Los 3 mejores libros de Jeannette Walls

Баъзан он бештар аст, ки ҳикояи нақл кардан шуморо водор мекунад, ки ҳатман нақл кунанд. Бо А Деворҳои Жанетта нависандаи муваффақи худсохт аз баррасии ошкоро ва пуртаъсири ҳаёти худ.

Орзуи амрикоиро бе даҳшатҳои мувофиқ, он душвориҳо, ки ҳар як шаҳрванди оддӣ иродаи оҳанин ва фидокориро талаб мекунад, фаҳмидан мумкин нест. Зеро кишваре, ки чун кишвари имкониятҳо маъруф аст, маъмулан онҳоро мисли ҳар ҷои дигар миёни доираҳои баста пешниҳод мекунад.

Detalles particulares aparte, la cuestión es que Walls compuso desde esa experiencia vital un relato familiar realista, crudo, novelesco por cuanto de trágico y de superación acababa desprendiendo. Luego está, por supuesto, la esencial capacidad para narrar con el tono subjetivo del don narrativo que Jeanette encontró, fruto seguramente de ese enfrentamiento sincero con todo lo que pasó.

Дар охир Деворҳо нависанда аз як навъ баланд ва такмили коре шуд, ки бисёре аз мо анҷом додаем, рӯзнома нигоҳ доред. Зеро ҳама чиз аз он сабти таҷрибаҳои ӯ ба вуҷуд меояд, он навиштани ҳаёти рӯзмарра дар парвандаи ӯ як одиссе буд, то хонандагони ҳама соҳаҳоро намуна, ҳавасманд ва дилрабо созад.

Албатта, ин инчунин кӯмак мекунад, ки Жаннетт Уоллс вақте ки китоби аввалинаш нашр шуд, аллакай журналисти арзишманд буд. Ҳамин тавр, ҳама чиз тарроҳӣ карда шуд, ки Деворҳо ба авҷи адабӣ табдил ёфтанд, зеро онҳо хеле кам ба ёд меоранд.

Беҳтарин 3 китобҳои тавсияшуда аз ҷониби Жаннет Уоллс

Қасри булӯр

Ҳаёт нозук аст, маҳз мисли булӯри калон. Дар бадтарин ҳолат, он метавонад ба ҳазор дона ҷаҳида, бе такрори эҳтимолӣ ва бо хатари шикастани буриш дар кӯшиш. Тасаввур кунед, ки тамоми як қалъаро ҳамчун истиора барои оила, ки ҳама дар шишаи дурахшон бо дурахшҳои ҳаяҷонбахши он бармехезанд ...

Чанд маротиба дар ҳаёт мо бо китобҳои беназир дучор мешавем. Китобҳое, ки оҳиста-оҳиста бар сари мо таҳмил мешаванд, моро бо ҷодугарии худ иҳота мекунанд ва дар дилҳои мо ҷой мегиранд, ки ҳеҷ гоҳ тарк нашаванд. Он аз оилааш. Оила дар айни замон хеле ноустувор ва бениҳоят зинда, зинда.

El padre, Rex, es un hombre carismático y entusiasta, que logra transmitir a sus hijos la pasión por vivir. Les enseña física, geología, les cuenta historias. Pero Rex es alcohólico, y cuando está borracho se convierte en una persona destructiva y poco de fiar.

La madre es un espíritu libre, una pintora muy orgullosa de su arte que aborrece la idea de una vida convencional y que no está dispuesta a asumir la responsabilidad de criar a sus cuatro hijos.La familia Walls es una familia errante. Viven aquí y allá y sobreviven como pueden. Los niños aprenden a cuidar de sí mismos, se protegen unos a otros, y finalmente consiguen salir del círculo infernal en que se convierte la familia para marcharse a Nueva York.

Дар роҳ шабҳое ҳастанд, ки онҳо дар ҳавои кушод дар биёбон хобидаанд, деҳаҳое, ки онҳо як ҳафта ба мактаб мераванд, ҳамсояҳо, ки ба онҳо кӯмак мекунанд ва ҳама гуна таҳқирҳо. Қиссаи дигаргунсоз дар бораи девонаворӣ, фақр ва ишқ. Яке аз он китобҳое, ки пас аз мутолиа он як хел боқӣ монда наметавонад, аммо абадан тағйир меёбад.

Қасри булӯр

Аспҳои ваҳшӣ

Ҳама чиз оғоз мешавад. Вақте ки Уоллс ҳама чизеро, ки дар дохили худ дар бораи таҷрибаҳои мушаххаси оилавии худ дошт, интишор кард, вақти он расидааст, ки тавсифҳо ва портретҳо, ки қодиранд тамоми китобро фаро гиранд.

Қаҳрамон ва пешрав дар Ғарби ваҳшии Амрико, Лили Кейси Смит тақрибан даҳ сол дар хонае дар биёбони Техас зиндагӣ мекард. Бо вуҷуди камбизоатии шадиде, ки бо волидонаш зиндагӣ мекард, вай ба зудӣ муаллими ҷавоне шуд, ки дар масофаи 28 рӯз савораи аспсавор ҷойгир буд, ки ин оғози пайи пай дар пай мушкилот дар сарзамини ваъда ва ҳамзамон мусибатҳои бузург хоҳад буд. .

Пас аз издивоҷ бо марди калонҳаҷм, вай ӯро тарк мекунад, то бо марди дигаре равад, ки соҳиби ранчо дорад, ки аз ӯ ду фарзанд дорад - яке аз онҳо Роуз Мэри Уоллс, модари Қалъаи булӯр-, Ва дар тӯли тамоми ин муддат вай савораи родео, мураббии асп, як бозигари покери бераҳм хоҳад шуд ва кори номумкинро анҷом медиҳад, то ӯ ва оилааш зинда монад, бо хоҳиши худ ва дифоъи оташини озодии занон. асри XNUMX. Жаннет Уоллс мехост дар бораи айёми кӯдакии модараш нависад, аммо зиндагии бибиаш ба охир расид. Дар ниҳоят, ҳама чиз шарҳ дорад ...

Аспҳои ваҳшӣ

Ситораи нуқра

Quizás se trate de una caracterización de la niña que apenas pudo vivir su infancia replicada entre esta trama. Las circunstancias mandan, nos cambian, adelantan la madurez en ocasiones… Pero siempre toca revisitar al niño que fuimos para atender a sus preguntas aunque sea a través de una novela.

Даҳсолаи солҳои ҳафтодум дар як шаҳраки хурди Калифорния. "Bean" Holladay дувоздаҳсола ва хоҳари ӯ Лиз понздаҳ сол доранд, вақте ки модарашон онҳоро "барои пайдо кардани худ" партофта, дар мусиқӣ муваффақ мешавад. Ҳарчанд ӯ ба онҳо пул мегузорад, то як ё ду моҳ зинда монад, духтарони хурдсол аз он метарсанд, ки хидматрасониҳои иҷтимоӣ бигиранд ва тасмим гирифтанд, ки ба автобус ба Вирҷиния бираванд, ки дар он ҷо амаки онҳо Тинсли дар хонаи фарсуда, ки оилаи ӯ буд, зиндагӣ мекунад. хона барои наслҳо ..

Аммо шаҳраки хурде, ки онҳо дар он таваллуд шудаанд, пас аз рафтани онҳо хеле тағйир ёфт. Ва ҳаёт хеле гуногун аст. Пул намерасад, ду хоҳарон бояд барои устои тавонои заводи пахта Ҷерри Маддокс ба корҳои хурд шурӯъ кунанд.

Духтарон бояд барои аз нав оғоз кардан мутобиқ шаванд, зеро онҳо достони пинҳонии кӣ будани падарашон ва чаро модарашон маҷбур шуд, ки Вирҷинияро тарк кунанд.. Жаннет Уоллс боз бо роман дар бораи оила, дӯстӣ ва тантанаи адолат дар баробари душвориҳо бармегардад. . Ва дар бораи одамоне, ки бо вуҷуди ҳамаи камбудиҳояшон роҳи дӯст доштани дигарон ва ҷаҳонро пайдо мекунанд.

Ситораи нуқра
5 / 5 - (15 овозҳо)

Эзоҳ диҳед

Ин сомона ба воситаи Akismet барои кам кардани спам истифода мешавад. Омӯзед, ки чӣ тавр маълумотҳои худро тафтиш кунед.