Π‘Π°Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ³ ΡΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΠ΅ΠΎΠ½Π°ΡΠ΄ΠΎ ΠΠ°Π΄ΡΡΠ°, ΠΊΡΠ±Π°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ°ΠΈΠ½Π° Π¦Ρ Π°Π²ΠΈΠ°Π½ΠΎ hace de su notable carrera literaria una miscelΓ‘nea de gΓ©neros con escenarios compartidos sobre sus raΓces cubanas.
Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΠΌ Ρ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠΌΠΈΡΠ»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±Π° ΠΏΠΎΡΠΌΠ°. ΠΠ΅Ρ Ρ Π·Π°ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ ΠΠ°ΠΈΠ½Π΅ Π¦Ρ Π°Π²ΠΈΠ°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π΅Π»Π½ΠΎΠ³ ΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠΎΠΏΠ°Π»Π° Π·Π°Π»Π΅ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Π·Π΅ΠΌΡΡ.
ΠΠΈΡΡΠ° Π±ΠΎΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ ΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠΈΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΠΌ Ρ ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈΠΌΠ° Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΊΡΠΎΠ· Π°Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠΎ, Ρ ΡΠΈΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π½Π³Π΅Π½ΡΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΡ ΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ±ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΆΠ°Π½ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½Π΅ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅, pero que tambiΓ©n acaba por asaltar la conciencia del lector con esos interrogantes que quedan.
Personajes rebosantes de esa empatΓa esencial en torno a las pulsiones que nos mueven y combinaciones de escenificaciones entre lo extraordinario y lo comΓΊn, a necesidad del imaginario de una autora que a la postre deja esos posos de reflexiΓ³n en cada capΓtulo hasta el final mΓ‘s inesperado.
3 Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΠ°ΠΈΠ½Π΅ Π¦Ρ Π°Π²ΠΈΠ°Π½ΠΎ
ΠΠ΅ΡΠ° Π±ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ Π£ΡΠ°Π³Π°Π½
ΠΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡ ΡΡΠ°Π³Π°Π½ΠΈ Π΅ΠΊΡΠΊΠ»ΡΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅ΡΠ΅ ΠΡΠ±Π΅, Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π΄Π° ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ΠΊΠΎ ΡΡΠΈΠ³Π½Π΅ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅. Π’ΠΎ ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎ ΠΎΠ΄ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ½Π°, ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠΈ Π΄Π° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° Π³ΠΎΡΠ΅, ΡΡ Π·Π»ΠΎΡΠ»ΡΡΠ½Ρ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΡΡ ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ±ΠΈΠΌΠ°.
Pero la referencia a estos fenΓ³menos atmosfΓ©ricos sirven en esta novela para una visiΓ³n ancestral de los mismos. Porque la visiΓ³n de los mismos hace mΓ‘s de 500 aΓ±os se vincularΓa por los aborΓgenes con voluntades divinas. Hasta esos dΓas pretΓ©ritos viajamos de la mano de Alicia Solomon, una particular investigadora de la antigΓΌedad que se enfrenta al descifrado de un manuscrito antiquΓsimo que la conduce a una frenΓ©tica investigaciΓ³n en la que su vida correrΓ‘ peligro.
ΠΠ΅Ρ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΠ½Π°Π΅ΡΡΠΎΠ³ Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΡΡΠ°Π³Π°Π½ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΡ ΡΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ»ΠΈΡΠΈΠ½ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π΅Π»Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅, Ρ ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΡΡΠΎΡΡ, ΡΠ· ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΡΠ°Π½Π΅, ΠΏΠΈΡΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΠ΅Π³ ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ΅Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΊΠ° ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ ΡΡ Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π° ΠΌΠΎΡΠΈ, ΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²Π°ΠΊΡ ΡΠ΅Π½Ρ. ΠΠ»ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Π° ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅Π½Π° ΠΌΠΈΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΈ Π½ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΎΡΠΊΡΠΈΡΠ°.
ΠΡΡΡΠ²ΠΎ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π°ΡΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ±Π°Π²ΠΈ
Una novela que juega con la cΓ‘lida y melancΓ³lica atracciΓ³n por ese pasado cargado de intrahistorias, incluΓdas las que cada cual alberga en ese boca oreja de los avatares familiares cuando antaΓ±o las circunstancias venΓan crudas.
ΠΠ°ΡΠΎ ΡΡΠΎ Ρ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π¦Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠΈΡΠ°Π»Π° ΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅ (Π½Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ Π±Π°ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΡΠ°Π²ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅), ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΠΌΠΎ Ρ ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π°, Π½Π°ΡΠ΅Π³ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π· ΠΌΠΈΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ°ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π±Π°ΡΠ΅Π½ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³. ΠΠ° ΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈΡΡ, Π¦Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈΠ° ΠΏΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠΌ Π½Π° ΠΡΠ±Ρ, ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π¨ΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ΅. ΠΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π°ΡΠ»Π΅ ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ΅.
ΠΠ΄ ΠΠΈΠ½Π΅ Π΄ΠΎ Π¨ΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Ρ ΠΡΡΠΈΡΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΠ° ΡΠΈΠΌ Π½Π΅Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ Π»Π΅ΠΏΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘Π²Π΅ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° Ρ ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΠ»Π°ΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ, Π±Π°ΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΈ ΡΠ° Π»ΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠ΄ΠΈ Π·Π° ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΠ°ΡΡΠΏΡΠΎΡ ΡΠΎΠΌΠ΅, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ΅Ρ ΡΡΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠΌΠ° ΡΠ²Π΅, ΡΠ° ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΌ ΡΡΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π»Π° ΠΈ ΡΠΌΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π½Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎΠ³Π° ΡΡΠΎ ΡΠ΅, Π½Π° Π±ΠΎΡΠ΅, Ρ ΡΡΡΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠΌ.
ΠΠΎΡΠΈΡΠΎ Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ°ΡΡΡΡΠ°
ΠΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ° ΠΠ°ΠΈΠ½Π΅ Π¦Ρ Π°Π²ΠΈΠ°Π½ΠΎ. ΠΠ΅Π΄Π½Π° ΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ° ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ½Π΅ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ° Π·Π°Π²ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠ°Π»Π½ΠΈΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ° Ρ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΠΊΠΎ Ρ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΠ°ΡΠ³Π°ΡΠ΅Ρ ΠΡΠ²ΠΎΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΊΠ°ΠΎ Π¦ΠΈΠ€ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠΎ ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ Β«ΠΡΠΈΡΠ° ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΊΠΈΡΠΈΒ«, ΠΠ²Π΄ΡΠ΅ Π½Π°Ρ Π¦Ρ Π°Π²ΠΈΠ°Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΌΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠΎ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΄ΡΠ±ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π³ Π΄ΡΡΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎΠ³ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°. ΠΠ° Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅, ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ°Π½ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠ½ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ ΡΠΌΠΎΡΠ°, Π΅ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»Ρ.
Solo desde la distancia se puede abordar el valor y la trascendencia de unos valores sociales sobre los que sobrevuela la doble moral, las fobias a lo diferente, el cinismo. Sin duda un equilibrio frΓ‘gil que expuesto a giros imposibles, desnuda miserias y despierta hilaridad a la par que reflexiΓ³n.
Π’ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ΅ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ Ρ ΠΌΠΎΡΠΎΡ Π₯ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ²ΠΈ ΠΏΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΎ Π‘Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈΠΌ, Π° Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈ ΠΠΎΡΠΈΡΠΎ Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ°ΡΡΡΡΠ°. ΠΠ°Π΄ΠΈΠ²ΡΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ³Π΅.