Libuka tse 3 tse molemohali tsa Aurora Venturini

Hore e be mongoli u tlameha ho baloa hantle ho bonts'oa ke sebopeho sa Aurora venturini. Porque la narradora en ciernes que se entregó a la literatura en su rol de traductora acabó por escribir esa gran obra cuando sus días ya palidecían. Lo cual viene a demostrar asimismo otra cosa; que uno puede decidir ser escritor cuando quiera, a los veinte o a los ochenta y cinco. La cuestión es haber acopiado las lecturas suficientes como para saber contar eso que irrumpe intensamente desde el fuero interno.

Ho bululeloa mongoli e mong ea tummeng ea tsoang Argentina kamoo a leng kateng Mariana Enriquez, a la que seguramente trasladaría esa noción de la literatura como extrañamiento, como espejo deformante, donde cada cual puede observarse con esa curiosidad de la despersonalización, del miedo o de la carcajada.

Pero aún manifestándose como novelista a tan tardía edad, lo cierto es que Venturini ya había roto por las letras propias más allá de las traducciones. En su momento fue poesía y desde los remotos versos de su juventud acabó llegando una escritora diferente, no tan reconocida como otras grandes plumas en castellano, pero cargada de significado y excelencia narrativa.

Libuka tsa Novel tse khothalletsoang ka holimo ke Aurora Venturini

Bo-motsoala

Cuando uno espera tanto para poner negro sobre blanco su primera novela, el pasado se echa encima como una pegajosa tormenta de verano. Solo que en esta ocasión todo es para bien. Porque en el tortuoso regreso a lo que Aurora Venturini dejó atrás en su vieja patria, las imágenes llegan con una intensidad insospechada, con humor y melancolía en un extraño coctel jugoso y desconcertante.

Basali ba bane ba potang ka ho sa feleng lefeelleng. Lenane la pele le hapileng moputso la octogenarian Aurora Venturini. Pale ea qalo e hlophisitsoeng lilemong tsa bo-1940 tse senolang lefatše le mabifi la lelapa le maemong a tlase la maemo a tlase le tsoang toropong ea La Plata. Nako e mahareng lipakeng tsa pale ea bophelo ba batho ba 'nete le boitlhakiso bo sa hlompheheng ba boits'oaro bo haufi, Las prima ke buka e ikhethileng le ea mantlha, e nang le sengoloa se behang likopano tsohle tsa puo ea bongoli kotsing.

Haeba pale e boletsoeng bukeng ena e tšosang ea Aurora Venturini e ne e ka beoa Texas, ka sebele e ne e tla ba le psychopaths ea polao, sebete le mali ka bongata. Ha ho joalo, ka lehlohonolo ho babali, leha ho na le taba ea hore kahare ho lelapa le nang le linaleli ho na le babolai - le lipolao -, matekatse, ho ipata, ho holofala kelellong le ho ba monyane. Hape ke tichere e ntle ea bonono, moithuti ea nang le talenta le mosuoe oa mme.

Aura Venturini o arola sechaba sa bocha ba hae, La Plata (Argentina) lilemong tsa mashome a mane, lelapa le entsoeng ka basali mme le sa sebetse hantle ka ho felletseng le bonts'ang bokhoni bo makatsang ba ho ea pele, ho fihlela protagonist e khona ho ba setaki se tummeng. Yuna, sebali, o pheta ka motho oa pele lilemo tsa koetliso le ntlafatso ea hae, ka metlae e senyang ebile a sa bue mantsoe. Bo-motsoala e ne e nahana hore ho sibolloa le boitlamo ba mongoli oa eona, a le lilemo li mashome a robeli a metso e mehlano: ka sebele, ha ho mohla e leng morao haholo haeba buka e monate. Tabeng ena e ntle haholo.

Bo-motsoala

Banana ba banana

Haeba u ne u ka tloheloa ke takatso ea ho bala litefiso, sethaleng sena se secha u tla natefeloa ke pono e khutsitseng ea "ho phela" hoa baetapele ba eona.

Setaki se secha Yuna Riglos, protagonist ea Las prima, o khutla e le mosali ea lilemo tse ka bang mashome a robeli ea ithabisang ka likhopotso tsa nako e fetileng e bile a jeoa ke bolutu ka lebaka la ho se utloisisane hoo a ho tšoanelehang joaloka setsoalle. Ke "metsoalle" e kokotang monyako oa ntlo ea hae e La Plata, mme Yuna o arolelana le bona seo a nang le sona le seo a se nang sona. Empa ho tla ba thata ho fumana maikutlo a setsoalle lenaneong lena la basali ba jeoang ke bolutu ba kopantsoeng ke ho batla lerato le lenyenyane.

Liliana Viola o ngola selelekela sa khatiso ena o re: "Buka e khahlano le thollo ea sepheo se setle: ha ho botsofe kapa bo-khaitseli ke maemo a bonolo ho aha." Leha ho le joalo, Aurora Venturini, ho latela setaele sa hae, o boetse o khona ho tiisa mela lipakeng tsa tšōmo le thetso, mme o ananela botsofali ba Yuna e majabajaba, ea boithati le e sa tloaelehang. Las amigas ke buka e sa phatlalatsoang ea Aurora Venturini, monologue eo a qalang ho e ngola kamora katleho ea Las prima le eo a ileng a tsoela pele ho sebetsa ho eona ka lilemo. Tusquets Editores o khutlisa mosebetsi oa e mong oa babali ba mantlha ba lingoliloeng tsa sejoale-joale.

Banana ba banana

Literene

Pale ena ke onamism bakeng sa mongoli empa e ka 'na ea e-ba monate oa' mali bakeng sa 'mali. Hobane bokhutšoane bo u hula joalo ka ha u ntse u ngola ha u ntse u u tsoka maqhubu a leoatle ha u e bala. Litšoantšo tsa Aurora Venturini li na le hore ha ke tsebe hore na ho se shoe ho fokolang ho hokae lipakeng tsa bohlasoa le khanya ea ho phela feela. Ka ho ama lipakeng tsa tse monate le tse kang tsa litoro, pale e 'ngoe le e' ngoe e tsamaea tseleng ea ntho e ngoe le e ngoe e ka etsahalang nakong e khuts'oane eo. Hobane haeba ho se joalo, ho seng joalo, hobaneng e ka baloa?

"Variations on Monsieur Le Diable" ke sehlooho sa e 'ngoe ea likhaolo tsa buka ena e tsamaeang, moo Aurora Venturini a emeng a tiile moleng o mosesane lipakeng tsa boroko le ho tsoha, lipakeng tsa bohlanya le lebaka, kapa ho fapana, lipakeng tsa bophelo le lefu, ho amana Linako tse bohloko tsa bophelo ba hae bo sa tloaelehang moo a neng a utloa eka nako ea hae ea ho tloha lefatšeng lena e fihlile. Mme leha ho le joalo, a loana, ka mantsoe e le sebetsa se ka sehloohong, ke enoa, ea lilemo li 90, a bonts'a hore na hobaneng sengoloa sa hae (se ts'oanang le ho re bophelo ba hae) se ka tobana le Monsieur Le Diable mme a hapa papali eo.

Literene
5 / 5 - (likhetho tse 14)

Maikutlo a 1 ho "Libuka tse 3 tse ntle ka ho fetisisa tsa Aurora Venturini"

  1. Purtroppo ho scoperto che LE CUGINE è il solo romanzo di questa strepitosa Venturini, tradotto in italiano. Che aspettano a fare qualcos'altro per noi, affamati e divoranti lettori di cose belle? kea leboha

    karabo

Siea ho hlahisa maikutlo

Sebaka sena se sebelisa Akismet ho fokotsa spam. Ithute kamoo litlhaloso tsa hau li hlahang kateng.