Citát od Kathariny Volckmerovej

Bývalý futbalista a filozof Jorge Valdano už občas povedal. Existujú ľudia, ako on, ktorí rozprávajú nepretržite, keď sú nervózni. A samozrejme, ísť k lekárovi je čas, keď nervy vyplávajú na povrch. Ak k tomu pridáte nepohodlie z toho, že vystavíte svoje súkromné ​​časti vede pred odborníkom v službe, vec sa môže zlomiť kdekoľvek.

Väčšinou jedna, alebo v tomto prípade jedna, kvapky počítajú sekundy, ktoré prejdú, aby sa dostali z bažiny s najmenším možným poškodením, najmä pokiaľ ide o dôstojnosť. Nikto vás však nezaručuje, že pri hľadaní nejakého druhu relaxácie neskončíte tým, že dotyčnému basovému lekárovi poviete svoje vitálne eposy a dokonca aj vnímanie konformácie vesmíru.

Nejde o to, aby vám lekár dôveroval, je to jednoducho oslobodenie vašej mysle uväznené medzi strachmi, hanbou, rezerváciami a pokusom skryť pštrosiu hlavu, čo nás nakoniec ponorí do veľmi, veľmi hlbokého monológu. Katharina volckmer veľmi dobre vie, že nás dostane do kože jedného z tých citátov, ktorým sa všetci chceme vyhnúť. Literatúra intímne až po hranice vnútorností s dušou ...

Synopse

Mladá Nemka žijúca v Londýne navštevuje svojho lekára, doktora Seligmana. Počas návštevy začne rozprávať a stále hovorí a neprestáva rozprávať ... Výsledkom je prívalový monológ, v ktorom dievča hovorí otvorene, zatiaľ čo ju lekár vyšetruje a vidí iba temeno hlavy.

Ako parlament postupuje, čitateľ zistí, že doktor Seligman je Žid a rozprávač cíti potrebu otvoriť sa mu ako Nemcovi rozhorčenému z toho, ako sa jeho krajania vyrovnávajú s minulosťou. Toto pobúrenie ju viedlo k pristátiu uprostred, aj keď sa teraz musela vrátiť kvôli smrti svojho starého otca. Nepríjemné pocity, ktoré pociťuje, sa však rozširujú aj na ženský stav a jej príbeh sa zaoberá aj zavedenými úlohami, vnímaním tela, silou túžby, konfliktmi s identitou a sexualitou či fantáziami, ktoré sa jej vynárajú v mysli. Mladá žena tiež hovorí o drvivej prítomnosti matiek alebo o fyzických transformáciách chápaných ako historická reparácia a stráca sa v neoceniteľných táraninách o nemeckom chlebe a jeho vzťahu k orálnemu sexu alebo o bizarnom použití - tiež sexuálnom - chvosta človeka. veverička. A tak pri rozprávaní a rozprávaní bude odhalený pravý dôvod vašej lekárskej návštevy ...

Debut bez chĺpkov na jazyku, ktorý vyvoláva smiech a zároveň je nepohodlný kvôli svojmu prudkému a viscerálnemu tónu, nie príliš vzdialený od Thomasa Bernharda, s ktorým autor zdieľa razanciu a zlý slinták. Zapnuté Citát, Katharina Volckmer stvárňuje mladú ženu, ktorá zúfalo počíta so svojim dedičstvom, s jej pohlavím a so sebou samým, a tým dosahuje rýchlo prečítaný text s podvratným a veľmi čiernym humorom, ktorý nenecháva nikoho ľahostajným.

Teraz si môžete kúpiť román „The Date“ od Kathariny Volckmerovej tu:

Citát od Kathariny Volckmerovej
KLIKNÚ KNIHU

ohodnotiť príspevok

zanechať komentár

Táto stránka používa Akismet na zníženie spamu. Zistite, ako sa spracúvajú údaje vašich komentárov.