Libuka tse 3 tse molemohali Pascal Quignard

Lebisa mongoli oa Mofora ea makatsang ha a le moo MOSEBETSI OA MOSEBETSI OA MOSEBETSI: Michel Houellebecq ha ho mohla e leng taba e bonolo. Empa u se ke oa theola Pascal Quignard hore ho tloha qalong feela e qala ho lekana le ho lekana le ba boletsoeng ka holimo, ka bobeli e le moputso oa Goncourt. Qetellong, lingoliloeng e tlameha ho ba lingoliloeng, eseng feela maemo kapa boits'oaro. Mme boikemisetsong ba Quignard ba ho batla ho itlama ka mangolo ho na le thato e ke keng ea lekanngoa ea mosebetsi oa ho ngola ho feta tsohle.

Haeba ho na le bangoli bao re ba bitsang li-existentialists, joalo ka Milan kundera o Boikhohomoso, cada cual con su punto más literario o filosófico, lo de Quignard supera ese listón de las preguntas a posteriori sobre la vida y se adentra en la antesala de la vida misma. El hecho de que un individuo se pregunte ¿Por qué yo? Como ese motivo, coincidencia, casualidad o causalidad que nos ubica en el mundo, sirve de arranque al trasfondo recurrente de Quignard.

La cuestión es dotar de literatura a la idea, revestirlo todo con trama y personajes. De eso trata el oficio y la decisión de ser escritor. Con la idea resonando de fondo hay que centrarse en la creación, convencerse de ser un nuevo Dios con la encomienda de generar chispazos de vida…

Libuka tsa Novel tse khothalletsoang ka holimo ke Pascal Quignard

Bonngoe bo makatsang

Ha mongoli a ntse a tsoela pele mosebetsing oa hae, sesosa, sepheo, makoloi ... eng kapa eng e khethollang ketso ea ho ngola e bonahala ka mokhoa o bulehileng haholoanyane, ntle le lithibelo kapa mekoloto kapa molato. Bacha ha bo na tlhompho bophelong, empa lingoliloeng ke botsofali tse lahlang mekhoa eohle ho itšebeletsa tokoloho e matla ea bongoli bo matla ka ho fetesisa.

Claire, mosali ea lilemo li mashome a mane a metso e supileng ea sehlohlolong sa mosebetsi oa hae oa botsebi, o tlohela mosebetsi oa hae, folete ea hae e Paris le ntho e ngoe le e ngoe e entseng bophelo ba hae ho khutlela toropong ea Brittany moo a holetse teng. Ha a le moo o kopana hape ka tšohanyetso mosuoe oa piano ea bongoaneng, ea etsang tlhahiso ea hore a ee ho lula le eena.

Hanyane ka hanyane o ipusetsa sebakeng seo, o fumana lerato la hae la pele hape mme o theha kamano e tebileng le moen'ae. Ka tšohanyetso, morali oa hae, eo a neng a sa mo bone ka lilemo tse mashome a mabeli, o khutla ho tla ba le eena.

Ka mokhoa o mongata, batho bohle ba amanang le Claire ba tsosa mosali enoa eo nalane ea hae le qetello ea hae li ntseng li makatsa le ho feta, joalo ka liphiri tsa lelapa, mohono le pefo e patiloeng e hlahang ho baetapele ba buka ena e tšoenyang haholo e nang le botle bo hlaphohetsoeng le bo koahelang. ka ho sa feleng e fumana lekunutu la ho ba lefatšeng.

Bonngoe bo makatsang

Meokho

¿Qué le deparaba a una Europa centro del mundo pero aún asomada a confines oscuros y misteriosos? La visión desde una especie de relación telúrica entre el hombre asomado a la modernidad y el viejo continente, ya entrando en la zozobra de luchas que serían grandes guerras. Personajes que componen trazos de historia desde una mágica intrahistoria de focos superpuestos.

Padi e nkileng sebopeho sa tšōmo kapa thothokiso, eo ho eona ho phetoang pheletso ea mafahla a mabeli: Nithard, setloholo sa Charlemagne, setsebi, monna oa mangolo, mongoli, le Hartnid, motsamai, mosesisi oa likepe, mohlabani, moleleri. Libaka tse peli, litsela tse peli tsa ho ba lefats'eng, likhechana tse peli tse arohaneng tseo, ha buka e ntse e tsoela pele, li theha lesela le tšoanang, yuniti, tumellano ea lekunutu eo tlholeho ea lefatše la sejoale-joale e ipatileng ka eona, ho tloha ha tsoalo e le ea bohlokoa. litsela tse nonneng tsa litso.

Un lugar esa Europa, donde el entendimiento entre los diferentes pueblos, la comprensión mutua de sus particularidades y de sus lenguas era más importante que las fronteras o los incipientes nacionalismos. Un libro que entrelaza con elegancia mitos, cantos, poemas, cuentos, meditaciones y sueños.

Meokho, ka Pascal Quignard

Thobalano le tshabo

Resulta sumamente curioso el traslado que Pascal consigue desde el individualismo más marcado en sus pulsiones más intimas hasta la generalidad, lo social. Pero al fin y al cabo la moral es una traslación que se mueve como corriente eléctrica, asaltando conciencias al ritmo sincopado de la necesaria convivencia.

Ha mathoko a tsoelo-pele a ama le ho kopana, ho sisinyeha hoa etsahala. E 'ngoe ea litšisinyeho tsa lefatše tsena e etsahetse ka Bophirima ha bohale ba tsoelo-pele ea Magerike bo ama moeli oa tsoelo-pele ea Roma le sistimi ea litšebeletso tsa eona: ha khatello ea maikutlo e fetoha thabo le litšeho tse litšila li fetoha litšeho tsa ludibrium.

Bukeng ena e ferekanyang Pascal Quignard o leka ho utloisisa hore na, nakong ea Augustus, phetoho ena e etsahetse joang e ntseng e re pota-potile ebile e re ama. Ho etsa sena, o qoelisa ka boeena ka thuso ea classic ka ho nahanisisa ka lipalo tse makatsang tsa li-fresco tsa Pompeian, tseo ho phatloha ha Vesuvius ho li bolokileng ho fihlela kajeno. Phello ke lipatlisiso tse sa tloaelehang mabapi le hore na ho bolelang ho jara pherekano ea ho emoloa ho rona.

Thobalano le tshabo
sekhahla sa poso

Siea ho hlahisa maikutlo

Sebaka sena se sebelisa Akismet ho fokotsa spam. Ithute kamoo litlhaloso tsa hau li hlahang kateng.