Рақс ва оташ, аз ҷониби Даниел Салданя

Вохӯриҳо метавонанд мисли шанси дуюми беҳуда дар муҳаббат талх бошанд. Дӯстони кӯҳна мекӯшанд, ки фазоеро, ки дигар вуҷуд надорад, барқарор кунанд, то корҳоеро, ки дигар тааллуқ надоранд, анҷом диҳанд. На барои чизе, махсусан, танҳо аз он сабаб, ки онҳо қонеъ намекунанд, балки танҳо таъмири ғайриимконро меҷӯянд.

Рақс метавонад дар оташ ба охир расад, вақте ки онҳо кӯшиш мекунанд, ки ҳавасҳоро аз вақт афрӯхтанд, то аз он гулхани ботил, ки дар тӯли солҳо калонтар ва калонтар мешаванд, ҷаҳанд. Романи бузурги Даниэл Салданя бо он нуқтаи ҷолиби теллурикӣ, вақте ки кас дар сарзамини худ бо умқи мувозӣ байни ватани ватани гумшуда ва рӯҳ.

Пас аз солҳо, ки якдигарро надида буданд, дар Куервака се дӯсте, ки дар наврасӣ вохӯрданд, мебурданд: Наталя, Эрре ва Конехо. Вохӯрии трио гузаштаро берун меорад ва онҳоро бо имрӯзашон рӯ ба рӯ мекунад: дӯстӣ ва хоҳиш, кашфи дури шаҳвоният, муносибатҳои мураккаби падар ва кӯдак, фишори камолот ва кӯшиши пайдо кардани ҷой дар зиндагӣ, ормонҳое, ки онҳо дар назди онҳо мемонанд. роҳ, эҷодкорӣ, ки мекӯшад худро баён кунад ...

Дар пасманзар, ду ҳузури васвоси дар сарлавҳа эълон карда мешавад: сӯхторҳое, ки минтақаро то даме ки ҳаво нафасгир нашавад ва эҳсоси иҳота ва номуайяниро ба вуҷуд меорад ва рақс. Рақс хореографияест, ки аз ҷониби Наталя омода шудааст, он рақси афсонавии Гексентанс – рақси ҷодугар – аз ҷониби раққосаи экспрессионист Мэри Вигман мебошад, он рақсҳои ҷодугар ва эпидемияҳои рақси аҷиби асрҳои миёна мебошанд, ки ҳоло метавонанд дар Куернавака такрор шаванд. Шаҳри зери вулқони Малколм Лоури, шаҳре, ки Чарлз Мингус барои марг дар он ҷо рафта буд ва дар он ҷо ситораҳои Ҳолливуд дар он ҷо сайр мекарданд, дар байни воқеият ва афсона нақши махсусеро ҳамчун фазои торафт ташвишоваре пайдо мекунад, ки шояд дар вақти имконпазир аз он рафтан беҳтар аст.

Даниэл Салданья Париж як романи пурқуввате навишт, ки хонандаро ба ларза меорад ва ӯро ба як олами ноором меандозад, ки касеро бетараф намегузорад. Ин китоби далерона ва дилчасп боз як кадами мухиме ба пеш дар эчодиёти адабии яке аз адибони серталабтарин ва боистеъдоди муосири Мексика мебошад.

Ҳоло шумо метавонед китоби «El baile y el fuego»-и Даниел Салданьяро аз ин ҷо харед:

КИТОБРО ЗЕР КУНЕД
пости нархгузорӣ

Эзоҳ диҳед

Ин сомона ба воситаи Akismet барои кам кардани спам истифода мешавад. Омӯзед, ки чӣ тавр маълумотҳои худро тафтиш кунед.