3 buku pang alusna ku Aki Shimazaki

Ngalangkungan tiis murakami, panulis resep Yoshimoto o shimazaki Aranjeunna nunjukkeun yén literatur Jepang ogé mangrupikeun masalah narator anu hébat anu ngurus universalitas transversal tina sadaya kajadian budaya. Henteu aya anu langkung saé dina pernyataan na salaku épéktip dina kanyataan na. Kusabab sintésis anu pangsaéna nyaéta campuran antara budaya. Kakuatan pikeun mikaresep imajinér anu ditransferkeun kana kertas tina pernyataan budaya anu jauh tina inersia etnosentris langkung seueur pikeun "aliansi peradaban" dibanding gulung pulitik anu sanés.

Dina kasus Shimazaki, sarta saprak kuring geus jadi aub ethnologically, teu yén urang manggihan diri urang sorangan saméméh pamancar Jepang salaku setting atawa motivasi plot husus. Nyatana, anjeunna parantos nyerat dina basa Perancis adoptive Kanada nya ayeuna. Tapi anu jelas nyaéta yén idiosyncrasy cradled sareng blowjob ogé ngalir dina sastra. Sareng dimana anjeun diajar, ngartos karakter anu nyababkeun motivasi anu jauh pisan janten milik urang hatur nuhun kana empati anu unggal bacaan anu kami bawa.

Pondokna, maca Shimazaki kami pulih titik minimalis tapi detil ayana saatos urang janten panitén ati-ati. Kami janten tukang emas anu aneh anu ngadeukeutan naluri pangjerona tina karakterna. Sadaya hatur nuhun kana pendekatan anu ampir atom ka karakterna ti sélulér émosi dugi ka spiritual anu dipikahoyong.

3 Novel anu Disarankeun Top ku Aki Shimazaki

Haté Yamato

Carita ngeunaan cinta anu teu mungkin, haté meuntas sapertos pedang sareng komitmen anu teu tiasa dihindari kana nasib anu paling teu dihaja ayeuna-ayeuna masih kénéh sumber anu nyalametkeun titik romantisme anu dina kasus Jepang ngahubungkeun sareng seueur aspék anu narik pisan sapertos konsep ngahargaan. Kontras sareng lokasi Sejarah di Jepang dilahirkeun deui tina kasangsaraanna saatos Perang Dunya II nawiskeun kami skenario anu langkung seueur pikeun sababaraha tokoh protagonis anu urang ngarepkeun dunya tungtungna bakal jalan anu sanés ...

Aoki Takashi yuswa tilu puluh taun sareng damel pikeun perusahaan Tokyo anu bergengsi anu nungtut waktos sareng dédikasi mutlak ti para karyawanna. Teu aya tempat pikeun kahirupan cinta, tapi Takashi murag kasar sareng teu disangka-sangka cinta ka Yuko, resepsionis anu anjeunna bagikeun kelas Perancis. Babarengan aranjeunna ngamimitian hubungan anu saé, pinuh ku ritual sadidinten, anu kaancam nalika ahli waris bank Sumida anu kuat ningali anjeunna sareng sacara resmi nyungkeun bantosan bapakna.

Sanaos anjeunna nyerat dina basa Perancis, Shimazaki kagolong kana katurunan anu sami panulis Jepang kontémporér sapertos Haruki Murakami, Hiromi Kawakami sareng Yoko Ogawa, kalayan kombinasi sensualitas sareng kaemut anu unik sareng perhatosan kana parobihan alit sareng hébat alam sareng manusa jiwa.

Haté Yamato

Hôzuki, toko buku Mitsuko

Ambu tina lomari buku lami nyebarkeun tina filamen cahaya anu nyaring antara jilidna. Sareng dimana gelap antara rak ngagantung dina diri urang sareng bayangan carita anu teu aya tungtungna sareng hikmahna anu teu tiasa didekeukeutan, hiji toko buku sapertos Mitsuko terang sadayana anu tiasa kajantenan sanaos katempona jelas ...

Mitsuko gaduh toko buku lance khusus kana karya filosofis. Di dinya anjeunna nyéépkeun dinten-dintenna kalayan tenang sareng indungna sareng Tarô, putrana anu pireu. Nanging, unggal dinten Jumaah wengi, anjeunna janten pelayan di palayan luhur. Pakasaban ieu ngamungkinkeun anjeunna pikeun mastikeun kamerdékaan kauanganana, sareng anjeunna ngahargaan ceramahna sareng para intelektual anu sering didirikeun.

Dina hiji dinten, wanoja anu bénten lebet ka toko anu dipirig ku putrina anu anom. Barudak geuwat silih tarik. Ku keukeuh awéwé sareng nyenangkeun Tarô, sanaos kanyataanna anjeunna biasana ngajauhan babaturan, Mitsuko satuju ningali deui. Pertemuan ieu tiasa ngabahayakeun kasaimbangan kulawarga anjeun.
Aki Shimazaki didieu usik sipat cinta indung. Kalayan kehalusan anu hébat, anjeunna mempertanyakan serat sareng kakuatan dasi.

Hôzuki, toko buku Mitsuko

The Nagasaki Quintet

Kekejaman utama ditungtungan ku pagawéan pang parahna, kalayan prestasi parah tina panjagaan. Novel ieu silih berganti fokus ti tragedi bom kana mékanisme internal anu ogé nyebarkeun dunya Yukiko ...

Sapanjang hirupna, Yukiko hirup sareng rusiah anu pikasieuneun: isuk-isuk tanggal 9 Agustus 1945, sateuacan bom diturunkeun di Nagasaki, anjeunna maéhan bapakna. Dina serat anu ditingalkeun ka putrina saatos maot, anjeunna ngaku kana kajahatanana sareng ngungkabkeun yén anjeunna ngagaduhan lanceuk lanceuk. Moal lami deui bakal kauninga yén sanés ngan ukur Yukiko anu nyimpen rahasia anu henteu tiasa ucapkeun. Carita pribadi aya hubunganana sareng kajadian sajarah: Perang Dunya Kadua di Jepang, konflik sareng Koréa, gempa bumi 1923. Generasi nuturkeun silih bari potrét anu jelas tina hiji masarakat muncul, urang Jepang, pinuh ku kontradiksi sareng dikaitkeun kana tradisi na .

Di tukang, alam, ayana anu tetep sareng bijaksana, lemes sareng anggun sapertos tulisan Aki Shimazaki: angin anu ngusapan pipi, awan dina langit usum panas anu sesek, kembang seuneu ngalayang ngalangkungan aliran, jukut biru wasurenagusa, kamelia di leuweung Nagasaki. Kalimat pondok tina kesederhanaan anu disaring, sakapeung ngeunah puitis, sénsual sanésna, anu nyanghareupan drama swasta sareng universal anu ngalangkungan carita anu paling poék tungtungna direngsekeun ku katerangan anu Shimazaki sanggup ngainfusi éta.

The Nagasaki Quintet
pos laju

1 koméntar ngeunaan «3 buku pangalusna karya Aki Shimazaki»

Ninggalkeun comment hiji

Situs migunakeun Akismet pikeun ngurangan spam. Diajar kumaha data anu diolah pikeun komentar Anjeun.