3 najboljše knjige Camile Sosa Villada

Ustvarjalnost iz fokusa, vzetega iz povprečnosti, kot v primeru Camile Sosa, uspe zagotoviti tisto potrebno razliko za področje, kot je literatura, ki vedno potrebuje razhajanja, nesorazmerja in prekinitev enotnosti, da ostane ta prostor svobode. trčiti z vsem, da bi ohranil vest.

Camila Sosa deluje v kinu, gledališču, poeziji in prozi (pa naj gre za zgodbo ali roman). Veja v tem ustvarjalnem kanalu, ki izvira iz introspektivnih skrbi, ki cvetijo v interpretaciji ali refleksiji v besedilih. Tu se bomo osredotočili na tiste romane, zaradi katerih je ta avtor postal referenca v transseksualnem svetu, ki je sposoben skočiti na literaturo, ki je tako edinstvena kot univerzalna.

Kajti najboljša je tista sinteza med zgodbo izkušenj in lastnih perspektiv (o tem, kar je naporna pot do realizacije, ko se med identiteto in najbolj fizičnim bitjem ne ujema vse) in normalizacijo, ki je dosežena s podrobnostmi, empatijo in bistvenim človeška mimikrija vsake situacije, opisana kot živ odlomek.

Top 3 priporočene knjige Camile Sosa Villada

Zli

V tem svetu ekstremov, polov in slabega grozdja, kar je drugačno, na koncu kaže na slabo, saj je tisto, kar je drugačno od belega, lahko samo črno. Ne gre za odpiranje možganov, zapečatenih s sivim silikonom. Toda vsak, ki vstopi v to knjigo, je zato, ker ima voljo in trdno odločenost, da ga ne zanese nevarna vztrajnost, izključno dihotomna do gnojenja.

Ko je prispela v prestolnico Córdoba, da bi študirala na univerzi, je Camila Sosa Villada neke noči, prestrašena na smrt, vohunila za transvestiti iz Parque Sarmiento in našla svoje prvo mesto na svetu. Zli Je iniciacijski obred, pravljica in grozljivka, skupinski portret, eksplozivni manifest, voden ogled avtorjeve domišljije in kronika, ki ni podobna nobeni drugi.

Dve transfaseti, ki najbolj odbijata in grozita dobro mislečo družbo, se zbližata v njihovem DNK: transvestitski bes in zabava transvestitov. V njenem literarnem glasu sobivajo Marguerite Duras, Wislawa Szymborska in Carson McCullers. Najnovejši fenomen argentinske književnosti, preveden v nemščino, francoščino, norveščino in hrvaščino.

sandrovo dekle

Da bi se odpravila skozi skrivnosti transvestitske ljubezni, je Camila oborožena s svojim arope glasom in amuleti, ki jih je znala zgraditi v močni noči. Včasih ljubi in včasih sovraži, želi in je zaželena, v vsakem telesu, na katerega se izlije, meša žalost in srečo. Ko je oplojena, ustvarja mesojede verze in poslušne rastline, ki naseljujejo balkone, na katerih živijo njegovi tacosi. Ogromen kovalec čarovnije, lahko samo dvignemo vrat od spodaj, da vidimo, kako krvavi, gori in se smeji svetu.

Morda je spomin na odhajajoče zaljubljence tisti, ki od vseh, ki nam jih ponuja njegovo pisanje, najmanj boli, tu je tudi mati, ki je v najem drugi družini, očetova utrujenost v boju proti revščini, ljubimec, mrtvi prijatelji. Včasih bi jo radi zavarovali pred kakšnimi spomini, a bi bilo tako, kot da bi zaprli kresnico, utripanje najbolj občutljive svetlobe pred popolno temo. Krhko bitje, ki ujame besede, ki pridejo do njega skozi odprt zrak izkušenj. Bralno srce, ki se spodbuja k potovanju po divji lepoti sandrovo dekle ne boš mogel ven nepoškodovan. 

Nora sem, ker te ljubim

Odri, kot so ringi, kjer se življenje bori vsak dan, takoj ko nehaš biti tista zlovešča publika, ki spremlja življenje, ki hrepeni po morbidnosti, da bi ubila svoje lastne neizrekljive filije, ali ki preprosto uživa v udarcih drugih ob platno. Pretres zgodb, ki iščejo izpad, dokler kri ne poškropi vseh gledalcev. Po navdihu svojega rojaka Samantha Schweblin, te zgodbe pridobijo najbolj izrazit sijaj diamanta, rojenega iz premoga.

V 90. letih prejšnjega stoletja se ženska preživlja kot najeto dekle za geje. V harlemskem brlogu latinski transvestit spozna nikogar drugega kot Billie Holiday. Skupina ragbijev se baranta o ceni seksne noči in v zameno dobi, kar si zasluži. Nune, babice, otroci in psi nikoli niso to, kar se zdijo ...

V devetih zgodbah, ki sestavljajo to knjigo, živijo ekstravagantni in globoko človeški liki, ki se soočajo z zloveščo resničnostjo na načine, tako čudne, kot so oni sami. Nora sem, ker te ljubim potrjuje, da je Camila Sosa Villada eden najmočnejših in najizvirnejših glasov v sodobni književnosti.

Lastnica bleščeče in drzne domišljije je sposobna govoriti jezik žrtve mehiške inkvizicije in zgraditi distopično vesolje, kjer se transvestitski obstoj maščuje. Lastnik edinstvenega sloga, Sosa v teh zgodbah prestopa meje med resničnostjo in magijo ter spoštuje ustno izročilo z neprimerljivo lahkoto in trdnostjo.

oceni objavo

Pustite komentar

Ta stran uporablja Akismet za zmanjšanje nezaželene pošte. Preberite, kako se obdelujejo podatki o vašem komentarju.