāļˆāļĢāļīāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆ āđ‚āļ”āļĒāļ„āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļĄāļēāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļāļąāļš ...

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ­āļ™āļˆāļš

āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§

āļĄāļļāļĄāļĄāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļāļĢāļ­āļšāļŠāļļāļ”āļ—āđ‰āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļāļąāļšāļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđ„āļ”āđ‰āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļĄāļē āļ™āļ§āļ™āļīāļĒāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļĄāļŦāļąāļĻāļˆāļĢāļĢāļĒāđŒāđāļŦāđˆāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡

āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āđ€āļœāļŠāļīāļāļŦāļ™āđ‰āļēāļāļąāļšāļžāļ­āļĨāļ”āđ‰āļ§āļĒāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļŠāļĄāļĄāļ•āļīāļ—āļĩāđˆāļ‚āļąāļ”āđāļĒāđ‰āļ‡āļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚ āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļēāļĢāļ–āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļŠāļĄāļŦāļ§āļąāļ‡ āđāļĨāļ°āđāļĄāđ‰āđāļ•āđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™āđāļĨāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļīāļŠāļĢāļ°āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļŦāļ™āļļāđˆāļĄāđ€āļ›āļēāđ‚āļĨāļāļąāļšāļ‹āļđāļ‹āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āđƒāļŦāļāđˆāļ„āļ·āļ­āļˆāļļāļ”āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĒāļāđ€āļ›āļēāđ‚āļĨāļ‚āļķāđ‰āļ™āļŠāļ§āļĢāļĢāļ„āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ‡āļ™āļĢāļāđ„āļ”āđ‰

āđāļĨāļ°āļ™āļąāđˆāļ™āļ„āļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļĢāļīāļ‡ āļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™āļˆāļšāļĨāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļ•āļąāļ§āļāļąāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ‚āļąāđ‰āļ§āļ•āļĢāļ‡āļ‚āđ‰āļēāļĄāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļ‡āļāļĨāļĄ āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļĢāļ‡āļˆāļģāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļ‡āļāļĨāļĄāļāđ‡āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļĢāļ°āđāļŠāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ—āļĩāđˆāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļļāļ”āđƒāļ™āļˆāļīāļ•āļŠāļģāļ™āļķāļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē

āļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāđāļŦāđˆāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āļ­āļąāļ™āļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆ āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āļļāļāļŠāļ™āļēāļ™āđāļĨāļ°āļ•āļąāļ“āļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļēāļĻāļˆāļēāļāļ§āļąāļ™āļžāļĢāļļāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰ āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļāđ‡āļžāļšāđ€āļŠāđ‰āļēāļ§āļąāļ™āļĢāļļāđˆāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™ āđāļĨāļ°āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāļŠāļąāļ”āļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļ™āļēāļ„āļ•āļ—āļĩāđˆāļĢāļ­āļ„āļ­āļĒāļĄāļēāļ™āļēāļ™ āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ›āļĩāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļāļĨāļąāđˆāļ™āļāļĢāļ­āļ‡āļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡

āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļĩāđˆāļžāļ­āļĨāļĒāļąāļ‡āļ„āļ‡āļĄāļĩāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļĄāļąāļĒāļ™āļąāđ‰āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļžāļšāļ›āļ°āļāļąāļšāļ‹āļđāļ‹āļēāļ™ āļˆāļšāļĨāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ›āļīāļ”āļšāļēāļ”āđāļœāļĨāļ”āļīāļš āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļšāļēāļ‡āļ—āļĩāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāđāļŦāđˆāļ‡āļāļēāļĢāļĨāļ·āļĄāđ€āļĨāļ·āļ­āļ™āđ„āļ”āđ‰āļŦāļĄāļ”āļĨāļ‡āđāļĨāđ‰āļ§ āđ€āļ›āļēāđ‚āļĨāļŦāļ§āļąāļ‡āļ§āđˆāļēāļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļķāļ‡āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāļāļ™āļąāļ āđ€āļ‚āļēāđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āļ§āđˆāļēāļˆāļ°āļˆāļģāđāļ™āļāļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļĢāļ‡āļˆāļģāļ—āļĩāđˆāđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļˆāđ‡āļšāļ›āļ§āļ”āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ

āļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļĢāļ‡āļˆāļģāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ‚āļēāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™āđƒāļ™āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒ āļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļ™āļĩāđ‰āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāđƒāļŦāđ‰āļ”āļĩāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļĩāļĒāđƒāļˆ āļ āļēāļžāļŠāļ°āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļĒāļ­āļ”āđ€āļĒāļĩāđˆāļĒāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđ‚āļ„āļĢāļ‡āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŠāļĩāđ‰āļ™āļģ

āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§

āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĒāļđāđˆ

āļ–āđ‰āļēāļˆāļđāđ€āļĨāļĩāļĒāļ™ āļšāļēāļĢāđŒāļ™āļŠāđŒāļ–āļđāļāļĄāļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡āļŠāļĄāļąāļĒāđƒāļŦāļĄāđˆ āļœāļđāđ‰āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ§āļĢāļĢāļ“āļāļĢāļĢāļĄāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāđ€āļĨāļĒāļ§āđˆāļēāļ™āļ§āļ™āļīāļĒāļēāļĒāđ€āļĨāđˆāļĄāļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ‰āļĨāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™ (āđ€āļžāļīāđˆāļĄ "āļ™āļāđāļāđ‰āļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŸāļĨāđ€āļšāļīāļĢāđŒāļ•" āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļĄāļēāđāļĨāļ°āļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āđ„āļ›āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āđāļĨāļ°āļ™āļīāļĒāļēāļĒ)

āđ€āļĢāļēāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ™āļ§āļ™āļīāļĒāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļāļąāļšāļ™āļ§āļ™āļīāļĒāļēāļĒāļ­āļĩāļāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ‹āļķāđˆāļ‡āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ”āļāđ‡āļ™āļģāđ€āļŠāļ™āļ­āļ āļēāļžāļĢāđˆāļēāļ‡āļŠāļĩāļ§āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāļ—āļĢāļēāļš āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āļŦāļēāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ—āļĩāđˆāļŠāļĩāđ‰āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāđ€āļˆāļ•āļˆāļģāļ™āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļĢāļĢāļ“āļ„āļ”āļĩāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļāđ‰āļēāļ§āļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ•āđˆāļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āđāļĨāļ°āļ™āļīāļĒāļēāļĒ

āļāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļīāļ•āļ§āđˆāļēāļ—āļļāļāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆ Barnes āđāļ•āđˆāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™āļĄāļąāļāļˆāļ°āļĄāļĩāļ āļēāļžāļŠāļ°āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļ”āļķāļ‡āļĄāļēāļˆāļēāļāļˆāļīāļ™āļ•āļ™āļēāļāļēāļĢāļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āļąāļ§ āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒ āļ›āļĢāļąāļŠāļāļē āđāļĨāļ°āđāļ™āļ§āļ„āļīāļ”āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļŠāļēāļ™āļ•āđˆāļ­āđƒāļ™āļŠāļĄāļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē

āļ™āļīāļĒāļēāļĒāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ™āļĩāđ‰āļˆāļšāļĨāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ āļĢāļĢāļĒāļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ™āļģāļžāļēāđ€āļĢāļēāļœāđˆāļēāļ™āļĻāļ•āļ§āļĢāļĢāļĐāļ—āļĩāđˆāļŠāļīāļšāđ€āļāđ‰āļēāļ­āļąāļ™āđāļŠāļ™āļ§āļļāđˆāļ™āļ§āļēāļĒāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļāļēāļĢāļœāļˆāļāļ āļąāļĒāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļšāļ­āļĨāļĨāļđāļ™āļĨāļĄāļĢāđ‰āļ­āļ™āļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŦāđˆāļēāļ‡āđ„āļāļĨ āđ€āļ‹āļ­āļĢāđŒāđ„āļžāļĢāļŠāđŒ āđāļ•āđˆāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļĨāļĩāļĒāļ™āđāļšāļš āļĄāļąāļ™āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ­āļķāļ”āļ­āļąāļ” āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļˆāļēāļāļ§āļĢāļĢāļ“āļ„āļ”āļĩāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļ“āļ„āļ”āļĩāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ—āļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ™āļģāđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™

āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĒāļđāđˆ

āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āđ‚āļ”āļĒ Julian Barnes ...

āļ—āļēāļ‡āļŠāđˆāļ­āļ‡

Como toda relaciÃģn movida entre el amor y el odio, lo de los franceses con los ingleses, y viceversa tiene su aquel. DespuÃĐs de una guerra de los Cien AÃąos (calcula tÚ el ritmo de ataques que llevarían para no palmar todos el primer mesâ€Ķ), se acaba descubriendo una relaciÃģn materializada en el canal de la Mancha como conexiÃģn total. Desde ahí se erigen tantas historias como Barnes nos quiera presentar en este volumenâ€Ķ

Julian Barnes ha sido siempre un escritor imprevisible y por eso nos ofrece ahora una caleidoscÃģpica colecciÃģn de cuentos que, como todo en Barnes, es mucho mÃĄs de lo que parece. Una serie de historias aparentemente inconexas que adquieren por arte de birlibirloque literario una perfecta e iluminadora unidad. ÂŋEl hilo conductor? La oposiciÃģn Inglaterra-Francia, la fascinaciÃģn de la isla por el continente, Francia como el Otro absoluto de In-Inglaterra, tan cercano y tan lejano.

Diez cuentos que acontecen en el espacio de tres siglos y de un vasto ocÃĐano de malentendidos y fascinaciones, y en los cuales el paso del tiempo, la felicidad y la muerte son la sustancia de una obra sutil y perfecta como una filigrana.

āļŠāļēāļĒāļŠāļļāļ”āđāļ”āļ‡

Hay personajes que en un segundo plano histÃģrico fueron, sin embargo, personalidades de inabarcable trascendencia por su magnetismo y su capacidad, en Última instancia, para intervenir sobre el devenir social de cada ÃĐpoca.

āđƒāļ™āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļĄāļīāļ–āļļāļ™āļēāļĒāļ™ āļž.āļĻ. 1885 āļŠāļēāļ§āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļŠāļēāļĄāļ„āļ™āļˆāļēāļāļ›āļēāļĢāļĩāļŠāđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļĄāļēāļĨāļ­āļ™āļ”āļ­āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­ "āļ‹āļ·āđ‰āļ­āļāļīāļˆāļāļēāļĢāļ—āļēāļ‡āļ›āļąāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļāđāļ•āđˆāļ‡" āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļˆāđ‰āļēāļŠāļēāļĒ āđ€āļ­āļīāļĢāđŒāļĨ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļąāļāļŠāļ™ āļŦāļĨāļąāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ•āđ‰āļ™āļāļģāđ€āļ™āļīāļ”āļˆāļēāļāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”āđāļĨāļ°āļ™āļēāļĄāļŠāļāļļāļĨāļ­āļīāļ•āļēāļĨāļĩāđ€āļĢāļĩāļĒāļāļ§āđˆāļēāļ‹āļēāļĄāļđāđ€āļ­āļĨāļŒāļ­āļ‡āļ›āļ­āļ‹āļ‹āļĩ āđ€āļ‚āļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ™āđ€āļˆāđ‰āļēāļŠāļđāđ‰ āļœāļđāđ‰āļĨāđˆāļ­āļĨāļ§āļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ™āļĢāļąāļāļ™āļąāļšāđ„āļĄāđˆāļ–āđ‰āļ§āļ™ āļŠāļēāļĒāļœāļđāđ‰āļĄāļĩāļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđ€āļŠāļĢāļĩāļ™āļīāļĒāļĄāļ‹āļķāđˆāļ‡āđāļ›āļĨāļ”āļēāļĢāđŒāļ§āļīāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ āļœāļđāđ‰āļšāļļāļāđ€āļšāļīāļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ™āļĢāļĩāđ€āļ§āļŠāļ§āļīāļ—āļĒāļēāđāļĨāļ°āļĒāļąāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĻāļąāļĨāļĒāđāļžāļ—āļĒāđŒāļ­āļĩāļāļ”āđ‰āļ§āļĒ āļĢāđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļ‡āđˆāļēāļ‡āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļ–āļđāļāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĄāļ•āļ°āđ‚āļ”āļĒāļˆāļīāļ•āļĢāļāļĢāļŠāļēāļ§āļ­āđ€āļĄāļĢāļīāļāļąāļ™āļœāļđāđ‰āļĒāļīāđˆāļ‡āđƒāļŦāļāđˆāļ—āļĩāđˆāļāđˆāļ­āļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļ™āļĒāļļāđ‚āļĢāļ› āļˆāļ­āļŦāđŒāļ™ āļ‹āļīāļ‡āđ€āļāļ­āļĢāđŒ āļ‹āļēāļĢāđŒāđ€āļˆāļ™āļ—āđŒ āđƒāļ™āļ āļēāļžāļ§āļēāļ”āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ‚āļēāļŠāļ§āļĄāļŠāļļāļ”āļ„āļĨāļļāļĄāļŠāļĩāđāļ”āļ‡

āļšāļēāļĢāđŒāļ™āļŠāđŒāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ­āļšāļŠāļ§āļ™āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ•āļąāļ§āļĨāļ°āļ„āļĢāļ—āļĩāđˆāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļ™āļĩāđ‰ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ āļēāļžāļŠāļ°āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ—āļēāļ‡āļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄ āļŠāļąāļ‡āļ„āļĄ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļŠāļĩāđ‰āļ™āļģāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļšāļĨāļĨāđŒāđ€āļ­āļ›āļ­āļ āļšāļļāļ„āļ„āļĨāđ€āļŠāđˆāļ™ Oscar Wilde āđāļĨāļ° Sara Bernhardt, Whistler, Henry James ... āđāļŦāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļĨāđˆāļĄāļ™āļĩāđ‰

āļŠāļēāļĒāļŠāļļāļ”āđāļ”āļ‡
5 / 5 - (8 āđ‚āļŦāļ§āļ•)

āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™

āđ„āļ‹āļ•āđŒāļ™āļĩāđ‰āđƒāļŠāđ‰ Akismet āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļ”āļŠāđāļ›āļĄ āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļœāļĨāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“.