3-da buug ee ugu wanaagsan ee ay qortay Luisa Valenzuela

Caqli -galnimada rasmiga ah ee ugu quruxda badan maahan wax caqabad ku ah dhismayaasha isbarbar socda ee dhagarta xariifka ah. Inta qoraayo kale oo badani isku dayaan inay ka hor yimaadaan fikraddan miisaaman ee suugaanta. Taasi waa sababta kiiska Argentina louis valenzuela, reconocida en todo el mundo, invita a seguir en la fe de que escribir no tiene por qué ser erudición o mero entretenimiento como valores únicos y antagónicos de la gran literatura o la literatura comercial.

En este gusto por la síntesis, Valenzuela tira de un gusto vanguardista en forma y fondo, huyendo hacia adelante de posibles etiquetados y posibilitando esa confluencia en su bibliografía de una poderosa ambivalencia lectora. Novelas y relatos que ofrecen nuevas armonías con las que acompasar realidades que siempre transcurren en paralelo con nuestro mundo. Personajes expuestos a devenir tan inexplicables como próximos a nuestra evolución en última instancia.

Con Luisa Valenzuela leer es descubrimiento y paciente sensación de apertura a nuevos focos. En su vertiente de ficción cualquiera de sus tramas siempre aporta esa noción fresca de quien dispone de argumentos como traídos de musas de lo prosaico. En su faceta ensayística no la tengo tan ubicada, pero seguro que será algún gran descubrimiento más adelante.

3 -da buug ee ugu sarreeya ee lagu taliyay Luisa Valenzuela

Subaxdii

Todo escritor llamado a la exploración y a la vanguardia afronta en algún momento la tarea de someterse al género de la sheekooyinka sayniska. Xaqiiqdii wax badan oo ku wajahan dhinaca cilmiga bulshada haddii aad rabto, iyada oo leh dystopias -ka iyo kuwa kale, laakiin khiyaaliga sayniska dhamaadka maalinta maxaa yeelay mustaqbalku had iyo jeer waa meel bacrin ah oo lagu soo bandhigo suugaanta mustaqbalka, adduunyada isbarbar socda, wax kasta oo loo baahan yahay kor u qaad dhismaha maskaxda ee waajibaadka.

Ficilku wuxuu dhacayaa mustaqbal aan xad lahayn oo aan dhammaystirnayn, halkaas oo xiritaanka guriga, wejiga lagu daboolo indhashareer ama lagu wada xidhiidho shaashadaha ayaa qayb ka ah caadifadda hadda jirta. Siddeed iyo toban qoraa oo saarnaa markabka El Mañana ayaa waxaa afduubtay koox kumaandoos ah, oo laga qaaday waayo -aragnimadooda iyo erayadooda: isla markiiba laga tirtiray caalamka suugaanta.

Maxay muhiim u tahay in la aamusiyo? Ma jiraa luqad iyaga u gaar ah? Maxay ka baqaan kuwa awoodda leh? Saraakiisha fulinta sharciga ayaa burburiyey dhammaan shaqadii Elisa Algarañaz, kana jeexday maktabaddeeda waxayna ku koobtay qol, iyada oo keli ah laptopkeeda, oo ay toddobaad walba dib u eegaan ka dibna ay tirtiraan dhammaan wixii ku jiray. Xaaladdan dhexdeeda, waxay isku dayi doontaa inay ka jawaabto su'aalahaaga oo ay weheliso Esteban Clemente iyo Omar Katvani ?? hacker iyo turjumaan ??, waxay bilaabi doontaa sheeko jacayl, waallida, shirqoollada iyo khataraha ay dekeddoodu noqon karto jawaab aan macquul ahayn .

Una novela que surca los ríos del lenguaje hacia el origen de la creación. Que indaga sobre la identidad y el poder que pueden ejercer las personas a través de las palabras. Que combina la redención del humor con la agudeza de la reflexión. Y que anticipa la violenta reacción frente al empoderamiento femenino irrefrenable de los últimos años. Una obra culmen en la trayectoria de Luisa Valenzuela.

Berrito, waxaa qoray Luisa Valenzuela

Kaftanka Ilaah

Hay relatos y cuentos que en realidad son propuestas novelísticas, invitaciones al lector a seguir hilvanando tramas deconstruidas, fragmentadas o simplemente inconclusas adrede. La cuestión es cerrar cada capítulo con ese camino tentador que no se elige. Y el asunto resulta metalingüístico en cuanto al alcance de esos motivos del escritor, ese esquema de la potencial narración que nunca llega a ser en favor de otra que sí finalmente ocurre. Luisa Valenzuela juega con todos esos supuestos en uno de sus cócteles más interesantes.

El chiste de Dios nos propone el desafío de intuir hacia dónde van sus personajes, por qué registros devienen las historias, cuáles son los debates entre la figura del narrador, el autor y sus protagonistas. Como si se tratara de una partida de dados en la cual el azar por instantes incide y por instantes cede espacio a la trama, Luisa Valenzuela sobrevuela los intervalos de la imaginación (dando un rodeo a las expectativas preconcebidas) para invitar a su aventurado baile con el lenguaje: ahí donde el lenguaje es factible de hacer striptease con las letras, sin olvidar el valor del sentido y del sin sentido. Pura invención documentada, porque si algo caracteriza a nuestra autora es su capacidad de cernir los tonos del fuego y esparcirlos en esa ocurrente amalgama, mitad ficción, mitad “realidad” de una narrativa inigualable.

Kaftanka Ilaah

Isgoyska

Dalxiis kasta wuxuu leeyahay safarkiisa. Sababtoo ah ka bixitaanku ma aha mid maraya waddooyin hore loo calaamadeeyay, laakiin waa calaamadaynta safarkaas u gaarka ah oo laga yaabo inuu la kulmo caqabado, dhibaatooyin iyo dhacdooyin lama filaan ah laakiin aakhirka tilmaamaya jimicsiga xorriyadda ugu badan. Horumarka galmada ee mid kasta ayaa sidoo kale ah safarkaas si loo ogaado, haddii runtii qofku diyaar u yahay inuu xor ku noqdo arrintan ...

Socdaalku wuxuu soo saaraa saamaynta hoos u dhaadhaca sibidhka gudcurka: waa wax aan suurtogal ahayn inaan dareemo shucuurta dariiqa iyo shucuurta ah inaan la garanayn meesha ay aadayso iyo halka ay ku dambayn doonto. Buuggan cusub «Waxaa kale oo jira dareen -kacsi cad oo aan caadi ahayn, kaas oo isku daraya mala -awaalka galmo cayriin ah, dheddigga rabitaanka oo leh xubinta taranka labka, isku -darka maaddooyinka ka dhigaya raaxaysiga dareemayaasha xad iyo waayo -aragnimo u gaar ah halkaas oo soohdimaha u dhexeeya dibadda iyo gudaha, sida ugu wanaagsan ee bilowga xurmada leh. "

Socdaalka, waxaa qoray Luisa Valenzuela
heerka post

Tomato comentario un

Boggani wuxuu isticmaalaa Akismet si loo yareeyo spam. Baro sida xogtaada faallooyinkaaga looga shaqeeyo.