3 librat më të mirë nga Dorothy Leigh Sayers

Profesioni i përkthyesit duket se shërben në shumë raste për një qasje interesante dhe të detajuar ndaj punës së autorëve të mëdhenj të përkthyer. Një përafrim maksimal që mund të zbulojë të gjitha llojet e burimeve dhe trukeve në detyrën e vështirë të kontrollimit të literalitetit, frazës së vendosur ose përkthimit të simbolit.

E them këtë sepse shkrimtarët e njohur filluan me atë përkushtim për përhapjen e autorëve të tjerë në gjuhën e tyre. Nga Ana Maria Matute lart murakami për të cituar dy autorë aq të largët sa janë gjenialë të fuqishëm ...

Megjithatë, me Sayers ndodh praktikisht e kundërta. Ishte në mes të karrierës së tij letrare që ai iu përkushtua një prej përkthimeve më shteruese të Komedia Hyjnore, një detyrë mbi të cilën ai u zbraz me ndërprerje dhe që nuk arriti ta kryente gjatë gjithë jetës së tij.

Sido që të jetë, Vetë puna e Sayers shtrihej midis ardhjeve dhe ikjeve nga romanet detektive (me personazhin e tij të madh, Lord Peter Wimsey), deri në teatër; duke ofruar një bibliografi të njohur ende sot si një referencë e madhe për letërsinë angleze të fillimit të shekullit të XNUMX -të.

3 Librat e Rekomanduar nga Dorothy Leigh Sayers

Misteri i Klubit Bellona

Sagat më të mira janë ato që nuk kërkojnë një renditje kronologjike leximi. Kështu, çdo lexues mund të gërmojë në aventurat e protagonistit aktual për të bërë kërcime të rastësishme, midis prequel-eve ose vazhdimeve të tjera po aq të këndshme, pa kushte komploti.

Dhe Çështjet e Lordit Peter Wimsey ofrojnë atë lexim të pavarur që e bën çdo pjesë një vepër të plotë. Ky roman që unë vendos në radhë të parë bën që Peter Winsey më i zgjuar të shkëlqejë në Londrën e vrenjtur, e cila në mesin e shekullit të XNUMX -të ishte kënaqësia e lexuesve.

Rasti tipik i trashëgimisë që përballet me fatlumët e tij të mundshëm dhe vdekja e njëkohshme e dy administratorëve të fundit të kryeqytetit që do të shpërndahen.

Nën një mjedis chiaroscuro që imiton personazhet dhe mjedisin, tensioni ndaj së vërtetës bën rrugën mes maskaradës së luksit dhe pasurisë.

Misteri i klubit Bellona

Kufoma me syze

Brezi teatral i Sayers e bën këtë roman të rrjedhë përmes dialogëve të gjatë në të cilët dikush shijon humorin e bërë si ironi të bërë në Angli, ndërsa edhe një herë plaku i mirë Peter Winsey përpiqet të lidhë pikat para rastit grotesk të të vdekurit me gota në banjë në z. Shtëpia e Thipps.

Ideja për të gjetur një kufomë kur dikush po përgatitet për një evakuim boshe tashmë zgjon një ndjenjë gazmore që vazhdon të përhapet mbi personazhe dhe situata. Për shkak se i ndjeri që fshihet në një vend kaq të çuditshëm shtohet zhdukja e të cilit të gjithë këmbëngulin se ai është dyshja e tij, një figurë e njohur e shoqërisë së lartë.

Dikush donte ta përfundonte atë dhe bëri një gabim ose përkundrazi, dikush kishte punë të papërfunduar me dyshen e tij dhe ka rrëmbyer dikë që nuk ishte ... Një rast grotesk i zgjidhur me mjeshtëri nga Sayers.

Kufoma me syze

Helm për vdekje

Edhe pse ajo pretendon pafajësinë e saj të plotë, Harriet Vane ka qenë në gjendje të përdorë artet e saj më të këqija për të helmuar të dashurin e saj, ose për të vjedhur diçka prej tij ose si një komplot për romanin e saj të ardhshëm në një pushim të frikshëm në thirrjen e saj si shkrimtare.

Por Harriet nuk ndalet këtu dhe gjithashtu përgatit ilaçin e saj të veçantë helmues të dashurisë për ta bërë Peter Winsey të bjerë në krahët e saj. Problemi është se Pjetri duket se e sheh fajin në kokën e Harriet aq të qartë sa pjesa tjetër e botës, por zemra e tij e sheh atë si përfaqësim të dashurisë më të idealizuar dhe marramendëse.

A mund të jetë Harriet një personazh tjetër në romanet tuaja, më i errëti? Apo mund ta gjejë vërtet Peter Winsey atë shkëlqim drite që e shfajëson atë, edhe nëse nuk është plotësisht adekuate dhe vetëm një çështje e zemrës së tij të dashur?

Helm për vdekje
5 / 5 - (7 vota)

Lini një koment

Kjo faqe përdor Akismet për të reduktuar spamin. Mësoni se si përpunohen të dhënat tuaja të komenteve.