O tusi sili e 3 na saunia e Peridis

Ma le ua lauiloa igoa ole igoa Peridis, o manino malamalamaaga i le lalolagi anamua, Jose Maria Perez Gonzalez e fealualuaʻi o ia i le va o vaʻaiga eseese o fauina e pei o le fausaga (o le faʻatutuina o se fale fou e fou pea), televise, tusitusiga poʻo ni solo malie. O se fesuiaiga o gaioiga e mafai ona aumaia ai o ia latalata i le amio lelei o na tagata atamamai ua mavae o tutusa Latina sonority.

Ae e matua faʻamaumauga i mea o le a tatou taulaʻi i ai. Mo nisi faʻamatalaga, le tala faʻasolopito O le ituaiga lea na siitia ai le tusitala ma le sili ona tuuto, e aunoa ma le teenaina o isi ituaiga o tala na ia pa ai o se mea sili na maua.

Faatasi ai ma se naunautaiga mo talafaasolopito fale na mafua mai i lana galuega o se tusiata, Peridis taimi latalata atu i se isi tusitala o talafaasolopito tala e pei o Lui Zueco, latou uma na fiafia i le molimau o mea na fausia i taimi ua tuanaʻi ma naunau e lafo mai ia matou faʻataliga o latou pa.

Ae pei ona ou fai atu, Peridis e le tapunia i se tasi tusitusiga matata, i le tutusa auala o lana fatufatuga faʻailoga na taʻitaʻia ai o ia e tuʻuina atu ana ata faʻafiafia i le nusipepa El País mo le sili atu i le 30 tausaga ...

Maualuga 3 Fautuaina Peridis Novels

Faatali mo le tupu

O taimi o faasologa. O taimi faigata ia na lagona ai e le tupu o fafo lona alu ese mai le fonotaga ma faatosina mai ai le mafaufau o le lalolagi atoa ia te ia ao lei oo i le auivi fou o le taunuuga e mafai ona faailogaina… Valladolid, 1155: Alfonso VII, le tupu, toe faatasia lona faamasinoga e talanoa ai o se filifiliga taua. I lona maliu, o le a vaeluaina le malo: Sancho, lana ulumatua, mafaufau loloto ma vaivai, o le a fai ma tofi Castile, ae o Fernando, lona atalii laititi osooso, o le a ofuina le palealii o León.

I lenei amataga, José María Pérez, peridis, i lenei tusitusiga faʻafouina recreates a matagofie taimi medieval, starring tupu ma tamalii, faamaoni ma faʻalata. Ma faʻapea foi ma fafine na latou o ma latou: Teresa, le mafaufau, le faʻamatalaina Cecilia, le taualoa Estefanía, Raquel, le aulelei Iutaia ... Ma mo tagata lautele: maa, tufuga, faʻalelotu, tagata faʻatau poʻo tagata faʻatau o loʻo latou fausiaina o se malo mo o latou aliʻi ma mo le viiga sili o le Atua Kerisiano, na latou tuua le manatuaina o latou manaʻoga ma galuega mamafa i luga o maʻa o falesa ma falesa, o ia na tuʻuina atu i ai e le tusitala se vaega lelei o lona olaga.  

Faatali mo le tupu

Le fatu o loʻo ou nofo ai

I se tasi e pei o Peridis, o le suiga e le tatau ona avea o se mea ese. Ina ua tuanaʻi tausaga o taʻalo eseʻese lava ki, le taunuʻu mai o lenei tusi manumalo Tautotogo Tusitusiga 2020 na te mauaina se tusitala agavaʻa, mafai ona faʻafesoʻotaʻi ituaiga e ala i le suia o lesitala, tulaga ma e oʻo lava i lagona.

En la romería del día del Carmen en el pueblo de Paredes Rubias, Esperanza se encuentra con Lucas, recién licenciado en medicina y con ganas de hacerse un lugar en el mundo. Tienen toda la vida por delante y el convencimiento de que están llamados a ser los dueños de su destino.

Y sin embargo…Dos días más tarde de aquel baile, la guerra irrumpe violentamente en el pueblo, sembrando la destrucción y el odio entre sus gentes. Las familias de los dos jóvenes están en bandos enfrentados y Gabriel, el hermano de Lucas, es hecho prisionero y condenado a muerte. En medio de esa desgracia, un gesto tan valiente como inesperado tendrá un valor trascendental.

Partiendo de los relatos que le contaron en su comarca, en el límite entre Palencia y Cantabria, José María Pérez, Peridis, nos conmueve con una novela apasionante sobre el poder de los afectos, la fuerza de la dignidad y la necesidad de la reconciliación sincera. Una historia que nos recuerda que, por encima de las ideologías, están siempre las personas y que, en los momentos decisivos, podemos ser capaces de lo mejor.

Le fatu o loʻo ou nofo ai

Le malaia a le Masiofo Eleanor

O tala faʻasolopito e masani ona taʻalo i luga o le laupapa o loʻo avea ai le paleni i le va o faʻamatalaga ma le matua faʻamatalaina o lana vaega. I le tulaga o Peridis, o lona uiga lelei o le tuʻufaʻatasia lea o lona malamalama lelei i le faʻatulagaina atoatoa o ia, ma tuʻuina atu i ona tagata le taʻutaʻua tele. E le faigofie le ulufale atu i tagata moni, taʻutaʻua, maoaʻe, ma iu ai ina tusiaina se tusi e uiga i mea e ono avea ma a latou vaʻai o le ui atu i le lalolagi.

A faʻailoaina paleni i se auala sili ona lelei, ona faʻafiafiaina loa lea o le galuega O le tausaga o le Aliʻi o le 1184 tamoʻe ma i se Castile manuia ma filemu, Don Alfonso, le VIII o lona igoa, ma Dona Leonor o Egelani pule. O le taimi lenei e fiafia ai i mea uma ua ausia pe a na le o le mea moni e le mafai e le masiofo ona faʻamalamalamaina le tama tane o le a avea le faʻaauauina o le aiga tupu.

Ina ua mavae ni fanauga le manuia e lua, o Eleanor, o se tagata ese i lana ia lava faamasinoga, ua mautinoa o lona leaga o le faasalaga faalelagi mo le mulilua alofa o le tupu tausia ma Rachel, le aulelei Iutaia o Toledo. O le masiofo, valea i le fuā ma le ita, na ia fuafuaina o se taupulepulega e faʻateʻa lana fili ... O le mea na te le o iloa o le tauimasui i taimi uma e tuua ai tagata le faʻamoemoeina.

Así comienza una historia que abarca los treinta años más importantes de nuestra Edad Media, en los que los lazos con las cortes europeas eran más fuertes de lo que nos han contado, las rivalidades entre los reinos cristianos más enconadas de lo imaginable y en los que, tras siglos de lucha contra los musulmanes, aún estaba todo por decidir en la Reconquista. Peridis, que con Esperando al rey sedujo a decenas de miles de lectores, demuestra que es un narrador extraordinario, con una capacidad poco común de dotar de alma y vida a los personajes, tan fascinantes como desconocidos, de la crónica histórica.

Le malaia a le Masiofo Eleanor
5 / 5 - (13 palota)

1 comentario en «Los 3 mejores libros de Peridis»

Tuua se faamatalaga

O lenei 'upega tafaʻilagi e faʻaaogaina le Akismet e faʻaitiitia le spam. Aoao pe faapefea ona faʻasoa lau faʻamatalaga faʻamatalaga.